Jump to content

Sonic Adventure 2/Voice List: Difference between revisions

From SA Docs
No edit summary
mNo edit summary
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
This huge table contains documentation for every AHX file found in <code>EVENT_ADX_E.AFS</code>.
The following information pertains to the voice data found within the <code>EVENT_ADX</code> archives in ''[[Sonic Adventure 2]]''.
 
Use CTRL + F to search for specific lines, or type common lines in the find bar that would match where a line would be used. For example, type "ugly" to find Shadow's "Get out, you ugly prototype!" line for clearing the Biolizard boss fight.


The English voice files are located in the <code>EVENT_ADX_E.AFS</code> archive, while the Japanese voices are stored in the <code>EVENT_ADX.AFS</code> archive. Both files are in all versions of the game, and the voice files are saved in the <code>.AHX</code> format. They can be played back in any media player that supports the VGMStream codec or CRI ADX tools.
The English voice files are located in the <code>EVENT_ADX_E.AFS</code> archive, while the Japanese voices are stored in the <code>EVENT_ADX.AFS</code> archive. Both files are in all versions of the game, and the voice files are saved in the <code>.AHX</code> format. They can be played back in any media player that supports the VGMStream codec or CRI ADX tools.


On the Dreamcast version, these archives are stored in the <code>SONIC2</code> folder.
In the Dreamcast version, these archives are stored in the <code>SONIC2</code> folder.


The GameCube version places these files in the root of the disc.
The GameCube version places these files in the root of the disc.


The PC version stores the files in the <code>resource\gd_PC</code> folder.
The PC version stores the files in the <code>resource\gd_PC</code> folder.
When replacing voice samples, repacking the <code>EVENT_ADX</code> files is not necessary for the PC version. Mods can now include folders labeled as <code>event_adx</code> and <code>event_adx_e</code>, which allow for specific samples to be edited without affecting the main files. When replacing voice samples, the labeled number for the original clip should be used as the filename, e.g. <code>0009</code> for Sonic's last line in the first Hero Story cutscene. Files do not need to be stored in the AHX format for this to work; any encoding types supported by ''Sonic Adventure 2'' with the mod loader enabled are compatible with this system.


The GameCube and 2012 re-releases contain the same voice data, while the Dreamcast version lacks many of the multiplayer sounds.
The GameCube and 2012 re-releases contain the same voice data, while the Dreamcast version lacks many of the multiplayer sounds.
No publicly-available versions of ''Sonic Adventure 2'' include filenames for these voice files; all data is saved as-is within the archives and are extracted using their four-digit IDs starting from <code>0000</code>. If Puyo Tools is used for the extraction process, the first file will instead be labeled as <code>AFS</code> and must be changed to <code>0000</code> manually. File extensions must be assigned after extraction as well, since extractors will not automatically know that the data is supposed to be a series of <code>.ahx</code> files.
The custom names seen in the table are not official; they exist purely as a means of providing some consistency with the way ''[[Sonic Adventure]]'' stores its voice filenames in the GameCube version.


{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
! data-sort-type="number" |# ||data-sort-type="text"| Character || class="unsortable"|Dialogue ||class="unsortable"| Notes
! data-sort-type="number"|File #||data-sort-type="text"|File (Custom Name)||data-sort-type="text"|Character||class="unsortable"|Dialogue||class="unsortable"|Notes  
|-
|-
| 0000
| 0000  
| Pilot
| ad_e0000_0010_mt
| Sigma Alpha 2, heading due south over the city. We're on route, everything's a go.
| Pilot  
| Sigma Alpha 2, heading due south over the city. We're on route, everything's a go.  
|-
|-
| 0001
| 0001  
| Radio
| ad_e0000_0020_mt
| This is control tower; we have you on radar. Report cargo status of captured hedgehog aboard, over.
| Radio  
| This is control tower; we have you on radar. Report cargo status of captured hedgehog aboard, over.  
|-
|-
| 0002
| 0002  
| Pilot
| ad_e0000_0030_mt
| That's a ten-four. Cargo secured on board and - What?!?
| Pilot  
| E0000 Intro
| That's a ten-four. Cargo secured on board and - What?!?  
|-
|-
| 0003
| 0003  
| Radio
| ad_e0000_0040_mt
| Didn't copy that, over!
| Radio  
| Didn't copy that, over!  
|-
|-
| 0004
| 0004  
| Pilot
| ad_e0000_0050_mt
| The hedgehog is gone! He's taken out everyone aboard and...what in the world?!?
| Pilot  
| The hedgehog is gone! He's taken out everyone aboard and...what in the world?!?  
|-
|-
| 0005
| 0005  
| Pilot
| ad_e0000_0060_mt
| Freeze! What do you think you're doing?! Get that hedgehog!!
| Pilot  
| Freeze! What do you think you're doing?! Get that hedgehog!!  
|-
|-
| 0006
| 0006  
| Radio
| ad_e0000_0070_mt
| What's wrong?!? Come in, over!!
| Radio  
| What's wrong?!? Come in, over!!  
|-
|-
| 0007
| 0007  
| Sonic
| ad_e0000_0080_sn
| Talk about low-budget flights! No food or movies? I'm outta here!
| Sonic  
| Talk about low-budget flights! No food or movies? I'm outta here!  
|-
|-
| 0008
| 0008  
| Sonic
| ad_e0000_0090_sn
| I like running better.
| Sonic  
| I like running better.  
|-
|-
| 0009
| 0009  
| Sonic
| ad_e0000_0100_sn
| Yeah!!
| Sonic  
| End of E0000
| Yeah!!  
| Voice does not exist in the Japanese dub
|-
|-
| 0010
| 0010  
| Sonic
| ad_e0001_0010_sn
| This game of tag is boring, I'm outta here!
| Sonic  
| This game of tag is boring, I'm outta here!  
| E0001 Big Foot Boss Intro
| E0001 Big Foot Boss Intro
|-
|-
| 0011
| 0011  
| Sonic
| ad_e0001_0020_sn
| Hmm, finally decided to show up, eh? Okay, bring it on!
| Sonic  
| Hmm, finally decided to show up, eh? Okay, bring it on!  
| E0001 Big Foot Boss Intro
| E0001 Big Foot Boss Intro
|-
|-
| 0012
| 0012  
| Sonic
| ad_e0002_0010_sn
| These robots are a total pain in the...
| Sonic  
| Unused E0002 Intro
| These robots are a total pain in the...  
| Unused
|-
|-
| 0013
| 0013  
| Sonic
| ad_e0002_0020_sn
| What?
| Sonic  
| What?  
| E0002 Intro
| E0002 Intro
|-
|-
| 0014
| 0014  
| Shadow
| ad_e0002_0030_sd
| It all starts with this.
| Shadow  
| It all starts with this.  
|-
|-
| 0015
| 0015  
| Shadow
| ad_e0002_0040_sd
| A jewel containing the ultimate power.
| Shadow  
| A jewel containing the ultimate power.  
|-
|-
| 0016
| 0016  
| Sonic
| ad_e0002_0050_sn
| That's the... Chaos Emerald!
| Sonic  
| That's the... Chaos Emerald!  
|-
|-
| 0017
| 0017  
| N/A
| ad_e0002_0060_sn
| ''beep''
| Sonic
| Empty AHX file
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0018 and 0019 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0018
| 0018  
| Sonic
| ad_e0002_0061_sn
| Now I know what's going on.
| Sonic  
| Now I know what's going on.  
|-
|-
| 0019
| 0019  
| Sonic
| ad_e0002_0062_sn
| The military has mistaken me for the likes of you!
| Sonic  
| The military has mistaken me for the likes of you!  
|-
|-
| 0020
| 0020  
| Sonic
| ad_e0002_0063_sn
| So, where do you think you're going with that Emerald?
| Sonic  
| So, where do you think you're going with that Emerald?  
| Japanese dub uses a duplicate of 0021 here
|-
|-
| 0021
| 0021  
| Sonic
| ad_e0002_0080_sn
| Say something! You fake hedgehog!
| Sonic  
| Say something! You fake hedgehog!  
|-
|-
| 0022
| 0022  
| Shadow
| ad_e0002_0110_sd
| Chaos... Control!
| Shadow  
| Chaos... Control!  
|-
|-
| 0023
| 0023  
| Sonic
| ad_e0002_0130_sn
| Wow, he's fast!
| Sonic  
| Wow, he's fast!  
|-
|-
| 0024
| 0024  
| N/A
| ad_e0002_0140_sn
| ''beep''
| Sonic
| Empty AHX file
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0025 and 0026 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0025
| 0025  
| Sonic
| ad_e0002_0141_sn
| Hey, it's not his speed.
| Sonic  
| Hey, it's not his speed.  
|-
|-
| 0026
| 0026  
| Sonic
| ad_e0002_0142_sn
| He must be using the Chaos Emerald to warp!
| Sonic  
| He must be using the Chaos Emerald to warp!  
|-
|-
| 0027
| 0027  
| Shadow
| ad_e0002_0150_sd
| My name is Shadow. I'm the world's Ultimate Life Form. There's no time for games; farewell!
| Shadow  
| My name is Shadow. I'm the world's Ultimate Life Form. There's no time for games; farewell!  
|-
|-
| 0028
| 0028  
| Sonic
| ad_e0002_0160_sn
| Kuu! ...Shadow... what is he?
| Sonic  
| Kuu! ...Shadow... what is he?  
|-
|-
| 0029
| 0029  
| G.U.N.
| ad_e0002_0170_mt
| Don't move; stay where you are. Keep your hands up in the air!
| G.U.N.  
| Don't move; stay where you are. Keep your hands up in the air!  
|-
|-
| 0030
| 0030  
| Sonic
| ad_e0002_0180_sn
| Huh?
| Sonic  
| Huh?  
|-
|-
| 0031
| 0031  
| Sonic
| ad_e0002_0191_sn
| Not again...
| Sonic  
| Not again...  
|-
|-
| 0032
| 0032  
| Sonic
| ad_e0002_0192_sn
| Shoot!
| Sonic  
| Shoot!  
| End of E0002
| End of E0002
|-
|-
| 0033
| 0033  
| Rouge
| ad_e0003_0010_rg
| Just let it go! You just don't know when to give up, do you?
| Rouge  
| Just let it go! You just don't know when to give up, do you?  
|-
|-
| 0034
| 0034  
| N/A
| ad_e0003_0020_kn
| ''beep''
| Knuckles
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0035 and 0036 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0035
| 0035  
| Knuckles
| ad_e0003_0021_kn
| What are you talking about? That Emerald's mine. You got that? The Master Emerald contains special powers that neutralize the energy of the Chaos Emeralds; that makes it very powerful.
| Knuckles  
| What are you talking about? That Emerald's mine. You got that? The Master Emerald contains special powers that neutralize the energy of the Chaos Emeralds; that makes it very powerful.  
|-
|-
| 0036
| 0036  
| Knuckles
| ad_e0003_0022_kn
| What the?!?
| Knuckles  
| What the?!?  
|-
|-
| 0037
| 0037  
| N/A
| ad_e0003_0030_rg
| ''beep''
| Rouge
| (Beep sound, Japanese dub has dialogue here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0038
| 0038  
| Rouge
| ad_e0003_0040_rg
| Wha -- thief!!
| Rouge  
| Wha -- thief!!  
|-
|-
| 0039
| 0039  
| Knuckles
| ad_e0003_0050_kn
| Look who's calling who a thief.
| Knuckles  
| Look who's calling who a thief.  
|-
|-
| 0040
| 0040  
| Eggman
| ad_e0003_0060_eg
| I came here following the signal from the emerald. If I'm not mistaken, this is the Master Emerald, is it not?
| Eggman  
| I came here following the signal from the emerald. If I'm not mistaken, this is the Master Emerald, is it not?  
|-
|-
| 0041
| 0041  
| Knuckles
| ad_e0003_0070_kn
| It's you... Doctor Eggman.
| Knuckles  
| It's you... Doctor Eggman.  
|-
|-
| 0042
| 0042  
| Rouge
| ad_e0003_0080_rg
| So that's Doctor Eggman.
| Rouge  
| So that's Doctor Eggman.  
|-
|-
| 0043
| 0043  
| Eggman
| ad_e0003_0090_eg
| Well, I guess I can use it for something. I'll just take it with me. Farewell, Knucklehead.
| Eggman  
| Well, I guess I can use it for something. I'll just take it with me. Farewell, Knucklehead.  
|-
|-
| 0044
| 0044  
| Knuckles
| ad_e0003_0100_kn
| Not if I can help it!
| Knuckles  
| Not if I can help it!  
|-
|-
| 0045
| 0045  
| Rouge
| ad_e0003_0111_rg
| AHHHH!
| Rouge  
| AHHHH!  
|-
|-
| 0046
| 0046  
| Rouge
| ad_e0003_0112_rg
| What was that all about?! And look what you did to my Emerald!
| Rouge  
| What was that all about?! And look what you did to my Emerald!  
|-
|-
| 0047
| 0047  
| Knuckles
| ad_e0003_0120_kn
| I did that to prevent it from being stolen, you idiot! If it's in pieces, I can restore it. And by the way, that's not your Emerald.
| Knuckles  
| I did that to prevent it from being stolen, you idiot! If it's in pieces, I can restore it. And by the way, that's not your Emerald.  
|-
|-
| 0048
| 0048  
| Eggman
| ad_e0003_0130_eg
| Hmm... doesn't matter. I'll look into it once I get back to the base.
| Eggman  
| Hmm... doesn't matter. I'll look into it once I get back to the base.  
|-
|-
| 0049
| 0049  
| Rouge
| ad_e0003_0140_rg
| I despise anyone who takes jewels from me. All the world's gems are mine to keep!
| Rouge  
| I despise anyone who takes jewels from me. All the world's gems are mine to keep!  
|-
|-
| 0050
| 0050  
| Knuckles
| ad_e0003_0150_kn
| Yeah, well we'll see about that, bat girl!
| Knuckles  
| Yeah, well we'll see about that, bat girl!  
|-
|-
| 0051
| 0051  
| Eggman
| ad_e0003_0160_eg
| What?
| Eggman  
| What?  
|-
|-
| 0052
| 0052  
| Tails
| ad_e0004_0012_tl
| There's no mistake about it; this must be the island. It's a secret military base that is reinforced, and super strong. It's called Prison Island.
| Tails  
| There's no mistake about it; this must be the island. It's a secret military base that is reinforced, and super strong. It's called Prison Island.  
|-
|-
| 0053
| 0053  
| Tails
| ad_e0004_0022_tl
| I heard the news about it on satellite TV. I still can't believe that Sonic would destroy the military buildings, or rob the bank. Wait for me, okay Sonic? I'm on my way.
| Tails  
| I heard the news about it on satellite TV. I still can't believe that Sonic would destroy the military buildings, or rob the bank. Wait for me, okay Sonic? I'm on my way.  
|-
|-
| 0054
| 0054  
| Tails
| ad_e0004_0032_tl
| What?!?
| Tails  
| What?!?  
|-
|-
| 0055
| 0055  
| Tails
| ad_e0004_0042_tl
| Hey, look, it's Amy! And Eggman too. What's Amy doing here?
| Tails  
| Hey, look, it's Amy! And Eggman too. What's Amy doing here?  
|-
|-
| 0056
| 0056  
| Tails
| ad_e0004_0052_tl
| Doesn't matter. I have to help Amy, because she's in danger. Tornado Transformation!
| Tails  
| Doesn't matter. I have to help Amy, because she's in danger. Tornado Transformation!  
|-
|-
| 0057
| 0057  
| Eggman
| ad_e0005_0010_eg
| This time I'll let you go. But the next time we meet, you won't be so lucky.
| Eggman  
| This time I'll let you go. But the next time we meet, you won't be so lucky.  
|-
|-
| 0058
| 0058  
| Amy
| ad_e0005_0020_am
| Wow Tails, you did it! But what are you doing here on this island?
| Amy  
| Wow Tails, you did it! But what are you doing here on this island?  
|-
|-
| 0059
| 0059  
| Tails
| ad_e0005_0030_tl
| I'm the one who should be asking that question. Don't you know it's dangerous here?
| Tails  
| I'm the one who should be asking that question. Don't you know it's dangerous here?  
|-
|-
| 0060
| 0060  
| Amy
| ad_e0005_0040_am
| I know, but I'm here to save my hero, Sonic!
| Amy  
| I know, but I'm here to save my hero, Sonic!  
|-
|-
| 0061
| 0061  
| Tails
| ad_e0005_0050_tl
| Again?
| Tails  
| Again?  
|-
|-
| 0062
| 0062  
| Amy
| ad_e0005_0060_am
| Hurry! I know Eggman's up to no good again!
| Amy  
| Hurry! I know Eggman's up to no good again!  
|-
|-
| 0063
| 0063  
| Tails
| ad_e0005_0070_tl
| Okay. You stay here, I'll be right back.
| Tails  
| Okay. You stay here, I'll be right back.  
|-
|-
| 0064
| 0064  
| Amy
| ad_e0005_0080_am
| Don't leave without me! I wanna help Sonic too!
| Amy  
| Don't leave without me! I wanna help Sonic too!  
|-
|-
| 0065
| 0065  
| Sonic
| ad_e0006_0010_sn
| Huh? Amy?
| Sonic  
| Huh? Amy?  
|-
|-
| 0066
| 0066  
| Amy
| ad_e0006_0020_am
| Shh! Keep your voice down! Have no fear...Amy Rose is here!
| Amy  
| Shh! Keep your voice down! Have no fear...Amy Rose is here!  
|-
|-
| 0067
| 0067  
| Sonic
| ad_e0006_0030_sn
| How'd you get here?
| Sonic  
| How'd you get here?  
|-
|-
| 0068
| 0068  
| Amy
| ad_e0006_0040_am
| Well, if you gotta know, I caught a ride with Tails.
| Amy  
| Well, if you gotta know, I caught a ride with Tails.  
|-
|-
| 0069
| 0069  
| Amy
| ad_e0006_0050_am
| Are you sure you don't need my help? It looks like you could use it.
| Amy  
| Are you sure you don't need my help? It looks like you could use it.  
|-
|-
| 0070
| 0070  
| Sonic
| ad_e0006_0060_sn
| The reason I'm in here is because of that fake hedgehog!
| Sonic  
| The reason I'm in here is because of that fake hedgehog!  
|-
|-
| 0071
| 0071  
| Amy
| ad_e0006_0070_am
| You mean... that black hedgehog?
| Amy  
| You mean... that black hedgehog?  
|-
|-
| 0072
| 0072  
| Sonic
| ad_e0006_0080_sn
| Did you see it? Where is it now?
| Sonic  
| Did you see it? Where is it now?  
|-
|-
| 0073
| 0073  
| Amy
| ad_e0006_0090_am
| If I tell ya, will you marry me?
| Amy  
| If I tell ya, will you marry me?  
|-
|-
| 0074
| 0074  
| Sonic
| ad_e0006_0100_sn
| No way!
| Sonic  
| No way!  
|-
|-
| 0075
| 0075  
| Amy
| ad_e0006_0110_am
| I thought I had you this time.
| Amy  
| I thought I had you this time.  
|-
|-
| 0076
| 0076  
| Amy
| ad_e0006_0120_am
| That black hedgehog came here with Dr. Eggman.
| Amy  
| That black hedgehog came here with Dr. Eggman.  
|-
|-
| 0077
| 0077  
| Sonic
| ad_e0006_0130_sn
| So Eggman's behind this, huh?
| Sonic  
| So Eggman's behind this, huh?  
|-
|-
| 0078
| 0078  
| Amy
| ad_e0006_0140_am
| What's all that writing on the walls anyway? Did you write that?
| Amy  
| What's all that writing on the walls anyway? Did you write that?  
|-
|-
| 0079
| 0079  
| Amy
| ad_e0006_0150_am
| Wait for me, Sonic! He's such a brat sometimes.
| Amy  
| Wait for me, Sonic! He's such a brat sometimes.  
|-
|-
| 0080
| 0080  
| Sonic
| ad_e0007_0010_sn
| Phew, so far so good.
| Sonic  
| Phew, so far so good.  
|-
|-
| 0081
| 0081  
| Sonic
| ad_e0007_0020_sn
| Hey, that's-
| Sonic  
| Hey, that's-  
|-
|-
| 0082
| 0082  
| Shadow
| ad_e0007_0030_sd
| That blue hedgehog again, of all places!
| Shadow  
| That blue hedgehog again, of all places!  
|-
|-
| 0083
| 0083  
| Sonic
| ad_e0007_0040_sn
| I found you, faker!
| Sonic  
| I found you, faker!  
|-
|-
| 0084
| 0084  
| Shadow
| ad_e0007_0050_sd
| Faker? I think you're the fake hedgehog around here. You're comparing yourself to me? Hah! You're not even good enough to be my fake.
| Shadow  
| Faker? I think you're the fake hedgehog around here. You're comparing yourself to me? Hah! You're not even good enough to be my fake.  
|-
|-
| 0085
| 0085  
| Sonic
| ad_e0007_0060_sn
| I'll make you eat those words!
| Sonic  
| I'll make you eat those words!  
|-
|-
| 0086
| 0086  
| Eggman
| ad_e0008_0010_eg
| Shadow! What are you doing?! Hurry and get back here right now before the island blows up with you on it!
| Eggman  
| Shadow! What are you doing?! Hurry and get back here right now before the island blows up with you on it!  
|-
|-
| 0087
| 0087  
| Sonic
| ad_e0008_0020_sn
| Blows up?!
| Sonic  
| Blows up?!  
|-
|-
| 0088
| 0088  
| Sonic
| ad_e0008_0030_sn
| I gotta get outta here, and find Amy and Tails... right away!
| Sonic  
| I gotta get outta here, and find Amy and Tails... right away!  
|-
|-
| 0089
| 0089  
| Knuckles
| ad_e0010_0010_kn
| This place sure feels haunted... There's no time to lose. I have to hurry and find the Master Emerald.
| Knuckles  
| This place sure feels haunted... There's no time to lose. I have to hurry and find the Master Emerald.  
|-
|-
| 0090
| 0090  
| Eggman
| ad_e0011_0010_eg
| Hahahah! Citizens of Earth, lend me your ears and listen to me very carefully. My name is Dr. Eggman, the world's greatest scientist! And soon to be the world's greatest ruler!
| Eggman  
| Hahahah! Citizens of Earth, lend me your ears and listen to me very carefully. My name is Dr. Eggman, the world's greatest scientist! And soon to be the world's greatest ruler!  
| 0090 to 0093 are leftovers from the FMV sequence featuring Eggman's global threat
| 0090 to 0093 are leftovers from the FMV sequence featuring Eggman's global threat
|-
|-
| 0091
| 0091  
| Eggman
| ad_e0011_0020_eg
| From this moment forward, you are all citizens of the great Eggman Empire!
| Eggman  
| From this moment forward, you are all citizens of the great Eggman Empire!  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0092
| 0092  
| Eggman
| ad_e0011_0030_eg
| Now, witness the beginning of the greatest empire of all time! Hahaha!
| Eggman  
| Now, witness the beginning of the greatest empire of all time! Hahaha!  
|-
|-
| 0093
| 0093  
| Eggman
| ad_e0011_0040_eg
| Mwhahahahahaha! Ahahahahahaha!
| Eggman  
| Mwhahahahahaha! Ahahahahahaha!  
|-
|-
| 0094
| 0094  
| Amy
| ad_e0011_0050_am
| Look! Half of the Moon is gone?!
| Amy  
| Look! Half of the Moon is gone?!  
|-
|-
| 0095
| 0095  
| Sonic
| ad_e0011_0060_sn
| Eggman! Oh, that creep never gives up!
| Sonic  
| Eggman! Oh, that creep never gives up!  
|-
|-
| 0096
| 0096  
| Tails
| ad_e0011_0070_tl
| But how did he manage to harness all that energy?
| Tails  
| But how did he manage to harness all that energy?  
|-
|-
| 0097
| 0097  
| Sonic
| ad_e0011_0080_sn
| It's got to be the Chaos Emeralds... Yeah, that's why they were looking for 'em!
| Sonic  
| It's got to be the Chaos Emeralds... Yeah, that's why they were looking for 'em!  
|-
|-
| 0098
| 0098  
| Sonic
| ad_e0011_0090_sn
| Tails?!
| Sonic  
| Tails?!  
|-
|-
| 0099
| 0099  
| N/A
| ad_e0011_0100_tl
| ''beep''
| Tails
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of the first sentence from 0100 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0100
| 0100  
| Tails
| ad_e0011_0101_tl
| The Chaos Emeralds are like magnets; they have the power to attract each other. I can use that to find where Eggman is!
| Tails  
| The Chaos Emeralds are like magnets; they have the power to attract each other. I can use that to find where Eggman is!  
|-
|-
| 0101
| 0101  
| N/A
| ad_e0011_0102_tl
| ''beep''
| Tails
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of the second sentence from 0100 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0102
| 0102  
| Police
| ad_e0011_0110_mt
| The three of you, freeze! Put your hands up in the air and get on the ground!
| Police  
| The three of you, freeze! Put your hands up in the air and get on the ground!  
|-
|-
| 0103
| 0103  
| Sonic
| ad_e0011_0120_sn
| Tails, I'll take care of the police, while you try and find a way outta here. Find Eggman!
| Sonic  
| Tails, I'll take care of the police, while you try and find a way outta here. Find Eggman!  
|-
|-
| 0104
| 0104  
| Tails
| ad_e0011_0130_tl
| Got it!
| Tails  
| Got it!  
|-
|-
| 0105
| 0105  
| Amy
| ad_e0011_0140_am
| "The three of you?" That means me, too! Hey, wait!
| Amy  
| "The three of you?" That means me, too! Hey, wait!  
|-
|-
| 0106
| 0106  
| N/A
| ad_e0012_0010_am
| ''beep''
| Amy
| (Beep sound, Japanese dub has dialogue here)
| rowspan="8"|These voice lines are all part of a scrapped cutscene that was meant to play in Mission Street in Story Mode. Voices do not exist for the English dub, but the Japanese voices remain.
|-
|-
| 0107
| 0107  
| N/A
| ad_e0012_0020_tl
| ''beep''
| Tails
| (Beep sound, Japanese dub has dialogue here)
|-
|-
| 0108
| 0108  
| N/A
| ad_e0012_0030_tl
| ''beep''
| Tails
| (Beep sound, Japanese dub has dialogue here)
|-
|-
| 0109
| 0109  
| N/A
| ad_e0012_0040_am
| ''beep''
| Amy
| (Beep sound, Japanese dub has dialogue here)
|-
|-
| 0110
| 0110  
| N/A
| ad_e0012_0050_tl
| ''beep''
| Tails
| (Beep sound, Japanese dub has dialogue here)
|-
|-
| 0111
| 0111  
| N/A
| ad_e0012_0060_am
| ''beep''
| Amy
| (Beep sound, Japanese dub has dialogue here)
|-
|-
| 0112
| 0112  
| N/A
| ad_e0012_0070_tl
| ''beep''
| Tails
| (Beep sound, Japanese dub has dialogue here)
|-
|-
| 0113
| 0113  
| N/A
| ad_e0012_0080_am
| ''beep''
| Amy
| (Beep sound, Japanese dub has dialogue here)
|-
|-
| 0114
| 0114  
| Knuckles
| ad_e0013_0010_kn
| Hmm... I didn't expect the inside of the mines to be like this. This is gonna be tougher than I thought!
| Knuckles  
| Hmm... I didn't expect the inside of the mines to be like this. This is gonna be tougher than I thought!  
|-
|-
| 0115
| 0115  
| Sonic
| ad_e0014_0010_sn
| Sheesh! There always seems to be a lot of police around when you don't need 'em. Tails, any news yet?
| Sonic  
| Sheesh! There always seems to be a lot of police around when you don't need 'em. Tails, any news yet?  
|-
|-
| 0116
| 0116  
| Tails
| ad_e0014_0020_tl
| For some reason, I'm not getting a signal from the six remaining Chaos Emeralds. Maybe Eggman took the Emeralds into outer space.
| Tails  
| For some reason, I'm not getting a signal from the six remaining Chaos Emeralds. Maybe Eggman took the Emeralds into outer space.  
|-
|-
| 0117
| 0117  
| Sonic
| ad_e0014_0030_sn
| Okay! Let's meet up there!
| Sonic  
| Okay! Let's meet up there!  
|-
|-
| 0118
| 0118  
| Police
| ad_e0014_0040_mt
| There's a dead end up ahead. Spread out and find them!
| Police  
| Unused
| There's a dead end up ahead. Spread out and find them!  
| Unused in the English dub
|-
|-
| 0119
| 0119  
| Amy
| ad_e0014_0050_am
| Outer space?
| Amy  
| Outer space?  
|-
|-
| 0120
| 0120  
| Amy
| ad_e0014_0060_am
| Knuckles!
| Amy  
| Knuckles!  
|-
|-
| 0121
| 0121  
| N/A
| ad_e0014_0070_tl
| ''beep''
| Tails
| (Beep sound, Japanese dub has dialogue here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0122
| 0122  
| Knuckles
| ad_e0014_0080_kn
| Hey guys. Long time no see! I must have got lost in the mines. Looking for those Master Emerald pieces was tougher than I thought it would be. Where are we, anyway?
| Knuckles  
| Hey guys. Long time no see! I must have got lost in the mines. Looking for those Master Emerald pieces was tougher than I thought it would be. Where are we, anyway?  
|-
|-
| 0123
| 0123  
| Knuckles
| ad_e0014_0090_kn
| Hey, where are you going?!
| Knuckles  
| Hey, where are you going?!  
|-
|-
| 0124
| 0124  
| Amy
| ad_e0014_0100_am
| Move aside, Knuckles!
| Amy  
| Move aside, Knuckles!  
|-
|-
| 0125
| 0125  
| Tails
| ad_e0014_0110_tl
| I managed to find the transcrpits between Eggman and the President in the government computer. I'm following the President's limo right now.
| Tails  
| I managed to find the transcripts between Eggman and the President in the government computer. I'm following the President's limo right now.  
|-
|-
| 0126
| 0126  
| Amy
| ad_e0014_0120_am
| Hey! Wait for me, Tails!
| Amy  
| Hey! Wait for me, Tails!  
|-
|-
| 0127
| 0127  
| Tails
| ad_e0014_0130_tl
| If we get into the limo, we can trace the call to find Eggman!
| Tails  
| If we get into the limo, we can trace the call to find Eggman!  
|-
|-
| 0128
| 0128  
| Secretary
| ad_e0015_0010_se
| Mr. President, reports show that since the incident three hours ago, the country is in turmoil. Our financial communities are impacted and our satellite communications are down. An emergency meeting has been called. Mr. President, this is a national crisis.
| Secretary  
| Mr. President, reports show that since the incident three hours ago, the country is in turmoil. Our financial communities are impacted and our satellite communications are down. An emergency meeting has been called. Mr. President, this is a national crisis.  
|-
|-
| 0129
| 0129  
| President
| ad_e0015_0020_pr
| Spare me the details. Exactly just what is it that you want... Dr. Eggman?
| President  
| Spare me the details. Exactly just what is it that you want... Dr. Eggman?  
|-
|-
| 0130
| 0130  
| Eggman
| ad_e0015_0030_eg
| Hahaha! Well, let's just get down to business then, shall we, Mr. President? I won't bore you with all the details since I know you are a very busy man. Mr. President, my demands are quite simple: Surrender to the Eggman Empire and make no attempts to resist! Otherwise...
| Eggman  
| Hahaha! Well, let's just get down to business then, shall we, Mr. President? I won't bore you with all the details since I know you are a very busy man. Mr. President, my demands are quite simple: Surrender to the Eggman Empire and make no attempts to resist! Otherwise...  
|-
|-
| 0131
| 0131  
| President
| ad_e0015_0040_pr
| Otherwise?
| President  
| Otherwise?  
|-
|-
| 0132
| 0132  
| Eggman
| ad_e0015_0050_eg
| Otherwise your country will cease to exist! You have 24 hours to give me your answer!
| Eggman  
| Otherwise your country will cease to exist! You have 24 hours to give me your answer!  
|-
|-
| 0133
| 0133  
| Sonic
| ad_e0015_0060_sn
| No way!
| Sonic  
| No way!  
|-
|-
| 0134
| 0134  
| President
| ad_e0015_0070_pr
| What the?
| President  
| What the?  
|-
|-
| 0135
| 0135  
| Eggman
| ad_e0015_0080_eg
| Sonic! You...!
| Eggman  
| Sonic! You...!  
|-
|-
| 0136
| 0136  
| President
| ad_e0015_0090_pr
| What the heck is going on here?
| President  
| What the heck is going on here?  
|-
|-
| 0137
| 0137  
| Sonic
| ad_e0015_0100_sn
| Eggman Empire... Yeah right!
| Sonic  
| Eggman Empire... Yeah right!  
|-
|-
| 0138
| 0138  
| President
| ad_e0015_0110_pr
| Oh no! What did you do?!
| President  
| Oh no! What did you do?!  
|-
|-
| 0139
| 0139  
| Sonic
| ad_e0015_0120_sn
| Don't worry, Mr. President. Everything's under control. Just leave it to us! Got it, Tails?
| Sonic  
| Don't worry, Mr. President. Everything's under control. Just leave it to us! Got it, Tails?  
|-
|-
| 0140
| 0140  
| N/A
| ad_e0015_0130_tl
| ''beep''
| Tails
| (Beep sound, Japanese dub uses dialogue here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0141
| 0141  
| Tails
| ad_e0015_0131_tl
| I got it! He's transmitting from the Space Colony ARK!
| Tails  
| I got it! He's transmitting from the Space Colony ARK!  
|-
|-
| 0142
| 0142  
| Tails
| ad_e0015_0132_tl
| Wait up, Sonic!
| Tails  
| Wait up, Sonic!  
|-
|-
| 0143
| 0143  
| Sonic
| ad_e0015_0140_sn
| Okay! Let's move it!
| Sonic  
| Okay! Let's move it!  
|-
|-
| 0144
| 0144  
| President
| ad_e0015_0150_pr
| Hey you, wait!
| President  
| Hey you, wait!  
|-
|-
| 0145
| 0145  
| Secretary
| ad_e0015_0160_se
| Mr. President, we're receiving an incoming signal from our agent.
| Secretary  
| Mr. President, we're receiving an incoming signal from our agent.  
|-
|-
| 0146
| 0146  
| Sonic
| ad_e0015_0170_sn
| ''chuckle''
| Sonic  
| ''chuckle''  
|-
|-
| 0147
| 0147  
| Sonic
| ad_e0015_0180_sn
| ''grunt''
| Sonic  
| ''grunt''  
|-
|-
| 0148
| 0148  
| Sonic
| ad_e0016_0010_sn
| Inside that pyramid?
| Sonic  
| Inside that pyramid?  
|-
|-
| 0149
| 0149  
| Knuckles
| ad_e0016_0020_kn
| I saw Eggman go inside the pyramid, and more importantly, I saw that bat girl go inside with him as well. You saw them too, right?
| Knuckles  
| I saw Eggman go inside the pyramid, and more importantly, I saw that bat girl go inside with him as well. You saw them too, right?  
|-
|-
| 0150
| 0150  
| Amy
| ad_e0016_0030_am
| Well, yeah.
| Amy  
| Well, yeah.  
|-
|-
| 0151
| 0151  
| Sonic
| ad_e0016_0040_sn
| We should be able to get into outer space from there. I don't know what this space colony is all about, but I'll find and destroy that cannon, and then kick their imperial butts!
| Sonic  
| We should be able to get into outer space from there. I don't know what this space colony is all about, but I'll find and destroy that cannon, and then kick their imperial butts!  
|-
|-
| 0152
| 0152  
| Knuckles
| ad_e0016_0050_kn
| All right!
| Knuckles  
| All right!  
|-
|-
| 0153
| 0153  
| Tails
| ad_e0016_0060_tl
| I'll go and find the entrance!
| Tails  
| I'll go and find the entrance!  
|-
|-
| 0154
| 0154  
| Tails
| ad_e0017_0010_tl
| Looks like we're heading toward the center of the base.
| Tails  
| Looks like we're heading toward the center of the base.  
|-
|-
| 0155
| 0155  
| Sonic
| ad_e0017_0020_sn
| That Egghead sure loves mechanical things, doesn't he? I'll bet he has one or two spaceships lying around here somewhere.
| Sonic  
| That Egghead sure loves mechanical things, doesn't he? I'll bet he has one or two spaceships lying around here somewhere.  
|-
|-
| 0156
| 0156  
| Tails
| ad_e0017_0030_tl
| The door is locked. We need a key to get in there!
| Tails  
| The door is locked. We need a key to get in there!  
|-
|-
| 0157
| 0157  
| Sonic
| ad_e0017_0040_sn
| No problem! We can find it, right Knuckles?
| Sonic  
| No problem! We can find it, right Knuckles?  
|-
|-
| 0158
| 0158  
| Knuckles
| ad_e0017_0050_kn
| What? Why do I have to find the key?
| Knuckles  
| What? Why do I have to find the key?  
|-
|-
| 0159
| 0159  
| Sonic
| ad_e0017_0060_sn
| We're counting on you, buddy! The world's greatest treasure hunter!
| Sonic  
| We're counting on you, buddy! The world's greatest treasure hunter!  
|-
|-
| 0160
| 0160  
| Knuckles
| ad_e0018_0010_kn
| Huh? Who's there?
| Knuckles  
| Huh? Who's there?  
|-
|-
| 0161
| 0161  
| Knuckles
| ad_e0018_0020_kn
| What the... a ghost?
| Knuckles  
| What the... a ghost?  
|-
|-
| 0162
| 0162  
| Knuckles
| ad_e0018_0022_kn
| What?! A ghost?!
| Knuckles  
| What?! A ghost?!  
| Alternate take of 0161
| Alternate take of 0161
|-
|-
| 0163
| 0163  
| Knuckles
| ad_e0019_0010_kn
| ''sigh'' That was pretty rough!
| Knuckles  
| ''sigh'' That was pretty rough!  
|-
|-
| 0164
| 0164  
| Tails
| ad_e0019_0020_tl
| We did it! Let's go, Amy!
| Tails  
| We did it! Let's go, Amy!  
|-
|-
| 0165
| 0165  
| Eggman
| ad_e0019_0030_eg
| You little thieves! Did you really think you could get out of here alive?
| Eggman  
| You little thieves! Did you really think you could get out of here alive?  
|-
|-
| 0166
| 0166  
| Sonic
| ad_e0019_0040_sn
| Come and get some, Eggman!
| Sonic  
| Come and get some, Eggman!  
|-
|-
| 0167
| 0167  
| Tails
| ad_e0019_0050_tl
| Sonic!
| Tails  
| Sonic!  
|-
|-
| 0168
| 0168  
| Sonic
| ad_e0019_0060_sn
| Just leave it to me!
| Sonic  
| Just leave it to me!  
|-
|-
| 0169
| 0169  
| Eggman
| ad_e0019_0070_eg
| This time, I'll take your lives as well as the Chaos Emerald! I call on you to destroy these pests! Come out, my servant!
| Eggman  
| This time, I'll take your lives as well as the Chaos Emerald! I call on you to destroy these pests! Come out, my servant!  
|-
|-
| 0170
| 0170  
| Amy
| ad_e0019_0080_am
| Yeah!
| Amy  
| Yeah!  
|-
|-
| 0171
| 0171  
| Amy
| ad_e0019_0090_am
| Eh?!
| Amy  
| Eh?!  
|-
|-
| 0172
| 0172  
| Tails
| ad_e0019_0100_tl
| Whoa!
| Tails  
| Whoa!  
|-
|-
| 0173
| 0173  
| Sonic
| ad_e0019_0110_sn
| Whoa!
| Sonic  
| Whoa!  
|-
|-
| 0174
| 0174  
| Announcer
| ad_e0020_0010_ot
| Green light for launch. Primary engine ignition on. Beginning liftoff countdown. 10, 9, 8, 7, 6...
| Announcer  
| Green light for launch. Primary engine ignition on. Beginning liftoff countdown. 10, 9, 8, 7, 6...  
| 0174 to 0186 are leftovers from the shuttle FMV sequence
| 0174 to 0186 are leftovers from the shuttle FMV sequence
|-
|-
| 0175
| 0175  
| Announcer
| ad_e0020_0020_ot
| 5, 4, 3, 2, 1...
| Announcer  
| 5, 4, 3, 2, 1...  
|-
|-
| 0176
| 0176  
| Announcer
| ad_e0020_0030_ot
| Shuttle liftoff!
| Announcer  
| Shuttle liftoff!  
|-
|-
| 0177
| 0177  
| Sonic
| ad_e0020_0041_sn
| So this is the space colony where Eggman is hiding.
| Sonic  
| So this is the space colony where Eggman is hiding.  
|-
|-
| 0178
| 0178  
| Sonic
| ad_e0020_0042_sn
| What the?!
| Sonic  
| What the?!  
|-
|-
| 0179
| 0179  
| Tails
| ad_e0020_0050_tl
| Is everyone all right? We should be landing soon.
| Tails  
| Is everyone all right? We should be landing soon.  
|-
|-
| 0180
| 0180  
| Knuckles
| ad_e0020_0060_kn
| Oh no! The hatch doors are open!
| Knuckles  
| Oh no! The hatch doors are open!  
|-
|-
| 0181
| 0181  
| Sonic
| ad_e0020_0070_sn
| Don't sweat it, Knuckles! The only thing in the cargo bay are those Master Emeralds... right?
| Sonic  
| Don't sweat it, Knuckles! The only thing in the cargo bay are those Master Emeralds... right?  
|-
|-
| 0182
| 0182  
| Knuckles
| ad_e0020_0080_kn
| What do you mean, "don't sweat it"? Land the shuttle and let me out!
| Knuckles  
| What do you mean, "don't sweat it"? Land the shuttle and let me out!  
|-
|-
| 0183
| 0183  
| Sonic
| ad_e0020_0090_sn
| Knock it off, Knuckles! We're gonna crash this thing if you keep that up... OH NO! Don't touch that lever!
| Sonic  
| Knock it off, Knuckles! We're gonna crash this thing if you keep that up... OH NO! Don't touch that lever!  
|-
|-
| 0184
| 0184  
| Sonic
| ad_e0020_0100_sn
| WHOOOOAAAAA
| Sonic  
| WHOOOOAAAAA  
|-
|-
| 0185
| 0185  
| Amy
| ad_e0020_0110_am
| WAAAAAAAAAA
| Amy  
| WAAAAAAAAAA  
|-
|-
| 0186
| 0186  
| Tails
| ad_e0020_0120_tl
| WHAAAAAAA
| Tails  
| WHAAAAAAA  
|-
|-
| 0187
| 0187  
| Sonic
| ad_e0021_0010_sn
| What's up with that knucklehead, anyway? Trying to take over the shuttle... I thought we were toast for sure!
| Sonic  
| What's up with that knucklehead, anyway? Trying to take over the shuttle... I thought we were toast for sure!  
|-
|-
| 0188
| 0188  
| Sonic
| ad_e0021_0020_sn
| Huh? Where did he go now?
| Sonic  
| Huh? Where did he go now?  
|-
|-
| 0189
| 0189  
| Tails
| ad_e0021_0030_tl
| Looks like he bailed.
| Tails  
| Looks like he bailed.  
|-
|-
| 0190
| 0190  
| Amy
| ad_e0021_0040_am
| This place looks deserted. Dusty too!
| Amy  
| This place looks deserted. Dusty too!  
|-
|-
| 0191
| 0191  
| Tails
| ad_e0021_0050_tl
| This place was shut down about 50 years ago because of a terrible accident.
| Tails  
| This place was shut down about 50 years ago because of a terrible accident.  
|-
|-
| 0192
| 0192  
| N/A
| ad_e0021_0060_tl
| ''beep''
| Tails
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0193 and 0194 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0193
| 0193  
| Tails
| ad_e0021_0061_tl
| The first Bernoulli spherical space colony, called ARK.
| Tails  
| The first Bernoulli spherical space colony, called ARK.  
|-
|-
| 0194
| 0194  
| Tails
| ad_e0021_0062_tl
| When it was operational, it was the most advanced research center of its kind, but looking at it now...
| Tails  
| When it was operational, it was the most advanced research center of its kind, but looking at it now...  
|-
|-
| 0195
| 0195  
| Amy
| ad_e0021_0070_am
| Now it's an abandoned ARK, wouldn't you say?
| Amy  
| Now it's an abandoned ARK, wouldn't you say?  
|-
|-
| 0196
| 0196  
| Sonic
| ad_e0021_0080_sn
| There's not much time left before Eggman fires that weapon again. We've got to hurry! Let's find the cannon and destroy it!
| Sonic  
| There's not much time left before Eggman fires that weapon again. We've got to hurry! Let's find the cannon and destroy it!  
|-
|-
| 0197
| 0197  
| Tails
| ad_e0021_0090_tl
| Yeah!
| Tails  
| Yeah!  
|-
|-
| 0198
| 0198  
| Tails
| ad_e0021_0100_tl
| Someone designed that weapon to be impenetrable from outside attacks. Its defense shields are super strong, so we have to find a way to destroy it from inside.
| Tails  
| Someone designed that weapon to be impenetrable from outside attacks. Its defense shields are super strong, so we have to find a way to destroy it from inside.  
|-
|-
| 0199
| 0199  
| Amy
| ad_e0021_0110_am
| Isn't that a Chaos Emerald?
| Amy  
| Isn't that a Chaos Emerald?  
|-
|-
| 0200
| 0200  
| Tails
| ad_e0021_0120_tl
| It looks like it, doesn't it? But in fact, it's a fake one I created after researching the real emerald. It has the same wavelength and properties, but it's less powerful than the real one.
| Tails  
| It looks like it, doesn't it? But in fact, it's a fake one I created after researching the real emerald. It has the same wavelength and properties, but it's less powerful than the real one.  
|-
|-
| 0201
| 0201  
| Tails
| ad_e0021_0130_tl
| It's designed to reverse the energy field inside the Chaos Emeralds and blow up. It looks so real, even a machine can't tell the difference.
| Tails  
| It's designed to reverse the energy field inside the Chaos Emeralds and blow up. It looks so real, even a machine can't tell the difference.  
|-
|-
| 0202
| 0202  
| Tails
| ad_e0021_0140_tl
| I'll find the power supply and destroy it! Sonic, you find the control room, okay?
| Tails  
| I'll find the power supply and destroy it! Sonic, you find the control room, okay?  
|-
|-
| 0203
| 0203  
| Sonic
| ad_e0021_0150_sn
| So the plan is, we'll switch the Chaos Emeralds when the machine has stopped, right?
| Sonic  
| So the plan is, we'll switch the Chaos Emeralds when the machine has stopped, right?  
|-
|-
| 0204
| 0204  
| Amy
| ad_e0021_0160_am
| I hate you! You guys always leave me behind and have all the fun!
| Amy  
| I hate you! You guys always leave me behind and have all the fun!  
|-
|-
| 0205
| 0205  
| Sonic
| ad_e0022_0010_sn
| Tails! I found the control room!
| Sonic  
| Tails! I found the control room!  
| Approaching the bottom of the power generator tower in Eternal Engine (Story Mode)
| Approaching the bottom of the power generator tower in Eternal Engine (Story Mode)
|-
|-
| 0206
| 0206  
| Tails
| ad_e0022_0020_tl
| Got it! I'll destroy the power supply!
| Tails  
| Got it! I'll destroy the power supply!  
| Reaching the bottom of the power generator tower in Eternal Engine (Story Mode)
| Reaching the bottom of the power generator tower in Eternal Engine (Story Mode)
|-
|-
| 0207
| 0207  
| Tails
| ad_e0022_0030_tl
| Okay, Sonic! Now put that Emerald...
| Tails  
| Okay, Sonic! Now put that Emerald...  
|-
|-
| 0208
| 0208  
| Eggman
| ad_e0022_0040_eg
| Ahem! Tails, tell Sonic to meet you back at the research facility. Now!
| Eggman  
| Ahem! Tails, tell Sonic to meet you back at the research facility. Now!  
|-
|-
| 0209
| 0209  
| Tails
| ad_e0022_0050_tl
| Sonic! Amy is...
| Tails  
| Sonic! Amy is...  
|-
|-
| 0210
| 0210  
| Sonic
| ad_e0022_0060_sn
| I didn't get that, Tails. What happened to Amy? Tails!
| Sonic  
| I didn't get that, Tails. What happened to Amy? Tails!  
|-
|-
| 0211
| 0211  
| Rouge
| ad_e0023_0010_rg
| Long time no see, treasure hunter! Did you find MY Emeralds?
| Rouge  
| Long time no see, treasure hunter! Did you find MY Emeralds?  
|-
|-
| 0212
| 0212  
| Knuckles
| ad_e0023_0020_kn
| That's a good one! YOUR Emerald? Talking to you is a waste of time!
| Knuckles  
| That's a good one! YOUR Emerald? Talking to you is a waste of time!  
|-
|-
| 0213
| 0213  
| Knuckles
| ad_e0024_0010_kn
| ''panting''
| Knuckles  
| ''panting''  
|-
|-
| 0214
| 0214  
| Rouge
| ad_e0024_0020_rg
| ''panting''
| Rouge  
| ''panting''  
|-
|-
| 0215
| 0215  
| Knuckles
| ad_e0024_0030_kn
| Stop fooling around and give me back my Emeralds!
| Knuckles  
| Stop fooling around and give me back my Emeralds!  
|-
|-
| 0216
| 0216  
| Rouge
| ad_e0024_0040_rg
| Stop fooling around and give me back my Emeralds!
| Rouge  
| Stop fooling around and give me back my Emeralds!  
|-
|-
| 0217
| 0217  
| Rouge
| ad_e0024_0050_rg
| What are you babbling about? You call yourself a hunter, attacking a lady? Shame on you!
| Rouge  
| What are you babbling about? You call yourself a hunter, attacking a lady? Shame on you!  
|-
|-
| 0218
| 0218  
| Knuckles
| ad_e0024_0060_kn
| What kind of lady goes around stealing gems, anyway?
| Knuckles  
| What kind of lady goes around stealing gems, anyway?  
|-
|-
| 0219
| 0219  
| Rouge
| ad_e0024_0070_rg
| Those belong to me... aaah!
| Rouge  
| Those belong to me... aaah!  
|-
|-
| 0220
| 0220  
| Rouge
| ad_e0024_0080_rg
| Keep your hands to yourself! Don't touch me!
| Rouge  
| Keep your hands to yourself! Don't touch me!  
|-
|-
| 0221
| 0221  
| Knuckles
| ad_e0024_0090_kn
| Is that how you say thanks to someone who just saved your life?
| Knuckles  
| Is that how you say thanks to someone who just saved your life?  
|-
|-
| 0222
| 0222  
| Rouge
| ad_e0024_0100_rg
| Saving my life. Don't think I owe you one! You just wanted to hold my hand, didn't you? That's why you saved me. You're such a creep!
| Rouge  
| Saving my life. Don't think I owe you one! You just wanted to hold my hand, didn't you? That's why you saved me. You're such a creep!  
|-
|-
| 0223
| 0223  
| Knuckles
| ad_e0024_0110_kn
| This isn't a joke, you know. Think what you want, bat girl. I was saving the Master Emerald!
| Knuckles  
| This isn't a joke, you know. Think what you want, bat girl. I was saving the Master Emerald!  
|-
|-
| 0224
| 0224  
| Rouge
| ad_e0024_0120_rg
| ''sigh'' No matter what you say, it sounds crazy!
| Rouge  
| ''sigh'' No matter what you say, it sounds crazy!  
|-
|-
| 0225
| 0225  
| Knuckles
| ad_e0024_0130_kn
| Wha?
| Knuckles  
| Wha?  
|-
|-
| 0226
| 0226  
| Rouge
| ad_e0024_0140_rg
| Fine. Then just take them. They stink like echidnas do!
| Rouge  
| Fine. Then just take them. They stink like echidnas do!  
|-
|-
| 0227
| 0227  
| Knuckles
| ad_e0024_0150_kn
| If that's what you thought, you should have given me them in the first place!
| Knuckles  
| If that's what you thought, you should have given me them in the first place!  
|-
|-
| 0228
| 0228  
| Knuckles
| ad_e0024_0160_kn
| Finally!
| Knuckles  
| Finally!  
|-
|-
| 0229
| 0229  
| Rouge
| ad_e0024_0170_rg
| What?
| Rouge  
| What?  
|-
|-
| 0230
| 0230  
| Knuckles
| ad_e0024_0180_kn
| I'm sorry... if I hurt you.
| Knuckles  
| I'm sorry... if I hurt you.  
|-
|-
| 0231
| 0231  
| Rouge
| ad_e0024_0190_rg
| We should get going.
| Rouge  
| We should get going.  
|-
|-
| 0232
| 0232  
| Rouge
| ad_e0024_0200_rg
| AAAAH
| Rouge  
| AAAAH  
|-
|-
| 0233
| 0233  
| Rouge
| ad_e0024_0210_rg
| What in the world?
| Rouge  
| What in the world?  
|-
|-
| 0234
| 0234  
| Eggman
| ad_e0025_0010_eg
| Let's take care of business first, shall we, Sonic? Hand over the Chaos Emerald, slowly, and then we'll talk about your girlfriend. That is, if you really care for her!
| Eggman  
| Let's take care of business first, shall we, Sonic? Hand over the Chaos Emerald, slowly, and then we'll talk about your girlfriend. That is, if you really care for her!  
|-
|-
| 0235
| 0235  
| Sonic
| ad_e0025_0050_sn
| Handing over the fake Emerald... I can kill two birds with one stone!
| Sonic  
| Handing over the fake Emerald... I can kill two birds with one stone!  
|-
|-
| 0236
| 0236  
| Eggman
| ad_e0025_0060_eg
| Put the Emerald down right there and back off!
| Eggman  
| Put the Emerald down right there and back off!  
|-
|-
| 0237
| 0237  
| Sonic
| ad_e0025_0070_sn
| You've turned into a big-time villain, Doctor!
| Sonic  
| You've turned into a big-time villain, Doctor!  
|-
|-
| 0238
| 0238  
| Eggman
| ad_e0025_0090_eg
| You thought you could trick me with that fake Emerald, didn't you?
| Eggman  
| You thought you could trick me with that fake Emerald, didn't you?  
|-
|-
| 0239
| 0239  
| Tails
| ad_e0025_0100_tl
| So... how did you know it wasn't the real one?
| Tails  
| So... how did you know it wasn't the real one?  
|-
|-
| 0240
| 0240  
| Sonic
| ad_e0025_0110_sn
| Tails!
| Sonic  
| Tails!  
|-
|-
| 0241
| 0241  
| Eggman
| ad_e0025_0120_eg
| Heh! Because you just told me, fox boy!
| Eggman  
| Heh! Because you just told me, fox boy!  
|-
|-
| 0242
| 0242  
| Eggman
| ad_e0025_0141_eg
| Now, for a little space ride!
| Eggman  
| Now, for a little space ride!  
|-
|-
| 0243
| 0243  
| Eggman
| ad_e0025_0142_eg
| The capsule clears the colony, BAM!
| Eggman  
| The capsule clears the colony, BAM!  
|-
|-
| 0244
| 0244  
| Sonic
| ad_e0025_0150_sn
| I'm counting on you, Tails! And Amy... take care of yourself.
| Sonic  
| I'm counting on you, Tails! And Amy... take care of yourself.  
|-
|-
| 0245
| 0245  
| Eggman
| ad_e0025_0160_eg
| Farewell, Sonic the Hedgehog!
| Eggman  
| Farewell, Sonic the Hedgehog!  
|-
|-
| 0246
| 0246  
| Tails
| ad_e0025_0170_tl
| It's not fair, Eggman!
| Tails  
| It's not fair, Eggman!  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0247
| 0247  
| Amy
| ad_e0025_0190_am
| Sonic!
| Amy  
| Sonic!  
|-
|-
| 0248
| 0248  
| Tails
| ad_e0025_0200_tl
| "It has the same wavelength and properties, but it's less powerful than the real one!"
| Tails  
| "It has the same wavelength and properties, but it's less powerful than the real one!"  
|-
|-
| 0249
| 0249  
| Sonic
| ad_e0025_0210_sn
| The same wavelength and properties...
| Sonic  
| The same wavelength and properties...  
|-
|-
| 0250
| 0250  
| Sonic
| ad_e0025_0220_sn
| But, can I do this?
| Sonic  
| But, can I do this?  
|-
|-
| 0251
| 0251  
| Eggman
| ad_e0025_0230_eg
| Farewell, Sonic, my admirable adversary...
| Eggman  
| Farewell, Sonic, my admirable adversary...  
|-
|-
| 0252
| 0252  
| Amy
| ad_e0025_0240_am
| Soniiiic! ''crying''
| Amy  
| Soniiiic! ''crying''  
|-
|-
| 0253
| 0253  
| Eggman
| ad_e0025_0250_eg
| Now we have some unfinished business to take care of. If you give me the real Emerald, I will release you both! You have my promise!
| Eggman  
| Now we have some unfinished business to take care of. If you give me the real Emerald, I will release you both! You have my promise!  
|-
|-
| 0254
| 0254  
| Tails
| ad_e0025_0260_tl
| Sonic...
| Tails  
| Sonic...  
|-
|-
| 0255
| 0255  
| Eggman
| ad_e0025_0270_eg
| Huh?
| Eggman  
| Huh?  
|-
|-
| 0256
| 0256  
| Tails
| ad_e0025_0280_tl
| Sonic has asked me for the first time to do something for him. I won't let him down! I won't give up!!
| Tails  
| Sonic has asked me for the first time to do something for him. I won't let him down! I won't give up!!  
|-
|-
| 0257
| 0257  
| Sonic
| ad_e0025_0290_sn
| Whoa!
| Sonic  
| Whoa!  
|-
|-
| 0258
| 0258  
| Eggman
| ad_e0025_0300_eg
| Hahahahaha
| Eggman  
| Hahahahaha  
|-
|-
| 0259
| 0259  
| Knuckles
| ad_e0026_0010_kn
| I feel some strange energy...
| Knuckles  
| I feel some strange energy...  
|-
|-
| 0260
| 0260  
| Knuckles
| ad_e0026_0020_kn
| Hey, Sonic!
| Knuckles  
| Hey, Sonic!  
|-
|-
| 0261
| 0261  
| Sonic
| ad_e0026_0030_sn
| Whoa. I wasn't sure if I could pull that one off. Somehow I managed to use the Chaos Control.
| Sonic  
| Whoa. I wasn't sure if I could pull that one off. Somehow I managed to use the Chaos Control.  
|-
|-
| 0262
| 0262  
| Knuckles
| ad_e0026_0040_kn
| Chaos Control?
| Knuckles  
| Chaos Control?  
|-
|-
| 0263
| 0263  
| Knuckles
| ad_e0026_0050_kn
| Are you okay?
| Knuckles  
| Are you okay?  
|-
|-
| 0264
| 0264  
| Sonic
| ad_e0026_0060_sn
| I'm worried about Tails and Amy. I hate to ask, but, could you help them?
| Sonic  
| I'm worried about Tails and Amy. I hate to ask, but, could you help them?  
|-
|-
| 0265
| 0265  
| Sonic
| ad_e0026_0070_sn
| This is our last chance... I got it! Before the cannon fires, I'll slam-dunk it in there!
| Sonic  
| This is our last chance... I got it! Before the cannon fires, I'll slam-dunk it in there!  
|-
|-
| 0266
| 0266  
| Shadow
| ad_e0027_0010_sd
| You never cease to surprise me, blue hedgehog. I thought that capsule you were in exploded in space.
| Shadow  
| You never cease to surprise me, blue hedgehog. I thought that capsule you were in exploded in space.  
|-
|-
| 0267
| 0267  
| Sonic
| ad_e0027_0020_sn
| You know, what can I say? I die hard!
| Sonic  
| You know, what can I say? I die hard!  
|-
|-
| 0268
| 0268  
| Sonic
| ad_e0027_0030_sn
| You actually saved me, you know.
| Sonic  
| You actually saved me, you know.  
|-
|-
| 0269
| 0269  
| Shadow
| ad_e0027_0040_sd
| It was a Chaos Emerald, wasn't it? But, there's no way you could have activated the Chaos Control using an emerald that's fake!
| Shadow  
| It was a Chaos Emerald, wasn't it? But, there's no way you could have activated the Chaos Control using an emerald that's fake!  
|-
|-
| 0270
| 0270  
| Shadow
| ad_e0027_0050_sd
| So, there's more to you than just looking like me. What are you, anyway?
| Shadow  
| So, there's more to you than just looking like me. What are you, anyway?  
|-
|-
| 0271
| 0271  
| Sonic
| ad_e0027_0060_sn
| What you see is what you get. Just a guy that loves adventure. I'm Sonic the Hedgehog!
| Sonic  
| What you see is what you get. Just a guy that loves adventure. I'm Sonic the Hedgehog!  
|-
|-
| 0272
| 0272  
| N/A
| ad_e0027_0062_sn
| ''beep''
| Sonic
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0271 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0273
| 0273  
| Shadow
| ad_e0027_0070_sd
| I see. But you know, I can't let you live. Your adventuring days are coming to an end!
| Shadow  
| I see. But you know, I can't let you live. Your adventuring days are coming to an end!  
|-
|-
| 0274
| 0274  
| Tails
| ad_e0028_0010_tl
| Sonic. I did it...
| Tails  
| Sonic. I did it...  
|-
|-
| 0275
| 0275  
| Sonic
| ad_e0028_0020_sn
| Awesome job, Tails!
| Sonic  
| Awesome job, Tails!  
|-
|-
| 0276
| 0276  
| Tails
| ad_e0028_0030_tl
| Sonic!
| Tails  
| Sonic!  
|-
|-
| 0277
| 0277  
| Sonic
| ad_e0028_0040_sn
| Look outside!
| Sonic  
| Look outside!  
|-
|-
| 0278
| 0278  
| Amy
| ad_e0028_0050_am
| Eh?
| Amy  
| Eh?  
|-
|-
| 0279
| 0279  
| Amy
| ad_e0028_0060_am
| Oooh!
| Amy  
| Oooh!  
|-
|-
| 0280
| 0280  
| Narrator
| ad_e0029_0010_ot
| Eggman steals the research from a military base located on an island to the south. The military's top secret weapon: Shadow, sealed in the Space Colony ARK. The seven Chaos Emeralds...
| Narrator  
| Eggman steals the research from a military base located on an island to the south. The military's top secret weapon: Shadow, sealed in the Space Colony ARK. The seven Chaos Emeralds...  
| 0280 to 0282 are leftovers from the Dark Story trailer FMV
| 0280 to 0282 are leftovers from the Dark Story trailer FMV
|-
|-
| 0281
| 0281  
| Narrator
| ad_e0029_0020_ot
| When all of the keys have been collected, world conquest will be at hand. Sonic Adventure 2: the Dark Side Story.
| Narrator  
| When all of the keys have been collected, world conquest will be at hand. Sonic Adventure 2: the Dark Side Story.  
|-
|-
| 0282
| 0282  
| Narrator
| ad_e0029_0030_ot
| Long live the Eggman Empire!
| Narrator  
| Long live the Eggman Empire!  
|-
|-
| 0283
| 0283  
| Maria
| ad_e0030_0010_ma
| Shadow...
| Maria  
| Shadow...  
| 0283 to 0304 are leftovers from the Last Story trailer FMV
| 0283 to 0304 are leftovers from the Last Story trailer FMV
|-
|-
| 0284
| 0284  
| Shadow
| ad_e0030_0020_sd
| The Ultimate Life Form...
| Shadow  
| The Ultimate Life Form...  
|-
|-
| 0285
| 0285  
| Eggman
| ad_e0030_0030_eg
| The end of mankind...
| Eggman  
| The end of mankind...  
|-
|-
| 0286
| 0286  
| Sonic
| ad_e0030_0040_sn
| Chaos Control...
| Sonic  
| Chaos Control...  
|-
|-
| 0287
| 0287  
| Shadow
| ad_e0030_0050_sd
| Vengeance...
| Shadow  
| Vengeance...  
|-
|-
| 0288
| 0288  
| Tails
| ad_e0030_0060_tl
| Space Colony...
| Tails  
| Space Colony...  
|-
|-
| 0289
| 0289  
| Rouge
| ad_e0030_0070_rg
| Desperation...
| Rouge  
| Desperation...  
|-
|-
| 0290
| 0290  
| Amy
| ad_e0030_0080_am
| Prayer...
| Amy  
| Prayer...  
|-
|-
| 0291
| 0291  
| Knuckles
| ad_e0030_0090_kn
| Super Sonic...
| Knuckles  
| Super Sonic...  
|-
|-
| 0292
| 0292  
| Maria
| ad_e0030_0100_ma
| Wish...
| Maria  
| Wish...  
|-
|-
| 0293
| 0293  
| Rouge
| ad_e0030_0110_rg
| ARK...
| Rouge  
| ARK...  
|-
|-
| 0294
| 0294  
| Sonic
| ad_e0030_0120_sn
| Collision...
| Sonic  
| Collision...  
|-
|-
| 0295
| 0295  
| Amy
| ad_e0030_0130_am
| Tears...
| Amy  
| Tears...  
|-
|-
| 0296
| 0296  
| Knuckles
| ad_e0030_0140_kn
| Untamed power of Chaos Emeralds...
| Knuckles  
| Untamed power of Chaos Emeralds...  
|-
|-
| 0297
| 0297  
| Shadow
| ad_e0030_0150_sd
| Maria...
| Shadow  
| Maria...  
|-
|-
| 0298
| 0298  
| Eggman
| ad_e0030_0160_eg
| Insanity...
| Eggman  
| Insanity...  
|-
|-
| 0299
| 0299  
| Tails
| ad_e0030_0170_tl
| Professor Gerald...
| Tails  
| Professor Gerald...  
|-
|-
| 0300
| 0300  
| Sonic
| ad_e0030_0180_sn
| Crisis of epic proportions...
| Sonic  
| Crisis of epic proportions...  
|-
|-
| 0301
| 0301  
| Shadow
| ad_e0030_0190_sd
| Apocalypse...
| Shadow  
| Apocalypse...  
|-
|-
| 0302
| 0302  
| Amy
| ad_e0030_0200_am
| The truth about 50 years ago...
| Amy  
| The truth about 50 years ago...  
|-
|-
| 0303
| 0303  
| Rouge
| ad_e0030_0210_rg
| The end of everything...
| Rouge  
| The end of everything...  
|-
|-
| 0304
| 0304  
| Narrator
| ad_e0030_0220_ot
| Sonic Adventure 2: Last Episode. Wishes are eternal.
| Narrator  
| Sonic Adventure 2: Last Episode. Wishes are eternal.  
|-
|-
| 0305
| 0305  
| Announcer
| ad_e0100_0010_ot
| Intruder alert! Intruder alert! Security breach at Gate 3! Intruder has been located in the north quadrant and is moving in the direction of the underground base. All units prepare to engage! Emergency battle formations! Standard battle procedures initiated! Locate and stop the intruder from entering the security area. This is not a drill, repeat, this is not a drill!
| Announcer  
| Intruder alert! Intruder alert! Security breach at Gate 3! Intruder has been located in the north quadrant and is moving in the direction of the underground base. All units prepare to engage! Emergency battle formations! Standard battle procedures initiated! Locate and stop the intruder from entering the security area. This is not a drill, repeat, this is not a drill!  
|-
|-
| 0306
| 0306  
| Eggman
| ad_e0100_0020_eg
| Hahahahaha! That was all too easy!
| Eggman  
| Hahahahaha! That was all too easy!  
|-
|-
| 0307
| 0307  
| Eggman
| ad_e0100_0030_eg
| Let's take a look at what my grandfather was working on... a top-secret military weapon! The military shut down the research because they feared it!
| Eggman  
| Let's take a look at what my grandfather was working on... a top-secret military weapon! The military shut down the research because they feared it!  
|-
|-
| 0308
| 0308  
| Eggman
| ad_e0101_0010_eg
| Oh-ho!
| Eggman  
| Oh-ho!  
|-
|-
| 0309
| 0309  
| Eggman
| ad_e0101_0020_eg
| So this is the military's top secret weapon? It's a lot smaller than I expected.
| Eggman  
| So this is the military's top secret weapon? It's a lot smaller than I expected.  
|-
|-
| 0310
| 0310  
| Eggman
| ad_e0101_0030_eg
| Enter user data, uh-huh. Enter password.
| Eggman  
| Enter user data, uh-huh. Enter password.  
|-
|-
| 0311
| 0311  
| Eggman
| ad_e0101_0040_eg
| Password is, MA-RI-A. Maria! Now all I have to do is to place the Chaos Emerald into this console.
| Eggman  
| Password is, MA-RI-A. Maria! Now all I have to do is to place the Chaos Emerald into this console.  
|-
|-
| 0312
| 0312  
| Eggman
| ad_e0101_0050_eg
| What's that? Is that you, Sonic? Are you trying to spoil my plans again?!
| Eggman  
| What's that? Is that you, Sonic? Are you trying to spoil my plans again?!  
|-
|-
| 0313
| 0313  
| Eggman
| ad_e0101_0060_eg
| Wait a minute. You're not Sonic! This is impossible!
| Eggman  
| Wait a minute. You're not Sonic! This is impossible!  
|-
|-
| 0314
| 0314  
| Shadow
| ad_e0101_0070_sd
| My name is Shadow. Since you were so kind to release me, my master...
| Shadow  
| My name is Shadow. Since you were so kind to release me, my master...  
|-
|-
| 0315
| 0315  
| N/A
| ad_e0101_0072_sd
| ''beep''
| Shadow
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0314 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0316
| 0316  
| Shadow
| ad_e0101_0080_sd
| I will grant you one wish.
| Shadow  
| I will grant you one wish.  
|-
|-
| 0317
| 0317  
| N/A
| ad_e0101_0082_sd
| ''beep''
| Shadow
| (Beep sound, Japanese dub has dialogue here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0318
| 0318  
| Eggman
| ad_e0101_0090_eg
| Now what?!
| Eggman  
| Now what?!  
|-
|-
| 0319
| 0319  
| Shadow
| ad_e0101_0100_sd
| Behold the true power I possess!
| Shadow  
| Behold the true power I possess!  
|-
|-
| 0320
| 0320  
| N/A
| ad_e0101_0102_sd
| ''beep''
| Shadow
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0319 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0321
| 0321  
| Eggman
| ad_e0102_0010_eg
| Destroying that guard robot was spectacular!
| Eggman  
| Destroying that guard robot was spectacular!  
|-
|-
| 0322
| 0322  
| Eggman
| ad_e0102_0020_eg
| So, Shadow. You are the military's top secret weapon! But what did you mean when you said you will grant me a wish?
| Eggman  
| So, Shadow. You are the military's top secret weapon! But what did you mean when you said you will grant me a wish?  
|-
|-
| 0323
| 0323  
| Shadow
| ad_e0102_0030_sd
| Bring more Chaos Emeralds.
| Shadow  
| Bring more Chaos Emeralds.  
|-
|-
| 0324
| 0324  
| Eggman
| ad_e0102_0040_eg
| Shadow, wait!
| Eggman  
| Shadow, wait!  
|-
|-
| 0325
| 0325  
| Shadow
| ad_e0102_0050_sd
| I'll be waiting for you, in the central control room, on the Space Colony ARK.
| Shadow  
| I'll be waiting for you, in the central control room, on the Space Colony ARK.  
|-
|-
| 0326
| 0326  
| Eggman
| ad_e0102_0060_eg
| ARK?
| Eggman  
| ARK?  
|-
|-
| 0327
| 0327  
| Rouge
| ad_e0103_0010_rg
| Just let it go. You just don't know when to give up, do you?
| Rouge  
| Just let it go. You just don't know when to give up, do you?  
|-
|-
| 0328
| 0328  
| N/A
| ad_e0103_0020_kn
| ''beep''
| Knuckles
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0329 and 0330 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0329
| 0329  
| Knuckles
| ad_e0103_0021_kn
| What are you talking about? That emerald's mine! You got that? The Master Emerald contains special powers that neutralize the energy of the Chaos Emeralds. That makes it very powerful.
| Knuckles  
| What are you talking about? That emerald's mine! You got that? The Master Emerald contains special powers that neutralize the energy of the Chaos Emeralds. That makes it very powerful.  
|-
|-
| 0330
| 0330  
| Knuckles
| ad_e0103_0022_kn
| What the?!
| Knuckles  
| What the?!  
|-
|-
| 0331
| 0331  
| N/A
| ad_e0103_0030_rg
| ''beep''
| Rouge
| (Beep sound, Japanese dub has dialogue here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0332
| 0332  
| Rouge
| ad_e0103_0040_rg
| Wha? Thief!
| Rouge  
| Wha? Thief!  
|-
|-
| 0333
| 0333  
| Knuckles
| ad_e0103_0050_kn
| Look who's calling who a thief.
| Knuckles  
| Look who's calling who a thief.  
|-
|-
| 0334
| 0334  
| Eggman
| ad_e0103_0060_eg
| I came here following the signal from the emerald. If I'm not mistaken, this is the Master Emerald, is it not?
| Eggman  
| I came here following the signal from the emerald. If I'm not mistaken, this is the Master Emerald, is it not?  
|-
|-
| 0335
| 0335  
| Knuckles
| ad_e0103_0070_kn
| It's you... Dr. Eggman!
| Knuckles  
| It's you... Dr. Eggman!  
|-
|-
| 0336
| 0336  
| Rouge
| ad_e0103_0080_rg
| So that's Dr. Eggman.
| Rouge  
| So that's Dr. Eggman.  
|-
|-
| 0337
| 0337  
| Eggman
| ad_e0103_0090_eg
| Well, I guess I can use it for something. I'll just take it with me. Farewell, knucklehead!
| Eggman  
| Well, I guess I can use it for something. I'll just take it with me. Farewell, knucklehead!  
|-
|-
| 0338
| 0338  
| Knuckles
| ad_e0103_0100_kn
| Not if I can help it!
| Knuckles  
| Not if I can help it!  
|-
|-
| 0339
| 0339  
| Rouge
| ad_e0103_0111_rg
| AAAAH
| Rouge  
| AAAAH  
|-
|-
| 0340
| 0340  
| Rouge
| ad_e0103_0112_rg
| What was that all about? And look what you did to my emerald!
| Rouge  
| What was that all about? And look what you did to my emerald!  
|-
|-
| 0341
| 0341  
| Knuckles
| ad_e0103_0120_kn
| I did that to prevent the Master Emerald from being stolen, you idiot! If it's in pieces, I can restore it. And by the way, that's not your emerald!
| Knuckles  
| I did that to prevent the Master Emerald from being stolen, you idiot! If it's in pieces, I can restore it. And by the way, that's not your emerald!  
|-
|-
| 0342
| 0342  
| Eggman
| ad_e0103_0130_eg
| Hmm. Doesn't matter. I'll look into it once I get back to the base.
| Eggman  
| Hmm. Doesn't matter. I'll look into it once I get back to the base.  
|-
|-
| 0343
| 0343  
| Rouge
| ad_e0103_0140_rg
| I despise anyone who takes jewels from me. All the world's gems are mine to keep!
| Rouge  
| I despise anyone who takes jewels from me. All the world's gems are mine to keep!  
|-
|-
| 0344
| 0344  
| Knuckles
| ad_e0103_0150_kn
| Yeah, we'll see about that, bat girl!
| Knuckles  
| Yeah, we'll see about that, bat girl!  
|-
|-
| 0345
| 0345  
| Eggman
| ad_e0103_0160_eg
| What?
| Eggman  
| What?  
|-
|-
| 0346
| 0346  
| Eggman
| ad_e0104_0010_eg
| Those idiots will never find my hidden base inside this pyramid! Let's take care of business here first, then get inside.
| Eggman  
| Those idiots will never find my hidden base inside this pyramid! Let's take care of business here first, then get inside.  
|-
|-
| 0347
| 0347  
| Eggman
| ad_e0105_0010_eg
| With the Chaos Emerald... in the Space Colony ARK... Hmm. I've got to find out just what's going on up there!
| Eggman  
| With the Chaos Emerald... in the Space Colony ARK... Hmm. I've got to find out just what's going on up there!  
|-
|-
| 0348
| 0348  
| Reporter
| ad_e0105_0020_ot
| We interrupt this broadcast for an important news flash. There has been a break-in at the Federal Reserve bank today. Mysteriously, the only thing that was stolen was the Chaos Emerald.
| Reporter  
| We interrupt this broadcast for an important news flash. There has been a break-in at the Federal Reserve bank today. Mysteriously, the only thing that was stolen was the Chaos Emerald.  
|-
|-
| 0349
| 0349  
| Eggman
| ad_e0105_0030_eg
| The Chaos Emerald?!
| Eggman  
| The Chaos Emerald?!  
|-
|-
| 0350
| 0350  
| Reporter
| ad_e0105_0040_ot
| According to eyewitnesses at the scene, the suspect was identified as the world-renowned hero, Sonic the Hedgehog. The suspect was seen fleeing the scene, destroying the Reserve's guard robots in his path. Stay tuned for more details.
| Reporter  
| According to eyewitnesses at the scene, the suspect was identified as the world-renowned hero, Sonic the Hedgehog. The suspect was seen fleeing the scene, destroying the Reserve's guard robots in his path. Stay tuned for more details.  
|-
|-
| 0351
| 0351  
| Eggman
| ad_e0105_0050_eg
| Sounds more like the work of Shadow!
| Eggman  
| Sounds more like the work of Shadow!  
|-
|-
| 0352
| 0352  
| Shadow
| ad_e0106_0010_sd
| Hm! How pathetic.
| Shadow  
| Hm! How pathetic.  
|-
|-
| 0353
| 0353  
| Shadow
| ad_e0106_0020_sd
| ''panting''
| Shadow  
| ''panting''  
|-
|-
| 0354
| 0354  
| Maria
| ad_e0106_0030_ma
| ''panting''
| Maria  
| ''panting''  
|-
|-
| 0355
| 0355  
| Soldier
| ad_e0106_0040_mt
| Find them before they escape!
| Soldier  
| Find them before they escape!  
|-
|-
| 0356
| 0356  
| Shadow
| ad_e0106_0060_sd
| Maria!
| Shadow  
| Maria!  
|-
|-
| 0357
| 0357  
| Maria
| ad_e0106_0070_ma
| ''panting'' Shadow, I beg of you. Please, do it for me.
| Maria  
| ''panting'' Shadow, I beg of you. Please, do it for me.  
|-
|-
| 0358
| 0358  
| Shadow
| ad_e0106_0080_sd
| Maria...!
| Shadow  
| Maria...!  
|-
|-
| 0359
| 0359  
| Maria
| ad_e0106_0090_ma
| For all people, on that planet...
| Maria  
| For all people, on that planet...  
|-
|-
| 0360
| 0360  
| Maria
| ad_e0106_0100_ma
| ''panting'' Sayonara, Shadow... the Hedgehog.
| Maria  
| ''panting'' Sayonara, Shadow... the Hedgehog.  
|-
|-
| 0361
| 0361  
| Shadow
| ad_e0106_0120_sd
| Maria, I still remember what I promised you. For the people of this planet, I promise you... Revenge!
| Shadow  
| Maria, I still remember what I promised you. For the people of this planet, I promise you... Revenge!  
|-
|-
| 0362
| 0362  
| Shadow
| ad_e0106_0130_sd
| What?
| Shadow  
| What?  
|-
|-
| 0363
| 0363  
| Sonic
| ad_e0107_0010_sn
| Those robots are a total pain in the...
| Sonic  
| Those robots are a total pain in the...  
|-
|-
| 0364
| 0364  
| Sonic
| ad_e0107_0020_sn
| What?
| Sonic  
| What?  
|-
|-
| 0365
| 0365  
| Shadow
| ad_e0107_0030_sd
| It all starts with this...
| Shadow  
| It all starts with this...  
|-
|-
| 0366
| 0366  
| Shadow
| ad_e0107_0040_sd
| A jewel containing the ultimate power!
| Shadow  
| A jewel containing the ultimate power!  
|-
|-
| 0367
| 0367  
| Sonic
| ad_e0107_0050_sn
| That's the... Chaos Emerald!
| Sonic  
| That's the... Chaos Emerald!  
|-
|-
| 0368
| 0368  
| N/A
| ad_e0107_0060_sn
| ''beep''
| Sonic
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0369 and 0370 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0369
| 0369  
| Sonic
| ad_e0107_0061_sn
| Now I know what's going on!
| Sonic  
| Now I know what's going on!  
|-
|-
| 0370
| 0370  
| Sonic
| ad_e0107_0062_sn
| The military has mistaken me for the likes of you!
| Sonic  
| The military has mistaken me for the likes of you!  
|-
|-
| 0371
| 0371  
| Sonic
| ad_e0107_0063_sn
| So, where do you think you're going with that emerald?
| Sonic  
| So, where do you think you're going with that emerald?  
| Japanese dub uses a duplicate of 0372 here
|-
|-
| 0372
| 0372  
| Sonic
| ad_e0107_0080_sn
| Say something, you fake hedgehog!
| Sonic  
| Say something, you fake hedgehog!  
|-
|-
| 0373
| 0373  
| Shadow
| ad_e0107_0110_sd
| Chaos Control!
| Shadow  
| Chaos Control!  
|-
|-
| 0374
| 0374  
| Sonic
| ad_e0107_0130_sn
| Wow, he's fast!
| Sonic  
| Wow, he's fast!  
|-
|-
| 0375
| 0375  
| N/A
| ad_e0107_0140_sn
| ''beep''
| Sonic
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0376 and 0377 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0376
| 0376  
| Sonic
| ad_e0107_0141_sn
| Hey, it's not his speed!
| Sonic  
| Hey, it's not his speed!  
|-
|-
| 0377
| 0377  
| Sonic
| ad_e0107_0142_sn
| He must be using the Chaos Emerald to warp!
| Sonic  
| He must be using the Chaos Emerald to warp!  
|-
|-
| 0378
| 0378  
| Shadow
| ad_e0107_0150_sd
| My name is Shadow. I'm the world's Ultimate Life Form. There's no time for games... Farewell!
| Shadow  
| My name is Shadow. I'm the world's Ultimate Life Form. There's no time for games... Farewell!  
|-
|-
| 0379
| 0379  
| Sonic
| ad_e0107_0160_sn
| Kh! Shadow... what is he?
| Sonic  
| Kh! Shadow... what is he?  
|-
|-
| 0380
| 0380  
| Soldier
| ad_e0107_0170_mt
| Don't move! Stay where you are! Keep your hands up in the air!
| Soldier  
| Don't move! Stay where you are! Keep your hands up in the air!  
|-
|-
| 0381
| 0381  
| Sonic
| ad_e0107_0180_sn
| Huh?
| Sonic  
| Huh?  
|-
|-
| 0382
| 0382  
| N/A
| ad_e0107_0190_sn
| ''beep''
| Sonic
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0383 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0383
| 0383  
| Sonic
| ad_e0107_0191_sn
| Not again...
| Sonic  
| Not again...  
|-
|-
| 0384
| 0384  
| Sonic
| ad_e0107_0192_sn
| Shoot!
| Sonic  
| Shoot!  
|-
|-
| 0385
| 0385  
| Rouge
| ad_e0108_0010_rg
| This is Rouge. I've located Eggman's base and will proceed to enter it now.
| Rouge  
| This is Rouge. I've located Eggman's base and will proceed to enter it now.  
|-
|-
| 0386
| 0386  
| Rouge
| ad_e0108_0020_rg
| ''sigh'' I hate to say it... I guess I'm going to have to find that key first.
| Rouge  
| ''sigh'' I hate to say it... I guess I'm going to have to find that key first.  
|-
|-
| 0387
| 0387  
| Rouge
| ad_e0109_0010_rg
| It's a space transporter! The destination has been set to... ARK? Wasn't that space colony shut down over 50 years ago? What's he doing up there, anyway? Doesn't matter! It's my mission to find out what he's up to!
| Rouge  
| It's a space transporter! The destination has been set to... ARK? Wasn't that space colony shut down over 50 years ago? What's he doing up there, anyway? Doesn't matter! It's my mission to find out what he's up to!  
|-
|-
| 0388
| 0388  
| Eggman
| ad_e0110_0010_eg
| So this is the Space Colony ARK. I have to locate the central control room that Shadow mentioned before he left.
| Eggman  
| So this is the Space Colony ARK. I have to locate the central control room that Shadow mentioned before he left.  
|-
|-
| 0389
| 0389  
| Shadow
| ad_e0111_0010_sd
| I've been waiting for you, Doctor. Now, I will show the glorious achievement of what the world's leading scientist Professor Gerald has created.
| Shadow  
| I've been waiting for you, Doctor. Now, I will show the glorious achievement of what the world's leading scientist Professor Gerald has created.  
|-
|-
| 0390
| 0390  
| Shadow
| ad_e0111_0020_sd
| The ARK was the first space colony created by mankind. Not many people know that the ARK contained a top-secret research facility, where weapons of mass destruction were being created. This is one of them; a weapon capable of destroying an entire planet, code-named... the Eclipse Cannon.
| Shadow  
| The ARK was the first space colony created by mankind. Not many people know that the ARK contained a top-secret research facility, where weapons of mass destruction were being created. This is one of them; a weapon capable of destroying an entire planet, code-named... the Eclipse Cannon.  
|-
|-
| 0391
| 0391  
| Eggman
| ad_e0111_0031_eg
| Destroying an entire planet?
| Eggman  
| Destroying an entire planet?  
|-
|-
| 0392
| 0392  
| Eggman
| ad_e0111_0032_eg
| Was this my grandfather's legacy?
| Eggman  
| Was this my grandfather's legacy?  
|-
|-
| 0393
| 0393  
| Shadow
| ad_e0111_0041_sd
| But it's been deactivated for some time now.
| Shadow  
| But it's been deactivated for some time now.  
|-
|-
| 0394
| 0394  
| Shadow
| ad_e0111_0042_sd
| To reactivate it...
| Shadow  
| To reactivate it...  
|-
|-
| 0395
| 0395  
| Shadow
| ad_e0111_0050_sd
| Large amounts of energy are necessary.
| Shadow  
| Large amounts of energy are necessary.  
|-
|-
| 0396
| 0396  
| Eggman
| ad_e0111_0060_eg
| Oh! So that's why we needed the Chaos Emerald.
| Eggman  
| Oh! So that's why we needed the Chaos Emerald.  
|-
|-
| 0397
| 0397  
| Shadow
| ad_e0111_0070_sd
| Exactly! To reactivate the machine, we need the seven Chaos Emeralds. Once you have that, then you have the ultimate power of destruction to use as you please. And then... the world could be yours!
| Shadow  
| Exactly! To reactivate the machine, we need the seven Chaos Emeralds. Once you have that, then you have the ultimate power of destruction to use as you please. And then... the world could be yours!  
|-
|-
| 0398
| 0398  
| Eggman
| ad_e0111_0080_eg
| Hahahaha! Sounds like a plan! I like the way you think, Shadow. I will get the Chaos Emeralds, use the machine to dominate the world and build a legacy of my own!
| Eggman  
| Hahahaha! Sounds like a plan! I like the way you think, Shadow. I will get the Chaos Emeralds, use the machine to dominate the world and build a legacy of my own!  
|-
|-
| 0399
| 0399  
| Rouge
| ad_e0111_0090_rg
| Do you really think it will be that easy?
| Rouge  
| Do you really think it will be that easy?  
|-
|-
| 0400
| 0400  
| Rouge
| ad_e0111_0100_rg
| I've got a great idea! How about making a deal?
| Rouge  
| I've got a great idea! How about making a deal?  
|-
|-
| 0401
| 0401  
| Eggman
| ad_e0111_0110_eg
| A deal?
| Eggman  
| A deal?  
|-
|-
| 0402
| 0402  
| Rouge
| ad_e0111_0120_rg
| When you grabbed that huge emerald, you said something about a reaction. A reaction that it may have with the Master Emerald. Now, if you can just let me borrow that radar, I may be able to help you. What do you think?
| Rouge  
| When you grabbed that huge emerald, you said something about a reaction. A reaction that it may have with the Master Emerald. Now, if you can just let me borrow that radar, I may be able to help you. What do you think?  
|-
|-
| 0403
| 0403  
| Eggman
| ad_e0111_0130_eg
| If I do, what's in it for me?
| Eggman  
| If I do, what's in it for me?  
|-
|-
| 0404
| 0404  
| Rouge
| ad_e0111_0140_rg
| I have an idea where the other Chaos Emeralds may be. I may not look like it, but do you know that I am a treasure hunter that specializes in all kinds of jewels!
| Rouge  
| I have an idea where the other Chaos Emeralds may be. I may not look like it, but do you know that I am a treasure hunter that specializes in all kinds of jewels!  
|-
|-
| 0405
| 0405  
| Eggman
| ad_e0111_0150_eg
| Very well.
| Eggman  
| Very well.  
|-
|-
| 0406
| 0406  
| Rouge
| ad_e0111_0160_rg
| Okay then, it's a deal! I don't think we've been introduced. I'm Rouge the Bat, but you can call me Rouge.
| Rouge  
| Okay then, it's a deal! I don't think we've been introduced. I'm Rouge the Bat, but you can call me Rouge.  
|-
|-
| 0407
| 0407  
| Eggman
| ad_e0111_0170_eg
| We may be partners, but this doesn't mean I trust you.
| Eggman  
| We may be partners, but this doesn't mean I trust you.  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0408
| 0408  
| Rouge
| ad_e0111_0180_rg
| Bad day or what?
| Rouge  
| Bad day or what?  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0409
| 0409  
| N/A
| ad_e0111_0191_eg
| ''beep''
| Eggman
| (Beep sound, Japanese dub has dialogue here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0410
| 0410  
| N/A
| ad_e0111_0192_eg
| ''beep''
| Eggman
| (Beep sound, Japanese dub has dialogue here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0411
| 0411  
| Eggman
| ad_e0112_0010_eg
| Having to come back isn't my idea of a vacation! How can you be sure your intelligence reports are correct? Why would the Chaos Emeralds be here on the island? Are you absolutely sure?
| Eggman  
| Having to come back isn't my idea of a vacation! How can you be sure your intelligence reports are correct? Why would the Chaos Emeralds be here on the island? Are you absolutely sure?  
|-
|-
| 0412
| 0412  
| Rouge
| ad_e0112_0020_rg
| Well, believe what you want to believe.
| Rouge  
| Well, believe what you want to believe.  
|-
|-
| 0413
| 0413  
| Eggman
| ad_e0112_0030_eg
| Hm! Very well, very well. Let's discuss how we are going to do this. I will go in first and distract the military troops, allowing you to sneak in the base without being detected. Then, Shadow will...
| Eggman  
| Hm! Very well, very well. Let's discuss how we are going to do this. I will go in first and distract the military troops, allowing you to sneak in the base without being detected. Then, Shadow will...  
|-
|-
| 0414
| 0414  
| Eggman
| ad_e0112_0040_eg
| Enter the armory, where he will set the timer on these dynamite packs. Once that is in place, we will blow up the whole island and get away before anyone has the chance to know what hit them!
| Eggman  
| Enter the armory, where he will set the timer on these dynamite packs. Once that is in place, we will blow up the whole island and get away before anyone has the chance to know what hit them!  
|-
|-
| 0415
| 0415  
| Eggman
| ad_e0112_0050_eg
| Meanwhile, you'll have to sneak into the cargo area and grab the Chaos Emerald. That's a challenge for such a worthy treasure hunter as yourself, isn't it, bat girl?
| Eggman  
| Meanwhile, you'll have to sneak into the cargo area and grab the Chaos Emerald. That's a challenge for such a worthy treasure hunter as yourself, isn't it, bat girl?  
|-
|-
| 0416
| 0416  
| Eggman
| ad_e0112_0060_eg
| We only have 30 minutes to pull this mission off, and we only get one try, so don't fail me!
| Eggman  
| We only have 30 minutes to pull this mission off, and we only get one try, so don't fail me!  
|-
|-
| 0417
| 0417  
| Eggman
| ad_e0113_0010_eg
| Okay, everyone ready? Shadow, Rouge! On with the show!
| Eggman  
| Okay, everyone ready? Shadow, Rouge! On with the show!  
|-
|-
| 0418
| 0418  
| Amy
| ad_e0113_0020_am
| Oh Sonic! I thought I'd never see you again! I'm so glad you made it!
| Amy  
| Oh Sonic! I thought I'd never see you again! I'm so glad you made it!  
|-
|-
| 0419
| 0419  
| Amy
| ad_e0113_0030_am
| You're not Sonic! Who are you?
| Amy  
| You're not Sonic! Who are you?  
|-
|-
| 0420
| 0420  
| Eggman
| ad_e0113_0040_eg
| I'm the one who should be asking that!
| Eggman  
| I'm the one who should be asking that!  
|-
|-
| 0421
| 0421  
| Amy
| ad_e0113_0050_am
| Dr. Eggman? AAAAH
| Amy  
| Dr. Eggman? AAAAH  
|-
|-
| 0422
| 0422  
| Eggman
| ad_e0113_0060_eg
| Ah! Amy, your timing is impeccable! Leave it to me! I'll take care of her. You two, go!
| Eggman  
| Ah! Amy, your timing is impeccable! Leave it to me! I'll take care of her. You two, go!  
|-
|-
| 0423
| 0423  
| Eggman
| ad_e0113_0070_eg
| Give up, Amy!
| Eggman  
| Give up, Amy!  
|-
|-
| 0424
| 0424  
| Amy
| ad_e0113_0080_am
| Boy, am I glad to see you!
| Amy  
| Boy, am I glad to see you!  
|-
|-
| 0425
| 0425  
| Tails
| ad_e0113_0090_tl
| Stand back, Amy!
| Tails  
| Stand back, Amy!  
|-
|-
| 0426
| 0426  
| Shadow
| ad_e0114_0010_sd
| I'm in position, Doctor. Tell me when.
| Shadow  
| I'm in position, Doctor. Tell me when.  
|-
|-
| 0427
| 0427  
| Eggman
| ad_e0114_0020_eg
| There's been an unexpected delay on my end. There's no more time to waste! Set the timer for 15 minutes! Let's go, Rouge!
| Eggman  
| There's been an unexpected delay on my end. There's no more time to waste! Set the timer for 15 minutes! Let's go, Rouge!  
|-
|-
| 0428
| 0428  
| Rouge
| ad_e0114_0030_rg
| Five minutes should be plenty! Here I go!
| Rouge  
| Five minutes should be plenty! Here I go!  
|-
|-
| 0429
| 0429  
| Rouge
| ad_e0115_0010_rg
| I can't believe I've come this far, just to fail!
| Rouge  
| I can't believe I've come this far, just to fail!  
|-
|-
| 0430
| 0430  
| Rouge
| ad_e0116_0010_rg
| This is Rouge. I've got a small problem. I can't believe that I'm trapped inside this locked safe with a Chaos Emerald! I guess I won't be able to call myself a treasure hunter anymore...
| Rouge  
| This is Rouge. I've got a small problem. I can't believe that I'm trapped inside this locked safe with a Chaos Emerald! I guess I won't be able to call myself a treasure hunter anymore...  
|-
|-
| 0431
| 0431  
| Shadow
| ad_e0116_0020_sd
| Ah, shoot!
| Shadow  
| Ah, shoot!  
|-
|-
| 0432
| 0432  
| Shadow
| ad_e0116_0030_sd
| Troublemaker!
| Shadow  
| Troublemaker!  
|-
|-
| 0433
| 0433  
| Shadow
| ad_e0116_0040_sd
| What?
| Shadow  
| What?  
|-
|-
| 0434
| 0434  
| Shadow
| ad_e0116_0050_sd
| ''chuckle''
| Shadow  
| ''chuckle''  
|-
|-
| 0435
| 0435  
| Sonic
| ad_e0117_0010_sn
| Phew! So far, so good.
| Sonic  
| Phew! So far, so good.  
|-
|-
| 0436
| 0436  
| Sonic
| ad_e0117_0020_sn
| Hey, that's...!
| Sonic  
| Hey, that's...!  
|-
|-
| 0437
| 0437  
| Shadow
| ad_e0117_0030_sd
| That blue hedgehog again, of all places!
| Shadow  
| That blue hedgehog again, of all places!  
|-
|-
| 0438
| 0438  
| Sonic
| ad_e0117_0040_sn
| I've found you, faker!
| Sonic  
| I've found you, faker!  
|-
|-
| 0439
| 0439  
| Shadow
| ad_e0117_0050_sd
| Faker? I think you're the fake hedgehog around here. You're comparing yourself to me? Ha! You're not even good enough to be my fake!
| Shadow  
| Faker? I think you're the fake hedgehog around here. You're comparing yourself to me? Ha! You're not even good enough to be my fake!  
|-
|-
| 0440
| 0440  
| Sonic
| ad_e0117_0060_sn
| I'll make you eat those words!
| Sonic  
| I'll make you eat those words!  
|-
|-
| 0441
| 0441  
| Eggman
| ad_e0118_0010_eg
| Shadow, what are you doing? Hurry and get back here right now before the island blows up with you on it!
| Eggman  
| Shadow, what are you doing? Hurry and get back here right now before the island blows up with you on it!  
|-
|-
| 0442
| 0442  
| Sonic
| ad_e0118_0020_sn
| Blows up?!
| Sonic  
| Blows up?!  
|-
|-
| 0443
| 0443  
| Shadow
| ad_e0118_0030_sd
| Chaos Control!
| Shadow  
| Chaos Control!  
|-
|-
| 0444
| 0444  
| N/A
| ad_e0119_0010_ma
| ''beep''
| Maria
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0445 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0445
| 0445  
| Maria
| ad_e0119_0012_ma
| Shadow, what do you think it's like on Earth?
| Maria  
| Shadow, what do you think it's like on Earth?  
|-
|-
| 0446
| 0446  
| Shadow
| ad_e0119_0020_sd
| The professor said his life's work was dedicated to all of those who live down there. He once told that the reason for his existence was making people happy through the power of science.
| Shadow  
| The professor said his life's work was dedicated to all of those who live down there. He once told that the reason for his existence was making people happy through the power of science.  
|-
|-
| 0447
| 0447  
| Maria
| ad_e0119_0030_ma
| Shadow...
| Maria  
| Shadow...  
|-
|-
| 0448
| 0448  
| Shadow
| ad_e0119_0040_sd
| Maria, I just don't know anything anymore. I often wonder why I was created, what my purpose is for being here. Maybe if I go down there... I will find the answers, maybe.
| Shadow  
| Maria, I just don't know anything anymore. I often wonder why I was created, what my purpose is for being here. Maybe if I go down there... I will find the answers, maybe.  
|-
|-
| 0449
| 0449  
| Shadow
| ad_e0119_0050_sd
| Maria...
| Shadow  
| Maria...  
|-
|-
| 0450
| 0450  
| Rouge
| ad_e0119_0060_rg
| Why so melancholy?
| Rouge  
| Why so melancholy?  
|-
|-
| 0451
| 0451  
| Rouge
| ad_e0119_0070_rg
| That was so unexpected, so unlike you, Shadow, to come and rescue me. But your ability to use the Chaos Control certainly comes in handy!
| Rouge  
| That was so unexpected, so unlike you, Shadow, to come and rescue me. But your ability to use the Chaos Control certainly comes in handy!  
|-
|-
| 0452
| 0452  
| Shadow
| ad_e0119_0080_sd
| You know, I didn't come to save you. I came back for the Chaos Emeralds
| Shadow  
| You know, I didn't come to save you. I came back for the Chaos Emeralds  
|-
|-
| 0453
| 0453  
| Rouge
| ad_e0119_0090_rg
| Yeah, yeah, but then again, that's not the whole story, is it?
| Rouge  
| Yeah, yeah, but then again, that's not the whole story, is it?  
|-
|-
| 0454
| 0454  
| Eggman
| ad_e0119_0100_eg
| Ahem!
| Eggman  
| Ahem!  
|-
|-
| 0455
| 0455  
| Eggman
| ad_e0119_0110_eg
| Everything is ready to go!
| Eggman  
| Everything is ready to go!  
|-
|-
| 0456
| 0456  
| Rouge
| ad_e0119_0120_rg
| Are you sure? We only have six of the seven Chaos Emeralds, you know.
| Rouge  
| Are you sure? We only have six of the seven Chaos Emeralds, you know.  
|-
|-
| 0457
| 0457  
| Shadow
| ad_e0119_0130_sd
| That's more than enough for the demonstration. So let's get this show on the road!
| Shadow  
| That's more than enough for the demonstration. So let's get this show on the road!  
|-
|-
| 0458
| 0458  
| Rouge
| ad_e0120_0010_rg
| Well, that was really impressive. You've managed to create complete havoc on the whole planet! Does this now mean we control the planet and can do as we choose?
| Rouge  
| Well, that was really impressive. You've managed to create complete havoc on the whole planet! Does this now mean we control the planet and can do as we choose?  
|-
|-
| 0459
| 0459  
| Shadow
| ad_e0120_0020_sd
| At this rate, the cannon will take too much time to charge up. If you want to unleash its full potential, you'll need all seven Chaos Emeralds.
| Shadow  
| At this rate, the cannon will take too much time to charge up. If you want to unleash its full potential, you'll need all seven Chaos Emeralds.  
|-
|-
| 0460
| 0460  
| Eggman
| ad_e0120_0030_eg
| Where in the world have you been?
| Eggman  
| Where in the world have you been?  
|-
|-
| 0461
| 0461  
| Rouge
| ad_e0120_0040_rg
| Why are you so upset?
| Rouge  
| Why are you so upset?  
|-
|-
| 0462
| 0462  
| Rouge
| ad_e0120_0050_rg
| Something happen?
| Rouge  
| Something happen?  
|-
|-
| 0463
| 0463  
| Shadow
| ad_e0120_0060_sd
| Our threats fell on deaf ears.
| Shadow  
| Our threats fell on deaf ears.  
|-
|-
| 0464
| 0464  
| Rouge
| ad_e0120_0070_rg
| Look at you, throwing a tantrum like a little kid! How totally embarrassing!
| Rouge  
| Look at you, throwing a tantrum like a little kid! How totally embarrassing!  
|-
|-
| 0465
| 0465  
| Eggman
| ad_e0120_0080_eg
| Don't forget your end of the bargain, bat girl! What about that last Chaos Emerald? We had a deal, right? So where is my emerald?
| Eggman  
| Don't forget your end of the bargain, bat girl! What about that last Chaos Emerald? We had a deal, right? So where is my emerald?  
|-
|-
| 0466
| 0466  
| Rouge
| ad_e0120_0090_rg
| Here you go. I found this!
| Rouge  
| Here you go. I found this!  
|-
|-
| 0467
| 0467  
| Eggman
| ad_e0120_0100_eg
| Why didn't you show me this before?!
| Eggman  
| Why didn't you show me this before?!  
|-
|-
| 0468
| 0468  
| Eggman
| ad_e0120_0110_eg
| Eggman  
| What's this? "Station Square saved from a life-threatening missile attack. The city has awarded its famed prize to the boy who saved Station Square. Miles 'Tails' Prower was given the Chaos Emerald as a testament of his heroic deed at a ceremony held at city hall."
| What's this? "Station Square saved from a life-threatening missile attack. The city has awarded its famed prize to the boy who saved Station Square. Miles 'Tails' Prower was given the Chaos Emerald as a testament of his heroic deed at a ceremony held at city hall."
|-
|-
| 0469
| 0469  
| Eggman
| ad_e0120_0120_eg
| Ahem! This makes things a whole lot easier. Hurry, go back to Earth and find them fast! I want that Chaos Emerald!
| Eggman  
| Ahem! This makes things a whole lot easier. Hurry, go back to Earth and find them fast! I want that Chaos Emerald!  
|-
|-
| 0470
| 0470  
| N/A
| ad_e0120_0122_eg
| ''beep''
| Eggman
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of the last line in 0469 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0471
| 0471  
| Rouge
| ad_e0120_0130_rg
| Did you get that?
| Rouge  
| Did you get that?  
|-
|-
| 0472
| 0472  
| Shadow
| ad_e0120_0140_sd
| Soon enough, Maria.
| Shadow  
| Soon enough, Maria.  
|-
|-
| 0473
| 0473  
| Rouge
| ad_e0120_0150_rg
| This is Rouge reporting. Currently, I have not been able to confirm if Shadow is the Ultimate Life Form or not. I will continue my research on Project Shadow and have a follow-up report very shortly. Just a reminder. Don't forget about my jewels!
| Rouge  
| This is Rouge reporting. Currently, I have not been able to confirm if Shadow is the Ultimate Life Form or not. I will continue my research on Project Shadow and have a follow-up report very shortly. Just a reminder. Don't forget about my jewels!  
|-
|-
| 0474
| 0474  
| Rouge
| ad_e0121_0010_rg
| They got away!
| Rouge  
| They got away!  
|-
|-
| 0475
| 0475  
| Rouge
| ad_e0121_0020_rg
| Shadow, they're in that blue plane! Spotted at 11 o' clock.
| Rouge  
| Shadow, they're in that blue plane! Spotted at 11 o' clock.  
|-
|-
| 0476
| 0476  
| Shadow
| ad_e0121_0030_sd
| Copy that. I'm in pursuit.
| Shadow  
| Copy that. I'm in pursuit.  
|-
|-
| 0477
| 0477  
| Shadow
| ad_e0122_0010_sd
| Doctor, they're heading directly toward us. What should we do?
| Shadow  
| Doctor, they're heading directly toward us. What should we do?  
|-
|-
| 0478
| 0478  
| Eggman
| ad_e0122_0020_eg
| Just sit tight! I've got them on radar. There's no way they can get away! I don't know what they are planning, but I'll be sure to give them a warm welcome!
| Eggman  
| Just sit tight! I've got them on radar. There's no way they can get away! I don't know what they are planning, but I'll be sure to give them a warm welcome!  
|-
|-
| 0479
| 0479  
| Knuckles
| ad_e0123_0010_kn
| ''sigh'' That was pretty rough!
| Knuckles  
| ''sigh'' That was pretty rough!  
|-
|-
| 0480
| 0480  
| Tails
| ad_e0123_0020_tl
| We did it! Let's go, Amy!
| Tails  
| We did it! Let's go, Amy!  
|-
|-
| 0481
| 0481  
| Eggman
| ad_e0123_0030_eg
| You little thieves! Did you really think you could get out of here alive?
| Eggman  
| You little thieves! Did you really think you could get out of here alive?  
|-
|-
| 0482
| 0482  
| Sonic
| ad_e0123_0040_sn
| Come and get some, Eggman!
| Sonic  
| Come and get some, Eggman!  
|-
|-
| 0483
| 0483  
| Tails
| ad_e0123_0050_tl
| Sonic!
| Tails  
| Sonic!  
|-
|-
| 0484
| 0484  
| Sonic
| ad_e0123_0060_sn
| Just leave it to me!
| Sonic  
| Just leave it to me!  
|-
|-
| 0485
| 0485  
| Eggman
| ad_e0123_0070_eg
| This time, I'll take your lives as well as the Chaos Emerald! I call on you to destroy these pests! Come out, my servant!
| Eggman  
| This time, I'll take your lives as well as the Chaos Emerald! I call on you to destroy these pests! Come out, my servant!  
|-
|-
| 0486
| 0486  
| Eggman
| ad_e0123_0080_eg
| Now go! And squash that blue hedgehog Sonic!
| Eggman  
| Now go! And squash that blue hedgehog Sonic!  
|-
|-
| 0487
| 0487  
| Sonic
| ad_e0123_0090_sn
| Ha!
| Sonic  
| Ha!  
|-
|-
| 0488
| 0488  
| Sonic
| ad_e0123_0100_sn
| TERIAA
| Sonic  
| TERIAA  
|-
|-
| 0489
| 0489  
| Eggman
| ad_e0123_0110_eg
| NOOO
| Eggman  
| NOOO  
|-
|-
| 0490
| 0490  
| Eggman
| ad_e0123_0130_eg
| When Sonic struck his head, he must have broken the restraining mechanism.
| Eggman  
| When Sonic struck his head, he must have broken the restraining mechanism.  
|-
|-
| 0491
| 0491  
| Eggman
| ad_e0123_0140_eg
| Agh! What a piece of junk!
| Eggman  
| Agh! What a piece of junk!  
|-
|-
| 0492
| 0492  
| Amy
| ad_e0123_0150_am
| Yeah!
| Amy  
| Yeah!  
|-
|-
| 0493
| 0493  
| Amy
| ad_e0123_0160_am
| Eh?
| Amy  
| Eh?  
|-
|-
| 0494
| 0494  
| Tails
| ad_e0123_0170_tl
| Whoa!
| Tails  
| Whoa!  
|-
|-
| 0495
| 0495  
| Sonic
| ad_e0123_0180_sn
| Whoa!
| Sonic  
| Whoa!  
|-
|-
| 0496
| 0496  
| Rouge
| ad_e0124_0010_rg
| Hi, Doctor. How's it going? What? What do you mean they escaped? That's okay. I will go after them myself. Can you tell me the password for the space colony control?
| Rouge  
| Hi, Doctor. How's it going? What? What do you mean they escaped? That's okay. I will go after them myself. Can you tell me the password for the space colony control?  
|-
|-
| 0497
| 0497  
| Rouge
| ad_e0124_0020_rg
| Hm! Tricking that old doctor is just too easy! All right, it's time to get to work.
| Rouge  
| Hm! Tricking that old doctor is just too easy! All right, it's time to get to work.  
|-
|-
| 0498
| 0498  
| Rouge
| ad_e0124_0030_rg
| The password is MA-RI-A. Maria, hm? I've heard that name somewhere before... oh well!
| Rouge  
| The password is MA-RI-A. Maria, hm? I've heard that name somewhere before... oh well!  
|-
|-
| 0499
| 0499  
| Rouge
| ad_e0124_0040_rg
| This is it! Research Project Shadow, the Ultimate Life Form. Let's see now...
| Rouge  
| This is it! Research Project Shadow, the Ultimate Life Form. Let's see now...  
|-
|-
| 0500
| 0500  
| Rouge
| ad_e0124_0050_rg
| What in the world is this? This can't be right. Just what is Shadow, anyway?
| Rouge  
| What in the world is this? This can't be right. Just what is Shadow, anyway?  
|-
|-
| 0501
| 0501  
| Rouge
| ad_e0124_0060_rg
| Hm! I guess I'll just have to take the last pieces of the Master Emerald!
| Rouge  
| Hm! I guess I'll just have to take the last pieces of the Master Emerald!  
|-
|-
| 0502
| 0502  
| Rouge
| ad_e0125_0010_rg
| Long time no see, treasure hunter! Did you find my emeralds?
| Rouge  
| Long time no see, treasure hunter! Did you find my emeralds?  
|-
|-
| 0503
| 0503  
| Knuckles
| ad_e0125_0020_kn
| That's a good one. Your emerald? Talking to you is a waste of time!
| Knuckles  
| That's a good one. Your emerald? Talking to you is a waste of time!  
|-
|-
| 0504
| 0504  
| Knuckles
| ad_e0126_0010_kn
| ''breathing heavily''
| Knuckles  
| ''breathing heavily''  
|-
|-
| 0505
| 0505  
| Rouge
| ad_e0126_0020_rg
| ''breathing heavily''
| Rouge  
| ''breathing heavily''  
|-
|-
| 0506
| 0506  
| Knuckles
| ad_e0126_0030_kn
| Stop fooling around and give me back my emeralds!
| Knuckles  
| Stop fooling around and give me back my emeralds!  
|-
|-
| 0507
| 0507  
| Rouge
| ad_e0126_0040_rg
| Stop fooling around and give me back my emeralds!
| Rouge  
| Stop fooling around and give me back my emeralds!  
|-
|-
| 0508
| 0508  
| Rouge
| ad_e0126_0050_rg
| What are you babbling about? You call yourself a hunter? Attacking a lady? Shame on you!
| Rouge  
| What are you babbling about? You call yourself a hunter? Attacking a lady? Shame on you!  
|-
|-
| 0509
| 0509  
| Knuckles
| ad_e0126_0060_kn
| What kind of lady goes around stealing gems, anyway?
| Knuckles  
| What kind of lady goes around stealing gems, anyway?  
|-
|-
| 0510
| 0510  
| Rouge
| ad_e0126_0070_rg
| Those belong to me... aah!
| Rouge  
| Those belong to me... aah!  
|-
|-
| 0511
| 0511  
| Rouge
| ad_e0126_0080_rg
| Keep your hands to yourself! Don't touch me!
| Rouge  
| Keep your hands to yourself! Don't touch me!  
|-
|-
| 0512
| 0512  
| Knuckles
| ad_e0126_0090_kn
| Is that how you say thanks to someone who just saved your life?
| Knuckles  
| Is that how you say thanks to someone who just saved your life?  
|-
|-
| 0513
| 0513  
| Rouge
| ad_e0126_0100_rg
| Saving my life. Don't think I owe you one. You just wanted to hold my hand, didn't you? That's why you saved me. You're such a creep!
| Rouge  
| Saving my life. Don't think I owe you one. You just wanted to hold my hand, didn't you? That's why you saved me. You're such a creep!  
|-
|-
| 0514
| 0514  
| Knuckles
| ad_e0126_0110_kn
| This isn't a joke, you know. Think what you want, bat girl. I was saving the Master Emerald!
| Knuckles  
| This isn't a joke, you know. Think what you want, bat girl. I was saving the Master Emerald!  
|-
|-
| 0515
| 0515  
| Rouge
| ad_e0126_0120_rg
| ''sigh'' No matter what you say, it sounds crazy!
| Rouge  
| ''sigh'' No matter what you say, it sounds crazy!  
|-
|-
| 0516
| 0516  
| Knuckles
| ad_e0126_0130_kn
| What?
| Knuckles  
| What?  
|-
|-
| 0517
| 0517  
| Rouge
| ad_e0126_0140_rg
| Fine, then just take them. They stink like echidnas do!
| Rouge  
| Fine, then just take them. They stink like echidnas do!  
|-
|-
| 0518
| 0518  
| Knuckles
| ad_e0126_0150_kn
| If that's what you thought, you should have given me them in the first place!
| Knuckles  
| If that's what you thought, you should have given me them in the first place!  
|-
|-
| 0519
| 0519  
| Knuckles
| ad_e0126_0160_kn
| Finally!
| Knuckles  
| Finally!  
|-
|-
| 0520
| 0520  
| Rouge
| ad_e0126_0170_rg
| What?
| Rouge  
| What?  
|-
|-
| 0521
| 0521  
| Knuckles
| ad_e0126_0180_kn
| I'm sorry... if I hurt you.
| Knuckles  
| I'm sorry... if I hurt you.  
|-
|-
| 0522
| 0522  
| Rouge
| ad_e0126_0190_rg
| We should get going.
| Rouge  
| We should get going.  
|-
|-
| 0523
| 0523  
| Rouge
| ad_e0126_0200_rg
| AAAAH
| Rouge  
| AAAAH  
|-
|-
| 0524
| 0524  
| Rouge
| ad_e0126_0210_rg
| What in the world?
| Rouge  
| What in the world?  
|-
|-
| 0525
| 0525  
| Eggman
| ad_e0127_0011_eg
| What's Rouge up to, anyway?
| Eggman  
| What's Rouge up to, anyway?  
|-
|-
| 0526
| 0526  
| Eggman
| ad_e0127_0012_eg
| This is strange. It's showing energy readings from two seperate Chaos Emeralds! Did they really think they could trick me with that fake emerald?
| Eggman  
| This is strange. It's showing energy readings from two seperate Chaos Emeralds! Did they really think they could trick me with that fake emerald?  
|-
|-
| 0527
| 0527  
| Eggman
| ad_e0127_0021_eg
| Wait, Shadow! I'm the one who should be telling them the end is near, not you!
| Eggman  
| Wait, Shadow! I'm the one who should be telling them the end is near, not you!  
|-
|-
| 0528
| 0528  
| Eggman
| ad_e0127_0022_eg
| Now is the time to end this long, drawn-out battle, and mark myself a place in history as the ultimate genius!
| Eggman  
| Now is the time to end this long, drawn-out battle, and mark myself a place in history as the ultimate genius!  
|-
|-
| 0529
| 0529  
| Eggman
| ad_e0127_0030_eg
| If something happens to me, I'm counting on you to finish the job!
| Eggman  
| If something happens to me, I'm counting on you to finish the job!  
|-
|-
| 0530
| 0530  
| Eggman
| ad_e0127_0040_eg
| Hurry! The moment for attack has come. It's now or never!
| Eggman  
| Hurry! The moment for attack has come. It's now or never!  
|-
|-
| 0531
| 0531  
| Amy
| ad_e0128_0010_am
| Darn! Why do they always leave a sweet little innocent girl like me alone?
| Amy  
| Darn! Why do they always leave a sweet little innocent girl like me alone?  
|-
|-
| 0532
| 0532  
| Eggman
| ad_e0128_0020_eg
| Well, well, young lady. Is there something I can help you with?
| Eggman  
| Well, well, young lady. Is there something I can help you with?  
|-
|-
| 0533
| 0533  
| Amy
| ad_e0128_0030_am
| Dr. Eggman!
| Amy  
| Dr. Eggman!  
|-
|-
| 0534
| 0534  
| Eggman
| ad_e0128_0040_eg
| If you value your life, you will tell me where Sonic and Tails are!
| Eggman  
| If you value your life, you will tell me where Sonic and Tails are!  
|-
|-
| 0535
| 0535  
| Eggman
| ad_e0128_0050_eg
| Let's take care of business first, shall we, Sonic? Hand over the Chaos Emerald, slowly, and then we'll talk about your girlfriend. That is, if you really care for her!
| Eggman  
| Let's take care of business first, shall we, Sonic? Hand over the Chaos Emerald, slowly, and then we'll talk about your girlfriend. That is, if you really care for her!  
|-
|-
| 0536
| 0536  
| Sonic
| ad_e0128_0090_sn
| Handing over the fake emerald... I can kill two birds with one stone!
| Sonic  
| Handing over the fake emerald... I can kill two birds with one stone!  
|-
|-
| 0537
| 0537  
| Eggman
| ad_e0128_0100_eg
| Put the emerald down right there and back off!
| Eggman  
| Put the emerald down right there and back off!  
|-
|-
| 0538
| 0538  
| Sonic
| ad_e0128_0110_sn
| You've turned into a big-time villain, Doctor!
| Sonic  
| You've turned into a big-time villain, Doctor!  
|-
|-
| 0539
| 0539  
| Eggman
| ad_e0128_0120_eg
| You thought you could trick me with that fake emerald, didn't you?
| Eggman  
| You thought you could trick me with that fake emerald, didn't you?  
|-
|-
| 0540
| 0540  
| Tails
| ad_e0128_0130_tl
| So... how did you know it wasn't the real one?
| Tails  
| So... how did you know it wasn't the real one?  
|-
|-
| 0541
| 0541  
| Sonic
| ad_e0128_0140_sn
| Tails!
| Sonic  
| Tails!  
|-
|-
| 0542
| 0542  
| Eggman
| ad_e0128_0150_eg
| Heh, because you just told me, fox boy!
| Eggman  
| Heh, because you just told me, fox boy!  
|-
|-
| 0543
| 0543  
| Eggman
| ad_e0128_0171_eg
| Now, for a little space ride!
| Eggman  
| Now, for a little space ride!  
|-
|-
| 0544
| 0544  
| Eggman
| ad_e0128_0172_eg
| The capsule clears the colony, bam!
| Eggman  
| The capsule clears the colony, bam!  
|-
|-
| 0545
| 0545  
| Sonic
| ad_e0128_0180_sn
| I'm counting on you, Tails! And Amy... take care of yourself.
| Sonic  
| I'm counting on you, Tails! And Amy... take care of yourself.  
|-
|-
| 0546
| 0546  
| Eggman
| ad_e0128_0190_eg
| Farewell, Sonic the Hedgehog!
| Eggman  
| Farewell, Sonic the Hedgehog!  
|-
|-
| 0547
| 0547  
| Tails
| ad_e0128_0200_tl
| It's not fair, Eggman!
| Tails  
| It's not fair, Eggman!  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0548
| 0548  
| Amy
| ad_e0128_0220_am
| Sonic!
| Amy  
| Sonic!  
|-
|-
| 0549
| 0549  
| Eggman
| ad_e0128_0230_eg
| Farewell, Sonic, my admirable adversary...
| Eggman  
| Farewell, Sonic, my admirable adversary...  
|-
|-
| 0550
| 0550  
| Amy
| ad_e0128_0240_am
| Soniiiic! ''crying''
| Amy  
| Soniiiic! ''crying''  
|-
|-
| 0551
| 0551  
| Eggman
| ad_e0128_0250_eg
| Now we have some unfinished business to take care of. If you give me the real emerald, I will release you both. You have my promise!
| Eggman  
| Now we have some unfinished business to take care of. If you give me the real emerald, I will release you both. You have my promise!  
|-
|-
| 0552
| 0552  
| Tails
| ad_e0128_0260_tl
| Sonic...
| Tails  
| Sonic...  
|-
|-
| 0553
| 0553  
| Eggman
| ad_e0128_0270_eg
| Huh?
| Eggman  
| Huh?  
|-
|-
| 0554
| 0554  
| Tails
| ad_e0128_0280_tl
| Sonic has asked me for the first time to do something for him. I won't let him down! I won't give up!!
| Tails  
| Sonic has asked me for the first time to do something for him. I won't let him down! I won't give up!!  
|-
|-
| 0555
| 0555  
| Sonic
| ad_e0128_0290_sn
| Whoa!
| Sonic  
| Whoa!  
|-
|-
| 0556
| 0556  
| Eggman
| ad_e0128_0300_eg
| Hahahaha
| Eggman  
| Hahahaha  
|-
|-
| 0557
| 0557  
| Shadow
| ad_e0129_0010_sd
| I guess he was just a regular hedgehog, after all.
| Shadow  
| I guess he was just a regular hedgehog, after all.  
|-
|-
| 0558
| 0558  
| Rouge
| ad_e0129_0020_rg
| Legend has it, when all seven Chaos Emeralds are collected, the power creates a miracle. I have six of them! They're mine, all mine!
| Rouge  
| Legend has it, when all seven Chaos Emeralds are collected, the power creates a miracle. I have six of them! They're mine, all mine!  
|-
|-
| 0559
| 0559  
| Shadow
| ad_e0129_0030_sd
| I don't think so!
| Shadow  
| I don't think so!  
|-
|-
| 0560
| 0560  
| Rouge
| ad_e0129_0040_rg
| Shadow!
| Rouge  
| Shadow!  
|-
|-
| 0561
| 0561  
| Shadow
| ad_e0129_0050_sd
| So that was your plan from the very beginning, huh? Or was it a direct order from the President? Now I know who you are. You're that government spy, Rouge the Bat, aren't you?
| Shadow  
| So that was your plan from the very beginning, huh? Or was it a direct order from the President? Now I know who you are. You're that government spy, Rouge the Bat, aren't you?  
|-
|-
| 0562
| 0562  
| Rouge
| ad_e0129_0060_rg
| So you did your homework. Is that it? I would say that's an invasion of privacy.
| Rouge  
| So you did your homework. Is that it? I would say that's an invasion of privacy.  
|-
|-
| 0563
| 0563  
| Shadow
| ad_e0129_0070_sd
| I could say the same thing about you.
| Shadow  
| I could say the same thing about you.  
|-
|-
| 0564
| 0564  
| Rouge
| ad_e0129_0080_rg
| Hm! It looks like things aren't quite going your way, but since my job was done, I thought it was time to take what's mine and get out of this place.
| Rouge  
| Hm! It looks like things aren't quite going your way, but since my job was done, I thought it was time to take what's mine and get out of this place.  
|-
|-
| 0565
| 0565  
| Shadow
| ad_e0129_0090_sd
| You are one pathetic creature!
| Shadow  
| You are one pathetic creature!  
|-
|-
| 0566
| 0566  
| Rouge
| ad_e0129_0100_rg
| Hmm. Look who's talking. What about you?
| Rouge  
| Hmm. Look who's talking. What about you?  
|-
|-
| 0567
| 0567  
| Rouge
| ad_e0129_0110_rg
| Here are the results of the research project called the Ultimate Life Form. But if this picture is of the real Ultimate Life Form named Shadow...
| Rouge  
| Here are the results of the research project called the Ultimate Life Form. But if this picture is of the real Ultimate Life Form named Shadow...  
|-
|-
| 0568
| 0568  
| Rouge
| ad_e0129_0120_rg
| Then exactly who, or what, is standing in front of me?
| Rouge  
| Then exactly who, or what, is standing in front of me?  
|-
|-
| 0569
| 0569  
| Eggman
| ad_e0129_0130_eg
| This is Dr. Eggman. I have found all seven Chaos Emeralds! Shadow! Someone is trying to get to the Eclipse Cannon. There's not much time left before the cannon fires again. Can you get over there?
| Eggman  
| This is Dr. Eggman. I have found all seven Chaos Emeralds! Shadow! Someone is trying to get to the Eclipse Cannon. There's not much time left before the cannon fires again. Can you get over there?  
|-
|-
| 0570
| 0570  
| Shadow
| ad_e0129_0140_sd
| If you want to live, leave the Chaos Emeralds where they are. The fake emerald is good enough for you!
| Shadow  
| If you want to live, leave the Chaos Emeralds where they are. The fake emerald is good enough for you!  
|-
|-
| 0571
| 0571  
| Rouge
| ad_e0129_0150_rg
| Do you actually believe that you're the real Shadow?
| Rouge  
| Do you actually believe that you're the real Shadow?  
|-
|-
| 0572
| 0572  
| Shadow
| ad_e0129_0160_sd
| No doubt.
| Shadow  
| No doubt.  
|-
|-
| 0573
| 0573  
| Rouge
| ad_e0129_0170_rg
| Even your memories might not be real, you know?
| Rouge  
| Even your memories might not be real, you know?  
|-
|-
| 0574
| 0574  
| Shadow
| ad_e0129_0180_sd
| Even if my memories are not real, it's still me, Shadow. And I will fulfill my promise to Maria. That's the only thing that matters to me now.
| Shadow  
| Even if my memories are not real, it's still me, Shadow. And I will fulfill my promise to Maria. That's the only thing that matters to me now.  
|-
|-
| 0575
| 0575  
| Shadow
| ad_e0130_0010_sd
| You never cease to surprise me, blue hedgehog. I thought that capsule you were in exploded in space.
| Shadow  
| You never cease to surprise me, blue hedgehog. I thought that capsule you were in exploded in space.  
|-
|-
| 0576
| 0576  
| Sonic
| ad_e0130_0020_sn
| You know, what can I say? I die hard!
| Sonic  
| You know, what can I say? I die hard!  
|-
|-
| 0577
| 0577  
| Shadow
| ad_e0130_0030_sd
| So, there's more to you than just looking like me. What are you, anyway?
| Shadow  
| So, there's more to you than just looking like me. What are you, anyway?  
|-
|-
| 0578
| 0578  
| Sonic
| ad_e0130_0040_sn
| What you see is what you get. Just a guy that loves adventure. I'm Sonic the Hedgehog!
| Sonic  
| What you see is what you get. Just a guy that loves adventure. I'm Sonic the Hedgehog!  
|-
|-
| 0579
| 0579  
| Shadow
| ad_e0130_0050_sd
| I see. But you know, I can't let you live. Your adventuring days are coming to an end!
| Shadow  
| I see. But you know, I can't let you live. Your adventuring days are coming to an end!  
|-
|-
| 0580
| 0580  
| Eggman
| ad_e0131_0010_eg
| Hahahaha! This completes my plan to take over the world. Now begins the glorious era of the Empire of Eggman!
| Eggman  
| Hahahaha! This completes my plan to take over the world. Now begins the glorious era of the Empire of Eggman!  
|-
|-
| 0581
| 0581  
| Eggman
| ad_e0131_0020_eg
| HAHAHAHAHAHA
| Eggman  
| HAHAHAHAHAHA  
|-
|-
| 0582
| 0582  
| Narrator
| ad_e0132_0010_ot
| The military's top secret weapon, Project Shadow, was stolen from the military base located on a deserted island in the southern seas. This incident increased worldwide terrorist activities. Sonic the Hedgehog was arrested.
| Narrator  
| The military's top secret weapon, Project Shadow, was stolen from the military base located on a deserted island in the southern seas. This incident increased worldwide terrorist activities. Sonic the Hedgehog was arrested.  
| 0582 to 0584 are leftovers from the Hero Story trailer FMV
| 0582 to 0584 are leftovers from the Hero Story trailer FMV
|-
|-
| 0583
| 0583  
| Narrator
| ad_e0132_0020_ot
| The adventure for truth leads to the incidents that shock the entire world. The story takes our hero, Sonic, from the Earth and into outer space. Sonic Adventure 2: Hero Side Story.
| Narrator  
| The adventure for truth leads to the incidents that shock the entire world. The story takes our hero, Sonic, from the Earth and into outer space. Sonic Adventure 2: Hero Side Story.  
|-
|-
| 0584
| 0584  
| Narrator
| ad_e0132_0030_ot
| Farewell, Sonic, forever...
| Narrator  
| Farewell, Sonic, forever...  
|-
|-
| 0585
| 0585  
| Eggman
| ad_e0200_0010_eg
| Argh! What the... what's going on? Why doesn't the cannon fire?
| Eggman  
| Argh! What the... what's going on? Why doesn't the cannon fire?  
|-
|-
| 0586
| 0586  
| Eggman
| ad_e0200_0020_eg
| What? What's happening here?
| Eggman  
| What? What's happening here?  
|-
|-
| 0587
| 0587  
| Eggman
| ad_e0200_0030_eg
| It's... it's my grandfather. Gerald Robotnik!
| Eggman  
| It's... it's my grandfather. Gerald Robotnik!  
|-
|-
| 0588
| 0588  
| Knuckles
| ad_e0201_0010_kn
| What's that, that vibration?
| Knuckles  
| What's that, that vibration?  
|-
|-
| 0589
| 0589  
| Sonic
| ad_e0201_0020_sn
| Hey, wait! Someone is coming.
| Sonic  
| Hey, wait! Someone is coming.  
|-
|-
| 0590
| 0590  
| Knuckles
| ad_e0201_0030_kn
| You. You haven't given up yet?
| Knuckles  
| You. You haven't given up yet?  
|-
|-
| 0591
| 0591  
| Rouge
| ad_e0201_0040_rg
| It's all over for us.
| Rouge  
| It's all over for us.  
|-
|-
| 0592
| 0592  
| Knuckles
| ad_e0201_0050_kn
| What do you mean?
| Knuckles  
| What do you mean?  
|-
|-
| 0593
| 0593  
| Rouge
| ad_e0201_0061_rg
| I've just received a message from my boss. The Space Colony ARK is currently approaching the Earth at an incredible velocity.
| Rouge  
| I've just received a message from my boss. The Space Colony ARK is currently approaching the Earth at an incredible velocity.  
|-
|-
| 0594
| 0594  
| Rouge
| ad_e0201_0062_rg
| It... probably...
| Rouge  
| It... probably...  
|-
|-
| 0595
| 0595  
| N/A
| ad_e0201_0070_rg
| ''beep''
| Rouge
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate version of 0596 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0596
| 0596  
| Rouge
| ad_e0201_0072_rg
| Will impact Earth.
| Rouge  
| Will impact Earth.  
|-
|-
| 0597
| 0597  
| Knuckles
| ad_e0201_0080_kn
| What's that on the screen?
| Knuckles  
| What's that on the screen?  
|-
|-
| 0598
| 0598  
| Gerald
| ad_e0202_0010_ge
| This is a death sentence for every human being on Earth. If my calculations are correct, the Space Colony ARK will impact the Earth in 27 minutes and 53 seconds. All of you will be destroyed, along with your beloved planet Earth!
| Gerald  
| This is a death sentence for every human being on Earth. If my calculations are correct, the Space Colony ARK will impact the Earth in 27 minutes and 53 seconds. All of you will be destroyed, along with your beloved planet Earth!  
| This is a leftover from the FMV sequence featuring Gerald's televised revenge declaration
| This is a leftover from the FMV sequence featuring Gerald's televised revenge declaration
|-
|-
| 0599
| 0599  
| Gerald
| ad_e0202_0012_ge
| ''copy of 0598''
| Gerald  
| ''copy of 0598''  
|-
|-
| 0600
| 0600  
| Gerald
| ad_e0203_0010_ge
| I plan to give you a taste of my revenge once all the seven Chaos Emeralds are collected. Once I initiate this program, it cannot be disabled. All of you ungrateful humans who took everything away from me will feel my loss and despair!
| Gerald  
| I plan to give you a taste of my revenge once all the seven Chaos Emeralds are collected. Once I initiate this program, it cannot be disabled. All of you ungrateful humans who took everything away from me will feel my loss and despair!  
|-
|-
| 0601
| 0601  
| N/A
| ad_e0203_0012_ge
| ''beep''
| Gerald
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0600 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0602
| 0602  
| Gerald
| ad_e0203_0020_ge
| No.
| Gerald  
| No.  
|-
|-
| 0603
| 0603  
| Soldier
| ad_e0203_0031_mt
| Is there anything else you want to say?
| Soldier  
| Is there anything else you want to say?  
|-
|-
| 0604
| 0604  
| Soldier
| ad_e0203_0032_mt
| Ready!
| Soldier  
| Ready!  
|-
|-
| 0605
| 0605  
| Gerald
| ad_e0203_0040_ge
| This is a death sentence for every human being on Earth.
| Gerald  
| This is a death sentence for every human being on Earth.  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0606
| 0606  
| Knuckles
| ad_e0203_0050_kn
| Hey, the vibration's getting worse!
| Knuckles  
| Hey, the vibration's getting worse!  
|-
|-
| 0607
| 0607  
| Amy
| ad_e0203_0060_am
| What's going on here? Who is that?
| Amy  
| What's going on here? Who is that?  
|-
|-
| 0608
| 0608  
| Eggman
| ad_e0203_0070_eg
| Professor Gerald Robotnik, one of the greatest scientific minds in the world, and my grandfather.
| Eggman  
| Professor Gerald Robotnik, one of the greatest scientific minds in the world, and my grandfather.  
|-
|-
| 0609
| 0609  
| Knuckles
| ad_e0203_0080_kn
| What? I knew you were behind all this! Stop it right now, or else...!
| Knuckles  
| What? I knew you were behind all this! Stop it right now, or else...!  
|-
|-
| 0610
| 0610  
| Eggman
| ad_e0203_0090_eg
| I'd have done this a long time ago if I had the chance.
| Eggman  
| I'd have done this a long time ago if I had the chance.  
|-
|-
| 0611
| 0611  
| Sonic
| ad_e0203_0100_sn
| What do you mean?
| Sonic  
| What do you mean?  
|-
|-
| 0612
| 0612  
| Eggman
| ad_e0203_0110_eg
| You're pretty persistent for a hedgehog, aren't you? You're still alive, huh?
| Eggman  
| You're pretty persistent for a hedgehog, aren't you? You're still alive, huh?  
|-
|-
| 0613
| 0613  
| Sonic
| ad_e0203_0120_sn
| Heh! Just letting Knuckles pilot the shuttle on the way over here was more dangerous than you could ever be.
| Sonic  
| Heh! Just letting Knuckles pilot the shuttle on the way over here was more dangerous than you could ever be.  
|-
|-
| 0614
| 0614  
| Sonic
| ad_e0203_0122_sn
| No worries, egghead!
| Sonic  
| No worries, egghead!  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0615
| 0615  
| Rouge
| ad_e0203_0130_rg
| What is this?
| Rouge  
| What is this?  
|-
|-
| 0616
| 0616  
| Eggman
| ad_e0203_0140_eg
| This is my grandfather's diary.
| Eggman  
| This is my grandfather's diary.  
|-
|-
| 0617
| 0617  
| Rouge
| ad_e0203_0150_rg
| Rouge  
| "I don't quite know what happened or what went wrong. Was it a mistake to create the Ultimate Life Form? I thought it would be something that would benefit mankind, but then the military guards landed on the colony that day. They were sent to destroy the research project that I had been working on. My colleagues at the research facility, my granddaughter, Maria, I hope you are all safe."
| "I don't quite know what happened or what went wrong. Was it a mistake to create the Ultimate Life Form? I thought it would be something that would benefit mankind, but then the military guards landed on the colony that day. They were sent to destroy the research project that I had been working on. My colleagues at the research facility, my granddaughter, Maria, I hope you are all safe."
|-
|-
| 0618
| 0618  
| Rouge
| ad_e0203_0160_rg
| Rouge  
| "The colony was completely shut down, probably to keep the prototype from falling into the wrong hands."
| "The colony was completely shut down, probably to keep the prototype from falling into the wrong hands."
|-
|-
| 0619
| 0619  
| Gerald
| ad_e0203_0170_ge
| The colony was closed down, probably to keep the prototype from falling into the wrong hands. The ARK was shut down under the premise that there had been an accident.
| Gerald  
| The colony was closed down, probably to keep the prototype from falling into the wrong hands. The ARK was shut down under the premise that there had been an accident.  
|-
|-
| 0620
| 0620  
| Gerald
| ad_e0203_0180_ge
| I found Maria's name among those who died when the ARK was shut down. She meant everything to me, and I couldn't bear the thought that she died because of my research. I lost everything. I had nothing more to live for. I went insane. All I could think about was to avenge her, somehow, some way. I got scared as I no longer was able to control my thoughts. All I could think about was that I wanted it all to end.
| Gerald  
| I found Maria's name among those who died when the ARK was shut down. She meant everything to me, and I couldn't bear the thought that she died because of my research. I lost everything. I had nothing more to live for. I went insane. All I could think about was to avenge her, somehow, some way. I got scared as I no longer was able to control my thoughts. All I could think about was that I wanted it all to end.  
|-
|-
| 0621
| 0621  
| Gerald
| ad_e0203_0190_ge
| Based on my original projections, I was able to complete my project: Shadow. I designed its mind to be perfect. Pure. I will leave everything to him. If you wish, release and awaken it to the world!
| Gerald  
| Based on my original projections, I was able to complete my project: Shadow. I designed its mind to be perfect. Pure. I will leave everything to him. If you wish, release and awaken it to the world!  
|-
|-
| 0622
| 0622  
| N/A
| ad_e0203_0192_ge
| ''beep''
| Gerald
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0621 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0623
| 0623  
| Rouge
| ad_e0203_0200_rg
| "If you wish to fill the world with destruction." So that's why you released Shadow from the base!
| Rouge  
| "If you wish to fill the world with destruction." So that's why you released Shadow from the base!  
|-
|-
| 0624
| 0624  
| Eggman
| ad_e0203_0210_eg
| The core of the Eclipse Cannon is now highly reactive and explosive. This is because the energy of the Chaos Emeralds is overpowered. If the colony collides with Earth, it will shatter into pieces like my grandfather predicted. That mad scientist!
| Eggman  
| The core of the Eclipse Cannon is now highly reactive and explosive. This is because the energy of the Chaos Emeralds is overpowered. If the colony collides with Earth, it will shatter into pieces like my grandfather predicted. That mad scientist!  
|-
|-
| 0625
| 0625  
| N/A
| ad_e0203_0211_eg
| ''beep''
| Eggman
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of part of 0624 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0626
| 0626  
| N/A
| ad_e0203_0212_eg
| ''beep''
| Eggman
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of part of 0624 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0627
| 0627  
| Amy
| ad_e0203_0220_am
| That should be you, right?
| Amy  
| That should be you, right?  
|-
|-
| 0628
| 0628  
| Tails
| ad_e0203_0230_tl
| We have to stop the space colony now!
| Tails  
| We have to stop the space colony now!  
|-
|-
| 0629
| 0629  
| Eggman
| ad_e0203_0240_eg
| The Space Colony ARK position may have shifted due to the amount of energy given off by the emeralds! We have to stop the energy!
| Eggman  
| The Space Colony ARK position may have shifted due to the amount of energy given off by the emeralds! We have to stop the energy!  
|-
|-
| 0630
| 0630  
| Tails
| ad_e0203_0250_tl
| But how?
| Tails  
| But how?  
|-
|-
| 0631
| 0631  
| Rouge
| ad_e0203_0260_rg
| Hmm. That's it! There is a way to stop the energy. We have to use your emerald!
| Rouge  
| Hmm. That's it! There is a way to stop the energy. We have to use your emerald!  
|-
|-
| 0632
| 0632  
| Rouge
| ad_e0203_0270_rg
| You're the one that told me that the Master Emerald has the power to stop the Chaos Emerald!
| Rouge  
| You're the one that told me that the Master Emerald has the power to stop the Chaos Emerald!  
|-
|-
| 0633
| 0633  
| Knuckles
| ad_e0203_0280_kn
| That's right! If I use this, I just might be able to stop the Chaos Emerald!
| Knuckles  
| That's right! If I use this, I just might be able to stop the Chaos Emerald!  
|-
|-
| 0634
| 0634  
| Tails
| ad_e0203_0290_tl
| The reaction of the Chaos Emeralds is moving toward the Cannon's Core! It may be too late!
| Tails  
| The reaction of the Chaos Emeralds is moving toward the Cannon's Core! It may be too late!  
|-
|-
| 0635
| 0635  
| Eggman
| ad_e0203_0300_eg
| There still may be some time left. If we pull together, we might be able to get to the shortcut that leads to the core!
| Eggman  
| There still may be some time left. If we pull together, we might be able to get to the shortcut that leads to the core!  
|-
|-
| 0636
| 0636  
| Sonic
| ad_e0203_0310_sn
| No worries! Just leave it to me. I'm the world's fastest hedgehog!
| Sonic  
| No worries! Just leave it to me. I'm the world's fastest hedgehog!  
|-
|-
| 0637
| 0637  
| Eggman
| ad_e0203_0320_eg
| Then, let's get to work!
| Eggman  
| Then, let's get to work!  
|-
|-
| 0638
| 0638  
| Amy
| ad_e0204_0010_am
| Oooh, I hate it when they leave me behind!
| Amy  
| Oooh, I hate it when they leave me behind!  
|-
|-
| 0639
| 0639  
| Amy
| ad_e0204_0020_am
| Look. It's Shadow!
| Amy  
| Look. It's Shadow!  
|-
|-
| 0640
| 0640  
| Amy
| ad_e0204_0030_am
| I've really got to stop whining. Everyone's trying their best to help out and so must I!
| Amy  
| I've really got to stop whining. Everyone's trying their best to help out and so must I!  
|-
|-
| 0641
| 0641  
| Amy
| ad_e0204_0040_am
| Shadow, we need you! Please help us!
| Amy  
| Shadow, we need you! Please help us!  
|-
|-
| 0642
| 0642  
| Shadow
| ad_e0204_0050_sd
| It's all going according to plan. There's no reason for me to help them. Besides, there's no way to save anyone.
| Shadow  
| It's all going according to plan. There's no reason for me to help them. Besides, there's no way to save anyone.  
|-
|-
| 0643
| 0643  
| Amy
| ad_e0204_0060_am
| There has to be!
| Amy  
| There has to be!  
|-
|-
| 0644
| 0644  
| Amy
| ad_e0204_0070_am
| I know that people fight over the most trivial things. Some people may be selfish, like the professor said.
| Amy  
| I know that people fight over the most trivial things. Some people may be selfish, like the professor said.  
|-
|-
| 0645
| 0645  
| Amy
| ad_e0204_0080_am
| But they're basically good, if they try their best and never give up on their wishes.
| Amy  
| But they're basically good, if they try their best and never give up on their wishes.  
|-
|-
| 0646
| 0646  
| Amy
| ad_e0204_0090_am
| They always have a reason to be happy. That's why you should help them out. Saving them is a good thing!
| Amy  
| They always have a reason to be happy. That's why you should help them out. Saving them is a good thing!  
|-
|-
| 0647
| 0647  
| Amy
| ad_e0204_0100_am
| Shadow, I beg you. Please do it for them. Give them a chance!
| Amy  
| Shadow, I beg you. Please do it for them. Give them a chance!  
|-
|-
| 0648
| 0648  
| Amy
| ad_e0204_0110_am
| Give them a chance...
| Amy  
| Give them a chance...  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0649
| 0649  
| Maria
| ad_e0204_0120_ma
| Shadow, I beg of you. Please... do it for me. For a better future!
| Maria  
| Shadow, I beg of you. Please... do it for me. For a better future!  
|-
|-
| 0650
| 0650  
| Shadow
| ad_e0204_0130_sd
| Maria!
| Shadow  
| Maria!  
|-
|-
| 0651
| 0651  
| Maria
| ad_e0204_0140_ma
| For all people who live on that planet...
| Maria  
| For all people who live on that planet...  
|-
|-
| 0652
| 0652  
| Maria
| ad_e0204_0142_ma
| Give them a chance to be happy!
| Maria  
| Give them a chance to be happy!  
|-
|-
| 0653
| 0653  
| Maria
| ad_e0204_0143_ma
| Let them live for their dreams. Shadow, I know you can do it. That's the reason why you were brought into this world.
| Maria  
| Let them live for their dreams. Shadow, I know you can do it. That's the reason why you were brought into this world.  
|-
|-
| 0654
| 0654  
| Maria
| ad_e0204_0150_ma
| Sayonara, Shadow... the Hedgehog.
| Maria  
| Sayonara, Shadow... the Hedgehog.  
|-
|-
| 0655
| 0655  
| Shadow
| ad_e0204_0160_sd
| That's what I've promised her, and I must keep that promise. That's what Maria wished for.
| Shadow  
| That's what I've promised her, and I must keep that promise. That's what Maria wished for.  
|-
|-
| 0656
| 0656  
| Amy
| ad_e0204_0170_am
| Shadow?
| Amy  
| Shadow?  
|-
|-
| 0657
| 0657  
| Shadow
| ad_e0204_0180_sd
| I've got to go now! I have to keep my promise to Maria and you!
| Shadow  
| I've got to go now! I have to keep my promise to Maria and you!  
|-
|-
| 0658
| 0658  
| Knuckles
| ad_e0205_0010_kn
| What's that? It looks just like the shrine of the Master Emerald!
| Knuckles  
| What's that? It looks just like the shrine of the Master Emerald!  
|-
|-
| 0659
| 0659  
| Sonic
| ad_e0205_0020_sn
| They probably designed the core like the shrine to harness the power of the Chaos Emeralds!
| Sonic  
| They probably designed the core like the shrine to harness the power of the Chaos Emeralds!  
|-
|-
| 0660
| 0660  
| Gerald
| ad_e0205_0030_ge
| All of you ungrateful humans who took everything away from me will feel my loss and despair!
| Gerald  
| All of you ungrateful humans who took everything away from me will feel my loss and despair!  
|-
|-
| 0661
| 0661  
| Sonic
| ad_e0205_0040_sn
| Knuckles, here it comes!
| Sonic  
| Knuckles, here it comes!  
|-
|-
| 0662
| 0662  
| Knuckles
| ad_e0205_0050_kn
| Could this be the prototype of the Ultimate Life Form that was supposed to be encapsulated?
| Knuckles  
| Could this be the prototype of the Ultimate Life Form that was supposed to be encapsulated?  
|-
|-
| 0663
| 0663  
| Sonic
| ad_e0205_0060_sn
| There's no time for this!
| Sonic  
| There's no time for this!  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0664
| 0664  
| Shadow
| ad_e0205_0070_sd
| Leave this one to me.
| Shadow  
| Leave this one to me.  
|-
|-
| 0665
| 0665  
| Sonic
| ad_e0205_0080_sn
| Shadow, what are you doing?
| Sonic  
| Shadow, what are you doing?  
|-
|-
| 0666
| 0666  
| Shadow
| ad_e0205_0090_sd
| I'll take care of this while you run to get the Chaos Emeralds!
| Shadow  
| I'll take care of this while you run to get the Chaos Emeralds!  
|-
|-
| 0667
| 0667  
| N/A
| ad_e0205_0091_sd
| ''beep''
| Shadow
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0666 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0668
| 0668  
| Biolizard
| ad_e0205_0100_lb
| ''roar''
| Biolizard  
| ''roar''  
|-
|-
| 0669
| 0669  
| Knuckles
| ad_e0206_0011_kn
| The servers are the seven Chaos. Chaos is power. Power is enriched by the heart.
| Knuckles  
| The servers are the seven Chaos. Chaos is power. Power is enriched by the heart.  
|-
|-
| 0670
| 0670  
| Knuckles
| ad_e0206_0012_kn
| The controller is the one that unifies the Chaos. Only you can do this. Stop the Chaos Emeralds!
| Knuckles  
| The controller is the one that unifies the Chaos. Only you can do this. Stop the Chaos Emeralds!  
|-
|-
| 0671
| 0671  
| Biolizard
| ad_e0206_0020_lb
| ''roar''
| Biolizard  
| ''roar''  
|-
|-
| 0672
| 0672  
| Biolizard
| ad_e0206_0030_lb
| ''roar''
| Biolizard  
| ''roar''  
|-
|-
| 0673
| 0673  
| Knuckles
| ad_e0206_0040_kn
| Is it gone?
| Knuckles  
| Is it gone?  
|-
|-
| 0674
| 0674  
| Shadow
| ad_e0206_0050_sd
| Is that what Chaos Control is?
| Shadow  
| Is that what Chaos Control is?  
|-
|-
| 0675
| 0675  
| Knuckles
| ad_e0206_0060_kn
| Since we've stopped the Chaos Emeralds, why is the space colony still on a crash-course with Earth?
| Knuckles  
| Since we've stopped the Chaos Emeralds, why is the space colony still on a crash-course with Earth?  
|-
|-
| 0676
| 0676  
| Eggman
| ad_e0206_0070_eg
| The prototype is still alive and he's controlling the space colony as it's falling to Earth! He's become one with the space colony and is determined to keep it on its collision course!
| Eggman  
| The prototype is still alive and he's controlling the space colony as it's falling to Earth! He's become one with the space colony and is determined to keep it on its collision course!  
|-
|-
| 0677
| 0677  
| Knuckles
| ad_e0206_0080_kn
| Sonic!
| Knuckles  
| Sonic!  
|-
|-
| 0678
| 0678  
| Secretary
| ad_e0207_0010_se
| The space colony is still accelerating toward Earth. In five minutes, there will be no way to stop it.
| Secretary  
| The space colony is still accelerating toward Earth. In five minutes, there will be no way to stop it.  
| 0678 to 0683 are all unused
| 0678 to 0683 are all unused
|-
|-
| 0679
| 0679  
| President
| ad_e0207_0020_pr
| Nothing can stop the colony now...
| President  
| Nothing can stop the colony now...  
|-
|-
| 0680
| 0680  
| Rouge
| ad_e0207_0030_rg
| Mr. President, don't give up just yet! Sonic and his friends can still help us!
| Rouge  
| Mr. President, don't give up just yet! Sonic and his friends can still help us!  
|-
|-
| 0681
| 0681  
| Secretary
| ad_e0207_0040_se
| I've located the two hedgehogs. They're in the lower quadrant. The space colony has entered the Earth's atmosphere and is accelerating.
| Secretary  
| I've located the two hedgehogs. They're in the lower quadrant. The space colony has entered the Earth's atmosphere and is accelerating.  
|-
|-
| 0682
| 0682  
| President
| ad_e0207_0050_pr
| That's ridiculous! There's no way two hedgehogs can stop the colony now.
| President  
| That's ridiculous! There's no way two hedgehogs can stop the colony now.  
|-
|-
| 0683
| 0683  
| Amy
| ad_e0207_0060_am
| They can! I believe in them. Together, they can do it, I just know it!
| Amy  
| They can! I believe in them. Together, they can do it, I just know it!  
|-
|-
| 0684
| 0684  
| Sonic
| ad_e0208_0010_sn
| No way that's getting through!
| Sonic  
| No way that's getting through!  
|-
|-
| 0685
| 0685  
| Tails
| ad_e0208_0020_tl
| Go for it, Sonic!
| Tails  
| Go for it, Sonic!  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0686
| 0686  
| Eggman
| ad_e0208_0030_eg
| Shadow, we're counting on you!
| Eggman  
| Shadow, we're counting on you!  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0687
| 0687  
| Rouge
| ad_e0208_0040_rg
| I'm counting on both of you!
| Rouge  
| I'm counting on both of you!  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0688
| 0688  
| Amy
| ad_e0208_0050_am
| Go for it Sonic, Shadow!
| Amy  
| Go for it Sonic, Shadow!  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0689
| 0689  
| Maria
| ad_e0208_0061_ma
| Shadow, I beg of you...
| Maria  
| Shadow, I beg of you...  
|-
|-
| 0690
| 0690  
| Maria
| ad_e0208_0062_ma
| Give them a chance to be happy!
| Maria  
| Give them a chance to be happy!  
|-
|-
| 0691
| 0691  
| Shadow
| ad_e0208_0070_sd
| Maria!
| Shadow  
| Maria!  
|-
|-
| 0692
| 0692  
| Sonic
| ad_e0208_0080_sn
| Now, Shadow!
| Sonic  
| Now, Shadow!  
|-
|-
| 0693
| 0693  
| Sonic
| ad_e0208_0090_sn
| Chaos Control!
| Sonic  
| Chaos Control!  
|-
|-
| 0694
| 0694  
| Shadow
| ad_e0208_0100_sd
| Chaos Control!
| Shadow  
| Chaos Control!  
|-
|-
| 0695
| 0695  
| Shadow
| ad_e0208_0110_sd
| Maria, this is what you wanted, right? This is my promise I made to you.
| Shadow  
| Maria, this is what you wanted, right? This is my promise I made to you.  
|-
|-
| 0696
| 0696  
| Secretary
| ad_e0209_0010_se
| There's an emergency message from the space bureau. They are tracking the space colony's re-entry trajectory and it seems to have reappeared in quadrant L1.
| Secretary  
| There's an emergency message from the space bureau. They are tracking the space colony's re-entry trajectory and it seems to have reappeared in quadrant L1.  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0697
| 0697  
| President
| ad_e0209_0020_pr
| You know, when I was a kid, I used to dream about heroes like them, and their heroic deeds.
| President  
| You know, when I was a kid, I used to dream about heroes like them, and their heroic deeds.  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0698
| 0698  
| Secretary
| ad_e0209_0030_se
| Mr. President, that's why you should be like them. Never give up believing in your dreams.
| Secretary  
| Mr. President, that's why you should be like them. Never give up believing in your dreams.  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0699
| 0699  
| Rouge
| ad_e0210_0010_rg
| Where is Shadow?
| Rouge  
| Where is Shadow?  
|-
|-
| 0700
| 0700  
| Rouge
| ad_e0210_0020_rg
| Do you really think that the professor created him- Shadow, to carry out the revenge on all those who live here on Earth?
| Rouge  
| Do you really think that the professor created him- Shadow, to carry out the revenge on all those who live here on Earth?  
|-
|-
| 0701
| 0701  
| Sonic
| ad_e0210_0030_sn
| He was what he was: a brave and heroic hedgehog, who gave his life to save this planet. Shadow the Hedgehog.
| Sonic  
| He was what he was: a brave and heroic hedgehog, who gave his life to save this planet. Shadow the Hedgehog.  
|-
|-
| 0702
| 0702  
| Rouge
| ad_e0210_0040_rg
| I guess you're right.
| Rouge  
| I guess you're right.  
|-
|-
| 0703
| 0703  
| Eggman
| ad_e0210_0050_eg
| As a child, I looked up to my grandfather because of all the great things he accomplished in his life. He was my hero, and I wanted to be a great scientist like him, but... did he really mean to destroy us?
| Eggman  
| As a child, I looked up to my grandfather because of all the great things he accomplished in his life. He was my hero, and I wanted to be a great scientist like him, but... did he really mean to destroy us?  
|-
|-
| 0704
| 0704  
| Tails
| ad_e0210_0060_tl
| I don't know, but what I do know is...
| Tails  
| I don't know, but what I do know is...  
|-
|-
| 0705
| 0705  
| Tails
| ad_e0210_0070_tl
| We all did it together!
| Tails  
| We all did it together!  
|-
|-
| 0706
| 0706  
| Eggman
| ad_e0210_0080_eg
| You're right.
| Eggman  
| You're right.  
|-
|-
| 0707
| 0707  
| Tails
| ad_e0210_0090_tl
| Where are you going?
| Tails  
| Where are you going?  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0708
| 0708  
| Eggman
| ad_e0210_0100_eg
| Next time, I will pull this off without anyone's help! I will use my own power to take over the world.
| Eggman  
| Next time, I will pull this off without anyone's help! I will use my own power to take over the world.  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0709
| 0709  
| Eggman
| ad_e0210_0110_eg
| Next time we meet, all bets are off!
| Eggman  
| Next time we meet, all bets are off!  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0710
| 0710  
| Tails
| ad_e0210_0120_tl
| Same here!
| Tails  
| Same here!  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0711
| 0711  
| Knuckles
| ad_e0210_0130_kn
| So what's next for you, Rouge? Off again to find those jewels you love so much?
| Knuckles  
| So what's next for you, Rouge? Off again to find those jewels you love so much?  
|-
|-
| 0712
| 0712  
| Rouge
| ad_e0210_0140_rg
| Nah, I think I'm going to give up this line of work. Too much work for too little pay!
| Rouge  
| Nah, I think I'm going to give up this line of work. Too much work for too little pay!  
|-
|-
| 0713
| 0713  
| Rouge
| ad_e0210_0150_rg
| Anyway, I've got something better than jewels that I'm thinking about right now...
| Rouge  
| Anyway, I've got something better than jewels that I'm thinking about right now...  
|-
|-
| 0714
| 0714  
| Rouge
| ad_e0210_0160_rg
| It'll all work out, you'll see.
| Rouge  
| It'll all work out, you'll see.  
|-
|-
| 0715
| 0715  
| Knuckles
| ad_e0210_0170_kn
| If you say so.
| Knuckles  
| If you say so.  
|-
|-
| 0716
| 0716  
| Sonic
| ad_e0210_0180_sn
| Created the Ultimate Life Form...
| Sonic  
| Created the Ultimate Life Form...  
|-
|-
| 0717
| 0717  
| Amy
| ad_e0210_0190_am
| What's the matter, Sonic?
| Amy  
| What's the matter, Sonic?  
|-
|-
| 0718
| 0718  
| Sonic
| ad_e0210_0200_sn
| Oh, it's nothing. Come on! Let's go home! To the planet as cool and blue as me!
| Sonic  
| Oh, it's nothing. Come on! Let's go home! To the planet as cool and blue as me!  
|-
|-
| 0719
| 0719  
| Sonic
| ad_e0210_0210_sn
| Sayonara, Shadow the Hedgehog...
| Sonic  
| Sayonara, Shadow the Hedgehog...  
|-
|-
| 0720
| 0720  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_00_cm
| Let me tell you about the special action for Knuckles and Rouge.
| Omochao  
| Let me tell you about the special action for Knuckles and Rouge.  
|-
|-
| 0721
| 0721  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_01_cm
| There are quite a few special actions for both of them. Try mastering them all!
| Omochao  
| There are quite a few special actions for both of them. Try mastering them all!  
|-
|-
| 0722
| 0722  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_02_cm
| This is attack action.
| Omochao  
| This is attack action.  
|-
|-
| 0723
| 0723  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_03_cm
| Knuckles' specialty is punching, while Rouge's is kicking.
| Omochao  
| Knuckles' specialty is punching, while Rouge's is kicking.  
|-
|-
| 0724
| 0724  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_04_cm
| Press B button and try it!
| Omochao  
| Press B button and try it!  
|-
|-
| 0725
| 0725  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_05_cm
| Try the different actions available when you press B button multiple times, or press it while running.
| Omochao  
| Try the different actions available when you press B button multiple times, or press it while running.  
|-
|-
| 0726
| 0726  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_06_cm
| Try breaking wooden containers with this!
| Omochao  
| Try breaking wooden containers with this!  
|-
|-
| 0727
| 0727  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_07_cm
| Knuckles and Rouge both have the special ability to glide.
| Omochao  
| Knuckles and Rouge both have the special ability to glide.  
|-
|-
| 0728
| 0728  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_08_cm
| While in mid-jump, press and hold A button to glide.
| Omochao  
| While in mid-jump, press and hold A button to glide.  
|-
|-
| 0729
| 0729  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_09_cm
| You can only glide downwards. Gliding upwards is not possible!
| Omochao  
| You can only glide downwards. Gliding upwards is not possible!  
|-
|-
| 0730
| 0730  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_10_cm
| To stop gliding, release A button to drop.
| Omochao  
| To stop gliding, release A button to drop.  
|-
|-
| 0731
| 0731  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_11_cm
| Knuckles and Rouge can scale any wall with ease.
| Omochao  
| Knuckles and Rouge can scale any wall with ease.  
|-
|-
| 0732
| 0732  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_12_cm
| To grab onto a wall, just glide into it or use forward and A button.
| Omochao  
| To grab onto a wall, just glide into it or use forward and A button.  
|-
|-
| 0733
| 0733  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_13_cm
| Once you've grabbed onto the wall, use the analogue thumbpad to move.
| Omochao  
| Once you've grabbed onto the wall, use the analogue thumbpad to move.  
|-
|-
| 0734
| 0734  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_14_cm
| If a wall or overhang is a 90 degree angle, you cannot scale it.
| Omochao  
| If a wall or overhang is a 90 degree angle, you cannot scale it.  
|-
|-
| 0735
| 0735  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_15_cm
| Knuckles and Rouge are also good swimmers.
| Omochao  
| Knuckles and Rouge are also good swimmers.  
|-
|-
| 0736
| 0736  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_16_cm
| Jump into the water and press B button to dive underwater.
| Omochao  
| Jump into the water and press B button to dive underwater.  
|-
|-
| 0737
| 0737  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_17_cm
| Underwater, press A button to swim up and B button to swim down.
| Omochao  
| Underwater, press A button to swim up and B button to swim down.  
|-
|-
| 0738
| 0738  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_18_cm
| Remember to come up for breaths of air. You cannot stay under forever!
| Omochao  
| Remember to come up for breaths of air. You cannot stay under forever!  
|-
|-
| 0739
| 0739  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_19_cm
| Knuckles digs with his hands, and Rouge digs with her feet.
| Omochao  
| Knuckles digs with his hands, and Rouge digs with her feet.  
|-
|-
| 0740
| 0740  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_20_cm
| This is easy to master! Just press B button while jumping or gliding.
| Omochao  
| This is easy to master! Just press B button while jumping or gliding.  
|-
|-
| 0741
| 0741  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_21_cm
| Use Y button to change the action window. Select "Dig" and you can burrow where you are standing.
| Omochao  
| Use Y button to change the action window. Select "Dig" and you can burrow where you are standing.  
|-
|-
| 0742
| 0742  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_22_cm
| One more important thing.
| Omochao  
| One more important thing.  
|-
|-
| 0743
| 0743  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_23_cm
| If you are scaling a wall, you can dig into it by pressing B button.
| Omochao  
| If you are scaling a wall, you can dig into it by pressing B button.  
|-
|-
| 0744
| 0744  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_24_cm
| Besides the emeralds, there are a lot of items buried undergroud. Make sure you dig to find them all!
| Omochao  
| Besides the emeralds, there are a lot of items buried undergroud. Make sure you dig to find them all!  
|-
|-
| 0745
| 0745  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_25_cm
| If you find the Iron Gloves or Boots, your punches and kicks are stronger!
| Omochao  
| If you find the Iron Gloves or Boots, your punches and kicks are stronger!  
|-
|-
| 0746
| 0746  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_26_cm
| You can break the steel containers with this!
| Omochao  
| You can break the steel containers with this!  
|-
|-
| 0747
| 0747  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_27_cm
| This is a very useful Level-Up Item!
| Omochao  
| This is a very useful Level-Up Item!  
|-
|-
| 0748
| 0748  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_28_cm
| Use Y button to change the action window, then press B button to use the glasses.
| Omochao  
| Use Y button to change the action window, then press B button to use the glasses.  
|-
|-
| 0749
| 0749  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_29_cm
| The Sunglasses will allow you to see things you couldn't before. It may even help you locate the emeralds quicker!
| Omochao  
| The Sunglasses will allow you to see things you couldn't before. It may even help you locate the emeralds quicker!  
|-
|-
| 0750
| 0750  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_30_cm
| If you use them, you'll be able to see things you couldn't before!
| Omochao  
| If you use them, you'll be able to see things you couldn't before!  
|-
|-
| 0751
| 0751  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_31_cm
| Try using it in different places!
| Omochao  
| Try using it in different places!  
|-
|-
| 0752
| 0752  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_32_cm
| If you want to take them off, just press A button to jump.
| Omochao  
| If you want to take them off, just press A button to jump.  
|-
|-
| 0753
| 0753  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_33_cm
| You found something really cool!
| Omochao  
| You found something really cool!  
|-
|-
| 0754
| 0754  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_34_cm
| Try using it in the water. It will let you breathe underwater.
| Omochao  
| Try using it in the water. It will let you breathe underwater.  
|-
|-
| 0755
| 0755  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_35_cm
| Now you have nothing to be afraid of.
| Omochao  
| Now you have nothing to be afraid of.  
|-
|-
| 0756
| 0756  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_36_cm
| The number of special actions for Knuckles and Rouge will increase when you find more Level-Up Items.
| Omochao  
| The number of special actions for Knuckles and Rouge will increase when you find more Level-Up Items.  
|-
|-
| 0757
| 0757  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_37_cm
| Let me explain Knuckles and Rouge's 2P Versus mode.
| Omochao  
| Let me explain Knuckles and Rouge's 2P Versus mode.  
|-
|-
| 0758
| 0758  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_38_cm
| The rules are simple. The first one to find two of the three hidden emeralds is the winner!
| Omochao  
| The rules are simple. The first one to find two of the three hidden emeralds is the winner!  
|-
|-
| 0759
| 0759  
| Omochao
| adt_ac_le_kr_39_cm
| Pay close attention to your opponent's hint messages and radar, as it may help you locate the emeralds.
| Omochao  
| Pay close attention to your opponent's hint messages and radar, as it may help you locate the emeralds.  
|-
|-
| 0760
| 0760  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_00_cm
| Let me start by explaining the actions for Sonic and Shadow.
| Omochao  
| Let me start by explaining the actions for Sonic and Shadow.  
|-
|-
| 0761
| 0761  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_01_cm
| Homing Attack!
| Omochao  
| Homing Attack!  
|-
|-
| 0762
| 0762  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_02_cm
| Press A button to jump and again while in midair to do the Homing Attack against your enemies.
| Omochao  
| Press A button to jump and again while in midair to do the Homing Attack against your enemies.  
|-
|-
| 0763
| 0763  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_03_cm
| The best way to defeat the enemy!
| Omochao  
| The best way to defeat the enemy!  
|-
|-
| 0764
| 0764  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_04_cm
| Somersault! This is a brand-new action for Sonic. Use B button to Somersault.
| Omochao  
| Somersault! This is a brand-new action for Sonic. Use B button to Somersault.  
|-
|-
| 0765
| 0765  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_05_cm
| The Somersault can be used to defeat enemies, break wooden containers, and get through tight spaces.
| Omochao  
| The Somersault can be used to defeat enemies, break wooden containers, and get through tight spaces.  
|-
|-
| 0766
| 0766  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_06_cm
| Try Spin Dash to run at supersonic speed!
| Omochao  
| Try Spin Dash to run at supersonic speed!  
|-
|-
| 0767
| 0767  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_07_cm
| Press and hold B button to charge up, then release the button to do the Spin Dash.
| Omochao  
| Press and hold B button to charge up, then release the button to do the Spin Dash.  
|-
|-
| 0768
| 0768  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_08_cm
| The Spin Dash is very fast! Practice using the technique and use it wisely.
| Omochao  
| The Spin Dash is very fast! Practice using the technique and use it wisely.  
|-
|-
| 0769
| 0769  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_09_cm
| Grinding! This is also a brand-new Sonic action.
| Omochao  
| Grinding! This is also a brand-new Sonic action.  
|-
|-
| 0770
| 0770  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_10_cm
| Grind down anything that resembles a rail. Give it a try!
| Omochao  
| Grind down anything that resembles a rail. Give it a try!  
|-
|-
| 0771
| 0771  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_11_cm
| Find a rail and sport a grind!
| Omochao  
| Find a rail and sport a grind!  
|-
|-
| 0772
| 0772  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_12_cm
| Remember to keep your character upright as possible to maintain speed and to avoid falling off the rail.
| Omochao  
| Remember to keep your character upright as possible to maintain speed and to avoid falling off the rail.  
|-
|-
| 0773
| 0773  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_13_cm
| If you find the Level-Up Item, then you can do the Light Dash!
| Omochao  
| If you find the Level-Up Item, then you can do the Light Dash!  
|-
|-
| 0774
| 0774  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_14_cm
| The Light Dash is a very useful action. It allows you to quickly move along ring paths.
| Omochao  
| The Light Dash is a very useful action. It allows you to quickly move along ring paths.  
|-
|-
| 0775
| 0775  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_15_cm
| As you get close to a row of rings, the action window will open and all you do is press B button!
| Omochao  
| As you get close to a row of rings, the action window will open and all you do is press B button!  
|-
|-
| 0776
| 0776  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_16_cm
| Use the Light Attack to defeat many enemies quickly!
| Omochao  
| Use the Light Attack to defeat many enemies quickly!  
|-
|-
| 0777
| 0777  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_17_cm
| Hold B button to charge up, then release B button once you're fully charged.
| Omochao  
| Hold B button to charge up, then release B button once you're fully charged.  
|-
|-
| 0778
| 0778  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_18_cm
| We haven't figured out where it's best used, though. It's a very dangerous special attack!
| Omochao  
| We haven't figured out where it's best used, though. It's a very dangerous special attack!  
|-
|-
| 0779
| 0779  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_19_cm
| Bounce Attack!
| Omochao  
| Bounce Attack!  
|-
|-
| 0780
| 0780  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_20_cm
| While in mid-jump, press B button and bounce like a rubber ball.
| Omochao  
| While in mid-jump, press B button and bounce like a rubber ball.  
|-
|-
| 0781
| 0781  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_21_cm
| Use this attack for enemies below you, or to reach places too far for a regular jump.
| Omochao  
| Use this attack for enemies below you, or to reach places too far for a regular jump.  
|-
|-
| 0782
| 0782  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_22_cm
| Power-up version of the Somersault: the Fire Somersault. Use it to break steel containers.
| Omochao  
| Power-up version of the Somersault: the Fire Somersault. Use it to break steel containers.  
|-
|-
| 0783
| 0783  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_23_cm
| Sonic is the only one who can use this special technique called the Magic Hand. It turns enemies into small balls!
| Omochao  
| Sonic is the only one who can use this special technique called the Magic Hand. It turns enemies into small balls!  
|-
|-
| 0784
| 0784  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_24_cm
| Use Y button to select the action window. Press B button to pull in the closest enemy.
| Omochao  
| Use Y button to select the action window. Press B button to pull in the closest enemy.  
|-
|-
| 0785
| 0785  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_25_cm
| Once the enemy is turned into a ball, throw it at enemies far away. Pretty cool, huh?
| Omochao  
| Once the enemy is turned into a ball, throw it at enemies far away. Pretty cool, huh?  
|-
|-
| 0786
| 0786  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_26_cm
| Try turning different kinds of enemies into balls. It's fun!
| Omochao  
| Try turning different kinds of enemies into balls. It's fun!  
|-
|-
| 0787
| 0787  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_27_cm
| A mysterious melody indeed. Use Y button to select the action window, then press B button to play a melody.
| Omochao  
| A mysterious melody indeed. Use Y button to select the action window, then press B button to play a melody.  
|-
|-
| 0788
| 0788  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_28_cm
| What's it used for?
| Omochao  
| What's it used for?  
|-
|-
| 0789
| 0789  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_29_cm
| Well, that's a secret!
| Omochao  
| Well, that's a secret!  
|-
|-
| 0790
| 0790  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_30_cm
| Try playing it in front of something and watch what happens.
| Omochao  
| Try playing it in front of something and watch what happens.  
|-
|-
| 0791
| 0791  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_31_cm
| Actually, the number of special actions for each character will increase if you find more Level-Up Items.
| Omochao  
| Actually, the number of special actions for each character will increase if you find more Level-Up Items.  
|-
|-
| 0792
| 0792  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_32_cm
| You don't know what a Level-Up Item is?
| Omochao  
| You don't know what a Level-Up Item is?  
|-
|-
| 0793
| 0793  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_33_cm
| Somewhere in each stage are hidden Level-Up Items. There are also power-up items, as well.
| Omochao  
| Somewhere in each stage are hidden Level-Up Items. There are also power-up items, as well.  
|-
|-
| 0794
| 0794  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_34_cm
| Find the item and I will tell you more about the action.
| Omochao  
| Find the item and I will tell you more about the action.  
|-
|-
| 0795
| 0795  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_35_cm
| Try learning how to use them all to increase your score.
| Omochao  
| Try learning how to use them all to increase your score.  
|-
|-
| 0796
| 0796  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_36_cm
| Let me tell you about the Sonic and Shadow 2P Versus mode.
| Omochao  
| Let me tell you about the Sonic and Shadow 2P Versus mode.  
|-
|-
| 0797
| 0797  
| Omochao
| adt_ac_le_ss_37_cm
| The rules are simple. The first one to the Goal Ring is the winner!
| Omochao  
| The rules are simple. The first one to the Goal Ring is the winner!  
|-
|-
| 0798
| 0798  
| Omochao
| adt_ac_le_vs_00_cm
| One more thing.
| Omochao  
| One more thing.  
|-
|-
| 0799
| 0799  
| Omochao
| adt_ac_le_vs_01_cm
| There are very special attacks used only in the Versus mode.
| Omochao  
| There are very special attacks used only in the Versus mode.  
|-
|-
| 0800
| 0800  
| Omochao
| adt_ac_le_vs_02_cm
| Special attacks are awarded after collecting 20, 50, and 100 rings.
| Omochao  
| Special attacks are awarded after collecting 20, 50, and 100 rings.  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0801
| 0801  
| Omochao
| adt_ac_le_vs_03_cm
| Once you have the special attack, the action window will appear onscreen. Press B button to use the attack.
| Omochao  
| Once you have the special attack, the action window will appear onscreen. Press B button to use the attack.  
|-
|-
| 0802
| 0802  
| Omochao
| adt_ac_le_vs_04_cm
| The more rings you collect, the more special attacks you can use.
| Omochao  
| The more rings you collect, the more special attacks you can use.  
|-
|-
| 0803
| 0803  
| Omochao
| adt_ac_le_vs_05_cm
| Special attacks are awarded after collecting 20, 40, and 60 rings.
| Omochao  
| Special attacks are awarded after collecting 20, 40, and 60 rings.  
|-
|-
| 0804
| 0804  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_00_cm
| Let me explain Tails and Eggman's special actions.
| Omochao  
| Let me explain Tails and Eggman's special actions.  
|-
|-
| 0805
| 0805  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_01_cm
| By using the homing missile, you can defeat multiple enemies.
| Omochao  
| By using the homing missile, you can defeat multiple enemies.  
|-
|-
| 0806
| 0806  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_02_cm
| Activate the homing laser by holding down B button.
| Omochao  
| Activate the homing laser by holding down B button.  
|-
|-
| 0807
| 0807  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_03_cm
| Use the analogue thumbpad to lock on the enemies.
| Omochao  
| Use the analogue thumbpad to lock on the enemies.  
|-
|-
| 0808
| 0808  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_04_cm
| Once you have locked on, release B button to fire the homing missiles.
| Omochao  
| Once you have locked on, release B button to fire the homing missiles.  
|-
|-
| 0809
| 0809  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_05_cm
| Try locking onto multiple enemies with the homing laser. More the better!
| Omochao  
| Try locking onto multiple enemies with the homing laser. More the better!  
|-
|-
| 0810
| 0810  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_06_cm
| Defeating multiple enemies with a single lock-on scores you technique points.
| Omochao  
| Defeating multiple enemies with a single lock-on scores you technique points.  
|-
|-
| 0811
| 0811  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_07_cm
| But it's important to remember this.
| Omochao  
| But it's important to remember this.  
|-
|-
| 0812
| 0812  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_08_cm
| The aiming laser and lock-on only last a few seconds before they disappear. Fire quickly!
| Omochao  
| The aiming laser and lock-on only last a few seconds before they disappear. Fire quickly!  
|-
|-
| 0813
| 0813  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_09_cm
| Besides the homing missile, you also have a powerful Vulcan Missile.
| Omochao  
| Besides the homing missile, you also have a powerful Vulcan Missile.  
|-
|-
| 0814
| 0814  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_10_cm
| Just press B button to fire it.
| Omochao  
| Just press B button to fire it.  
|-
|-
| 0815
| 0815  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_11_cm
| Use the Vulcan Missile to destroy items that you cannot lock onto.
| Omochao  
| Use the Vulcan Missile to destroy items that you cannot lock onto.  
|-
|-
| 0816
| 0816  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_12_cm
| The most important Level-Up action is Hovering.
| Omochao  
| The most important Level-Up action is Hovering.  
|-
|-
| 0817
| 0817  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_13_cm
| Holding down A button will allow you to hover over short distances.
| Omochao  
| Holding down A button will allow you to hover over short distances.  
|-
|-
| 0818
| 0818  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_14_cm
| Use it to fly over short distances or to slowly descend down.
| Omochao  
| Use it to fly over short distances or to slowly descend down.  
|-
|-
| 0819
| 0819  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_15_cm
| Release A button to drop.
| Omochao  
| Release A button to drop.  
|-
|-
| 0820
| 0820  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_16_cm
| This is the power-up version of the Vulcan Missile.
| Omochao  
| This is the power-up version of the Vulcan Missile.  
|-
|-
| 0821
| 0821  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_17_cm
| This will allow you to break steel containers that you couldn't before.
| Omochao  
| This will allow you to break steel containers that you couldn't before.  
|-
|-
| 0822
| 0822  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_18_cm
| This is the power-up item for the homing missile.
| Omochao  
| This is the power-up item for the homing missile.  
|-
|-
| 0823
| 0823  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_19_cm
| After it hits an enemy, the missile scatters and will take out nearby items and enemies.
| Omochao  
| After it hits an enemy, the missile scatters and will take out nearby items and enemies.  
|-
|-
| 0824
| 0824  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_20_cm
| This is a special device only used to power up Eggman's plane.
| Omochao  
| This is a special device only used to power up Eggman's plane.  
|-
|-
| 0825
| 0825  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_21_cm
| The health meter is now increased two points!
| Omochao  
| The health meter is now increased two points!  
|-
|-
| 0826
| 0826  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_22_cm
| Makes clearing stages a breeze!
| Omochao  
| Makes clearing stages a breeze!  
|-
|-
| 0827
| 0827  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_23_cm
| The number of Tails' actions will increase as you find more Level-Up Items during the action stages.
| Omochao  
| The number of Tails' actions will increase as you find more Level-Up Items during the action stages.  
|-
|-
| 0828
| 0828  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_24_cm
| Let me tell you about Tails and Eggman's 2P Versus mode.
| Omochao  
| Let me tell you about Tails and Eggman's 2P Versus mode.  
|-
|-
| 0829
| 0829  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_25_cm
| The rules are simple: Attack your opponent until his health is gone. That's it!
| Omochao  
| The rules are simple: Attack your opponent until his health is gone. That's it!  
|-
|-
| 0830
| 0830  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_26_cm
| But remember, your opponent will be shooting homing missiles at you!
| Omochao  
| But remember, your opponent will be shooting homing missiles at you!  
|-
|-
| 0831
| 0831  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_27_cm
| The homing missiles will home in on you, so remember to use the walls and springs to avoid them.
| Omochao  
| The homing missiles will home in on you, so remember to use the walls and springs to avoid them.  
|-
|-
| 0832
| 0832  
| Omochao
| adt_ac_le_wk_28_cm
| Try locking on to your opponent while avoid his homing missiles.
| Omochao  
| Try locking on to your opponent while avoid his homing missiles.  
|-
|-
| 0833
| 0833  
| Omochao
| adt_bc_tu_01_cm
| Here's the controller configuration!
| Omochao  
| Here's the controller configuration!  
|-
|-
| 0834
| 0834  
| Omochao
| adt_bc_tu_02_cm
| Move your character using the analogue thumbpad.
| Omochao  
| Move your character using the analogue thumbpad.  
|-
|-
| 0835
| 0835  
| Omochao
| adt_bc_tu_03_cm
| Press A button to jump.
| Omochao  
| Press A button to jump.  
|-
|-
| 0836
| 0836  
| Omochao
| adt_bc_tu_04_cm
| Action assigned to B button differs depending on the character you choose. Each character has their own special actions.
| Omochao  
| Action assigned to B button differs depending on the character you choose. Each character has their own special actions.  
|-
|-
| 0837
| 0837  
| Omochao
| adt_bc_tu_05_cm
| What special actions?
| Omochao  
| What special actions?  
|-
|-
| 0838
| 0838  
| Omochao
| adt_bc_tu_06_cm
| The action window in the upper-right corner indicates what action is performed with B button.
| Omochao  
| The action window in the upper-right corner indicates what action is performed with B button.  
|-
|-
| 0839
| 0839  
| Omochao
| adt_bc_tu_07_cm
| Actions include Whistle, Pick Up, Throw, and Look. In 2P Versus mode, B button can be used for the special attack. These will automatically appear in the action window.
| Omochao  
| Actions include Whistle, Pick Up, Throw, and Look. In 2P Versus mode, B button can be used for the special attack. These will automatically appear in the action window.  
|-
|-
| 0840
| 0840  
| Omochao
| adt_bc_tu_08_cm
| Try different actions with different items.
| Omochao  
| Try different actions with different items.  
|-
|-
| 0841
| 0841  
| Omochao
| adt_bc_tu_09_cm
| And don't forget about Y button. It's important, too!
| Omochao  
| And don't forget about Y button. It's important, too!  
|-
|-
| 0842
| 0842  
| Omochao
| adt_bc_tu_10_cm
| Pressing Y button allows you to change the action display.
| Omochao  
| Pressing Y button allows you to change the action display.  
|-
|-
| 0843
| 0843  
| Omochao
| adt_bc_tu_11_cm
| I almost forgot. X and B buttons are the same. Use either one you like!
| Omochao  
| I almost forgot. X and B buttons are the same. Use either one you like!  
|-
|-
| 0844
| 0844  
| Omochao
| adt_bc_tu_12_cm
| Use L/R triggers to change the camera angle.
| Omochao  
| Use L/R triggers to change the camera angle.  
|-
|-
| 0845
| 0845  
| Omochao
| adt_bc_tu_13_cm
| Let's not forget Start button!
| Omochao  
| Let's not forget Start button!  
|-
|-
| 0846
| 0846  
| Omochao
| adt_bc_tu_14_cm
| Press this button to pause your game.
| Omochao  
| Press this button to pause your game.  
|-
|-
| 0847
| 0847  
| Omochao
| adt_bc_tu_15_cm
| From the pause menu, you'll be able to either exit the game or restart the stage.
| Omochao  
| From the pause menu, you'll be able to either exit the game or restart the stage.  
|-
|-
| 0848
| 0848  
| Omochao
| adt_en_tu_01_cm
| Did you get all of that?
| Omochao  
| Did you get all of that?  
|-
|-
| 0849
| 0849  
| Omochao
| adt_en_tu_02_cm
| That's all!
| Omochao  
| That's all!  
|-
|-
| 0850
| 0850  
| Omochao
| adt_kr_tu_01_cm
| Knuckles and Rouge's games are treasure hunting games.
| Omochao  
| Knuckles and Rouge's games are treasure hunting games.  
|-
|-
| 0851
| 0851  
| Omochao
| adt_kr_tu_02_cm
| You have to find the three pieces of the Master Emerald in each stage.
| Omochao  
| You have to find the three pieces of the Master Emerald in each stage.  
|-
|-
| 0852
| 0852  
| Omochao
| adt_kr_tu_03_cm
| Use the radar and hints to find them.
| Omochao  
| Use the radar and hints to find them.  
|-
|-
| 0853
| 0853  
| Omochao
| adt_kr_tu_04_cm
| The radar is at the bottom of the screen. When you get close to the emerald, the color of the light becomes red.
| Omochao  
| The radar is at the bottom of the screen. When you get close to the emerald, the color of the light becomes red.  
|-
|-
| 0854
| 0854  
| Omochao
| adt_kr_tu_05_cm
| Hints are also useful in finding emeralds.
| Omochao  
| Hints are also useful in finding emeralds.  
|-
|-
| 0855
| 0855  
| Omochao
| adt_kr_tu_06_cm
| Touchscreen monitors will give you up to three hints for each emerald.
| Omochao  
| Touchscreen monitors will give you up to three hints for each emerald.  
|-
|-
| 0856
| 0856  
| Omochao
| adt_kr_tu_07_cm
| If you forget the hint, just pause the game and they will be displayed.
| Omochao  
| If you forget the hint, just pause the game and they will be displayed.  
|-
|-
| 0857
| 0857  
| Omochao
| adt_kr_tu_08_cm
| The number of hints you use is key.
| Omochao  
| The number of hints you use is key.  
|-
|-
| 0858
| 0858  
| Omochao
| adt_kr_tu_09_cm
| Fewer hints you use in finding the emeralds, the higher the score you'll get.
| Omochao  
| Fewer hints you use in finding the emeralds, the higher the score you'll get.  
|-
|-
| 0859
| 0859  
| Omochao
| adt_kr_tu_10_cm
| Quickly find the emeralds without the hints to earn rank-up points.
| Omochao  
| Quickly find the emeralds without the hints to earn rank-up points.  
|-
|-
| 0860
| 0860  
| Omochao
| adt_mn_tu_01_cm
| Hi! I'm Omochao. Let me be your guide. Select the category that you would like to explore.
| Omochao  
| Hi! I'm Omochao. Let me be your guide. Select the category that you would like to explore.  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0861
| 0861  
| Omochao
| adt_mn_tu_02_cm
| Select!
| Omochao  
| Select!  
|-
|-
| 0862
| 0862  
| Omochao
| adt_mn_tu_03_cm
| Press A button to confirm your selection.
| Omochao  
| Press A button to confirm your selection.  
|-
|-
| 0863
| 0863  
| Omochao
| adt_mn_tu_04_cm
| Press B button to go back to the previous screen.
| Omochao  
| Press B button to go back to the previous screen.  
|-
|-
| 0864
| 0864  
| Omochao
| adt_mn_tu_05_cm
| What happened?
| Omochao  
| What happened?  
|-
|-
| 0865
| 0865  
| Omochao
| adt_mn_tu_06_cm
| Let me tell you about Sonic and Shadow's game.
| Omochao  
| Let me tell you about Sonic and Shadow's game.  
|-
|-
| 0866
| 0866  
| Omochao
| adt_mn_tu_06_cm_b
| Let me tell you about Sonic and Shadow's game.
| Omochao  
| Alternate take of 0865, no voice filter
| Let me tell you about Sonic and Shadow's game.  
| Alternate take of 0865, no voice filter, voice does not exist in the Japanese dub
|-
|-
| 0867
| 0867  
| Omochao
| adt_mn_tu_07_cm
| Let me tell you about Eggman and Tails' game.
| Omochao  
| Let me tell you about Eggman and Tails' game.  
|-
|-
| 0868
| 0868  
| Omochao
| adt_mn_tu_07_cm_b
| Let me tell you about Eggman and Tails' game
| Omochao  
| Alternate take of 0867, no voice filter
| Let me tell you about Eggman and Tails' game  
| Alternate take of 0867, no voice filter, voice does not exist in the Japanese dub
|-
|-
| 0869
| 0869  
| Omochao
| adt_mn_tu_08_cm
| Let me tell you about Knuckles and Rouge's game.
| Omochao  
| Let me tell you about Knuckles and Rouge's game.  
|-
|-
| 0870
| 0870  
| Omochao
| adt_mn_tu_08_cm_b
| Let me tell you about Knuckles and Rouge's game.
| Omochao  
| Alternate take of 0869, no voice filter
| Let me tell you about Knuckles and Rouge's game.  
| Alternate take of 0869, no voice filter, voice does not exist in the Japanese dub
|-
|-
| 0871
| 0871  
| Omochao
| adt_mn_tu_09_cm
| Let me tell you about Chao.
| Omochao  
| Let me tell you about Chao.  
|-
|-
| 0872
| 0872  
| Omochao
| adt_mn_tu_10_cm
| Let me tell you about the basic controls used for all characters.
| Omochao  
| Let me tell you about the basic controls used for all characters.  
|-
|-
| 0873
| 0873  
| Omochao
| adt_ss_tu_01_cm
| Sonic and Shadow's games are high-speed 3D action games.
| Omochao  
| Sonic and Shadow's games are high-speed 3D action games.  
|-
|-
| 0874
| 0874  
| Omochao
| adt_ss_tu_02_cm
| The rules are simple: make your way to the center of the screen and the first to touch the Goal Ring clears the stage.
| Omochao  
| The rules are simple: make your way to the center of the screen and the first to touch the Goal Ring clears the stage.  
|-
|-
| 0875
| 0875  
| Omochao
| adt_ss_tu_03_cm
| After clearing the stage, a ranking screen will appear with time and score.
| Omochao  
| After clearing the stage, a ranking screen will appear with time and score.  
|-
|-
| 0876
| 0876  
| Omochao
| adt_ss_tu_04_cm
| Your score is based on enemies destroyed, rings collected, and tricks performed.
| Omochao  
| Your score is based on enemies destroyed, rings collected, and tricks performed.  
|-
|-
| 0877
| 0877  
| Omochao
| adt_ss_tu_05_cm
| Fast, and with a little style of your own. This is how you get rank-up points!
| Omochao  
| Fast, and with a little style of your own. This is how you get rank-up points!  
|-
|-
| 0878
| 0878  
| Omochao
| adt_ss_tu_06_cm
| Most important are the rings!
| Omochao  
| Most important are the rings!  
|-
|-
| 0879
| 0879  
| Omochao
| adt_ss_tu_07_cm
| Taking damage without having any rings will end your game, but you knew that already.
| Omochao  
| Taking damage without having any rings will end your game, but you knew that already.  
|-
|-
| 0880
| 0880  
| Omochao
| adt_ss_tu_08_cm
| Get as may rings as you can! Don't forget!
| Omochao  
| Get as may rings as you can! Don't forget!  
|-
|-
| 0881
| 0881  
| Omochao
| adt_ss_tu_09_cm
| Don't forget about the action link!
| Omochao  
| Don't forget about the action link!  
|-
|-
| 0882
| 0882  
| Omochao
| adt_ss_tu_10_cm
| In certain places, you can perform action combos to score technique points.
| Omochao  
| In certain places, you can perform action combos to score technique points.  
|-
|-
| 0883
| 0883  
| Narrator
| adt_thm_00_01_ot
| Story Select.
| Narrator  
| Story Select.  
|-
|-
| 0884
| 0884  
| Narrator
| adt_thm_00_02_ot
| Scene select.
| Narrator  
| Scene select.  
|-
|-
| 0885
| 0885  
| Narrator
| adt_thm_00_03_ot
| Character select.
| Narrator  
| Character select.  
|-
|-
| 0886
| 0886  
| Narrator
| adt_thm_00_04_ot
| Stage select.
| Narrator  
| Stage select.  
|-
|-
| 0887
| 0887  
| Narrator
| adt_thm_00_05_ot
| Type select.
| Narrator  
| Type select.  
|-
|-
| 0888
| 0888  
| Narrator
| adt_thm_00_06_ot
| Records.
| Narrator  
| Records.  
|-
|-
| 0889
| 0889  
| Narrator
| adt_thm_00_07_ot
| Group select.
| Narrator  
| Group select.  
|-
|-
| 0890
| 0890  
| Narrator
| adt_thm_00_08_ot
| Game select.
| Narrator  
| Game select.  
|-
|-
| 0891
| 0891  
| N/A
| adt_thm_00_09_ot
| ''beep''
| Narrator
| (Beep sound, dialogue only exists in SA2: Preview for "Lesson")
| Voice data does not exist in retail releases of SA2
|-
|-
| 0892
| 0892  
| Narrator
| adt_thm_00_10_ot
| Options.
| Narrator  
| Options.  
|-
|-
| 0893
| 0893  
| Narrator
| adt_thm_00_11_ot
| Sound Test.
| Narrator  
| Sound Test.  
|-
|-
| 0894
| 0894  
| Narrator
| adt_thm_00_12_ot
| Access to the world.
| Narrator  
| Access to the world.  
|-
|-
| 0895
| 0895  
| Narrator
| adt_thm_00_13_ot
| File select.
| Narrator  
| File select.  
|-
|-
| 0896
| 0896  
| Narrator
| adt_thm_00_14_ot
| System alert.
| Narrator  
| System alert.  
|-
|-
| 0897
| 0897  
| Narrator
| adt_thm_00_15_ot
| Congratulations.
| Narrator  
| Congratulations.  
|-
|-
| 0898
| 0898  
| Narrator
| adt_thm_00_18_ot
| World Ranking.
| Narrator  
| World Ranking.  
|-
|-
| 0899
| 0899  
| Narrator
| adt_thm_00_19_ot
| Emblem records.
| Narrator  
| Emblem records.  
|-
|-
| 0900
| 0900  
| Narrator
| adt_thm_00_20_ot
| Kart Racing.
| Narrator  
| Kart Racing.  
|-
|-
| 0901
| 0901  
| Narrator
| adt_thm_00_21_ot
| Download events.
| Narrator  
| Download events.  
|-
|-
| 0902
| 0902  
| Narrator
| adt_thm_00_22_ot
| Theme select.
| Narrator  
| Theme select.  
|-
|-
| 0903
| 0903  
| Narrator
| adt_thm_00_23_ot
| TV setting.
| Narrator  
| TV setting.  
|-
|-
| 0904
| 0904  
| Narrator
| adt_thm_00_24_ot
| Access to the database.
| Narrator  
| Access to the database.  
|-
|-
| 0905
| 0905  
| Narrator
| adt_thm_00_25_ot
| Please wait.
| Narrator  
| Please wait.  
|-
|-
| 0906
| 0906  
| Amy
| adt_thm_chr_01_am
| Select a story!
| Amy  
| Select a story!  
|-
|-
| 0907
| 0907  
| Omochao
| adt_thm_chr_01_cm
| Select a story.
| Omochao  
| Select a story.  
|-
|-
| 0908
| 0908  
| N/A
| adt_thm_chr_01_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0907 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0909
| 0909  
| Eggman
| adt_thm_chr_01_eg
| Select a story.
| Eggman  
| Select a story.  
|-
|-
| 0910
| 0910  
| Knuckles
| adt_thm_chr_01_kn
| Select a story.
| Knuckles  
| Select a story.  
|-
|-
| 0911
| 0911  
| Maria
| adt_thm_chr_01_ma
| Select a story.
| Maria  
| Select a story.  
|-
|-
| 0912
| 0912  
| Rouge
| adt_thm_chr_01_rg
| Select a story.
| Rouge  
| Select a story.  
|-
|-
| 0913
| 0913  
| Shadow
| adt_thm_chr_01_sd
| Select a story.
| Shadow  
| Select a story.  
|-
|-
| 0914
| 0914  
| Secretary
| adt_thm_chr_01_se
| Which story do you wish to try?
| Secretary  
| Which story do you wish to try?  
|-
|-
| 0915
| 0915  
| Secretary
| adt_thm_chr_01_se_pr
| Which story do you wish to try, Mr. President?
| Secretary  
| Which story do you wish to try, Mr. President?  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0916
| 0916  
| Sonic
| adt_thm_chr_01_sn
| Select your story!
| Sonic  
| Select your story!  
|-
|-
| 0917
| 0917  
| Tails
| adt_thm_chr_01_tl
| Select a story.
| Tails  
| Select a story.  
|-
|-
| 0918
| 0918  
| Amy
| adt_thm_chr_02_am
| Select a scene.
| Amy  
| Select a scene.  
|-
|-
| 0919
| 0919  
| Omochao
| adt_thm_chr_02_cm
| Select a scene.
| Omochao  
| Select a scene.  
|-
|-
| 0920
| 0920  
| N/A
| adt_thm_chr_02_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0919 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0921
| 0921  
| Eggman
| adt_thm_chr_02_eg
| Which scene do you want to start?
| Eggman  
| Which scene do you want to start?  
|-
|-
| 0922
| 0922  
| Knuckles
| adt_thm_chr_02_kn
| Select a scene.
| Knuckles  
| Select a scene.  
|-
|-
| 0923
| 0923  
| Maria
| adt_thm_chr_02_ma
| Select a scene.
| Maria  
| Select a scene.  
|-
|-
| 0924
| 0924  
| Rouge
| adt_thm_chr_02_rg
| Select a scene.
| Rouge  
| Select a scene.  
|-
|-
| 0925
| 0925  
| Shadow
| adt_thm_chr_02_sd
| Next, select a scene.
| Shadow  
| Next, select a scene.  
|-
|-
| 0926
| 0926  
| Secretary
| adt_thm_chr_02_se
| Please choose a scene.
| Secretary  
| Please choose a scene.  
|-
|-
| 0927
| 0927  
| Secretary
| adt_thm_chr_02_se_pr
| Please choose a scene, Mr. President.
| Secretary  
| Please choose a scene, Mr. President.  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0928
| 0928  
| Sonic
| adt_thm_chr_02_sn
| Which scene do you want to start from?
| Sonic  
| Which scene do you want to start from?  
|-
|-
| 0929
| 0929  
| Tails
| adt_thm_chr_02_tl
| Where do you want to start from?
| Tails  
| Where do you want to start from?  
|-
|-
| 0930
| 0930  
| Amy
| adt_thm_chr_03_am
| Select your character!
| Amy  
| Select your character!  
|-
|-
| 0931
| 0931  
| Omochao
| adt_thm_chr_03_cm
| Select a character.
| Omochao  
| Select a character.  
|-
|-
| 0932
| 0932  
| N/A
| adt_thm_chr_03_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0931 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0933
| 0933  
| Eggman
| adt_thm_chr_03_eg
| Select me!
| Eggman  
| Select me!  
|-
|-
| 0934
| 0934  
| Knuckles
| adt_thm_chr_03_kn
| Select a character.
| Knuckles  
| Select a character.  
|-
|-
| 0935
| 0935  
| Maria
| adt_thm_chr_03_ma
| Select a character.
| Maria  
| Select a character.  
|-
|-
| 0936
| 0936  
| Rouge
| adt_thm_chr_03_rg
| Who are you going to be?
| Rouge  
| Who are you going to be?  
|-
|-
| 0937
| 0937  
| Shadow
| adt_thm_chr_03_sd
| Who will you be?
| Shadow  
| Who will you be?  
|-
|-
| 0938
| 0938  
| Secretary
| adt_thm_chr_03_se
| Please choose a character.
| Secretary  
| Please choose a character.  
|-
|-
| 0939
| 0939  
| Secretary
| adt_thm_chr_03_se_pr
| Please choose a character, Mr. President.
| Secretary  
| Please choose a character, Mr. President.  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0940
| 0940  
| Sonic
| adt_thm_chr_03_sn
| Who do you want to be?
| Sonic  
| Who do you want to be?  
|-
|-
| 0941
| 0941  
| Tails
| adt_thm_chr_03_tl
| Choose a character.
| Tails  
| Choose a character.  
|-
|-
| 0942
| 0942  
| Amy
| adt_thm_chr_04_am
| Select a fun stage!
| Amy  
| Select a fun stage!  
|-
|-
| 0943
| 0943  
| Omochao
| adt_thm_chr_04_cm
| Select a stage.
| Omochao  
| Select a stage.  
|-
|-
| 0944
| 0944  
| N/A
| adt_thm_chr_04_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0943 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0945
| 0945  
| Eggman
| adt_thm_chr_04_eg
| Select a stage.
| Eggman  
| Select a stage.  
|-
|-
| 0946
| 0946  
| Knuckles
| adt_thm_chr_04_kn
| Select a stage.
| Knuckles  
| Select a stage.  
|-
|-
| 0947
| 0947  
| Maria
| adt_thm_chr_04_ma
| Select a stage.
| Maria  
| Select a stage.  
|-
|-
| 0948
| 0948  
| Rouge
| adt_thm_chr_04_rg
| Decide which stage to go to.
| Rouge  
| Decide which stage to go to.  
|-
|-
| 0949
| 0949  
| Shadow
| adt_thm_chr_04_sd
| Select a stage.
| Shadow  
| Select a stage.  
|-
|-
| 0950
| 0950  
| Secretary
| adt_thm_chr_04_se
| Is this the stage you would like to go to?
| Secretary  
| Is this the stage you would like to go to?  
|-
|-
| 0951
| 0951  
| Secretary
| adt_thm_chr_04_se_pr
| Is this the stage you would like to go to, Mr. President?
| Secretary  
| Is this the stage you would like to go to, Mr. President?  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0952
| 0952  
| Sonic
| adt_thm_chr_04_sn
| Select a stage.
| Sonic  
| Select a stage.  
|-
|-
| 0953
| 0953  
| Tails
| adt_thm_chr_04_tl
| What stage are we going to play?
| Tails  
| What stage are we going to play?  
|-
|-
| 0954
| 0954  
| Amy
| adt_thm_chr_05_am
| Which one do you want?
| Amy  
| Which one do you want?  
|-
|-
| 0955
| 0955  
| Omochao
| adt_thm_chr_05_cm
| Which one would you like?
| Omochao  
| Which one would you like?  
|-
|-
| 0956
| 0956  
| N/A
| adt_thm_chr_05_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0955 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0957
| 0957  
| Eggman
| adt_thm_chr_05_eg
| Which game?
| Eggman  
| Which game?  
| 2P Battle
| 2P Battle
|-
|-
| 0958
| 0958  
| Knuckles
| adt_thm_chr_05_kn
| Which game do you want to play?
| Knuckles  
| Which game do you want to play?  
|-
|-
| 0959
| 0959  
| Maria
| adt_thm_chr_05_ma
| Select one from here.
| Maria  
| Select one from here.  
|-
|-
| 0960
| 0960  
| Rouge
| adt_thm_chr_05_rg
| Which story?
| Rouge  
| Which story?  
|-
|-
| 0961
| 0961  
| Shadow
| adt_thm_chr_05_sd
| Which one?
| Shadow  
| Which one?  
|-
|-
| 0962
| 0962  
| Secretary
| adt_thm_chr_05_se
| Which story are you interested in?
| Secretary  
| Which story are you interested in?  
|-
|-
| 0963
| 0963  
| Secretary
| adt_thm_chr_05_se_pr
| Which story are you interested in, Mr. President?
| Secretary  
| Which story are you interested in, Mr. President?  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0964
| 0964  
| Sonic
| adt_thm_chr_05_sn
| Choose one.
| Sonic  
| Choose one.  
|-
|-
| 0965
| 0965  
| Tails
| adt_thm_chr_05_tl
| Choose something good!
| Tails  
| Choose something good!  
|-
|-
| 0966
| 0966  
| Amy
| adt_thm_chr_06_am
| Want to look at your results?
| Amy  
| Want to look at your results?  
|-
|-
| 0967
| 0967  
| Omochao
| adt_thm_chr_06_cm
| Check on your results here.
| Omochao  
| Check on your results here.  
|-
|-
| 0968
| 0968  
| N/A
| adt_thm_chr_06_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0968 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0969
| 0969  
| Eggman
| adt_thm_chr_06_eg
| I saved your results so far.
| Eggman  
| I saved your results so far.  
|-
|-
| 0970
| 0970  
| Knuckles
| adt_thm_chr_06_kn
| Check your results.
| Knuckles  
| Check your results.  
|-
|-
| 0971
| 0971  
| Maria
| adt_thm_chr_06_ma
| I will tell you how to save.
| Maria  
| I will tell you how to save.  
|-
|-
| 0972
| 0972  
| Rouge
| adt_thm_chr_06_rg
| This is the database.
| Rouge  
| This is the database.  
|-
|-
| 0973
| 0973  
| Shadow
| adt_thm_chr_06_sd
| Remember to save this.
| Shadow  
| Remember to save this.  
|-
|-
| 0974
| 0974  
| Secretary
| adt_thm_chr_06_se
| Please take a look at your past results.
| Secretary  
| Please take a look at your past results.  
|-
|-
| 0975
| 0975  
| Secretary
| adt_thm_chr_06_se_pr
| Please take a look at your past results, Mr. President.
| Secretary  
| Please take a look at your past results, Mr. President.  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0976
| 0976  
| Sonic
| adt_thm_chr_06_sn
| You can check your results if you want.
| Sonic  
| You can check your results if you want.  
|-
|-
| 0977
| 0977  
| Tails
| adt_thm_chr_06_tl
| Let's peek at the results!
| Tails  
| Let's peek at the results!  
|-
|-
| 0978
| 0978  
| Amy
| adt_thm_chr_07_am
| Good guy, or bad guy?
| Amy  
| Good guy, or bad guy?  
|-
|-
| 0979
| 0979  
| Omochao
| adt_thm_chr_07_cm
| Want to be the hero, or villain?
| Omochao  
| Want to be the hero, or villain?  
|-
|-
| 0980
| 0980  
| N/A
| adt_thm_chr_07_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0979 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0981
| 0981  
| Eggman
| adt_thm_chr_07_eg
| You better choose the dark side!
| Eggman  
| You better choose the dark side!  
|-
|-
| 0982
| 0982  
| Knuckles
| adt_thm_chr_07_kn
| Are you a good guy or a bad guy?
| Knuckles  
| Are you a good guy or a bad guy?  
|-
|-
| 0983
| 0983  
| Maria
| adt_thm_chr_07_ma
| Which do you like?
| Maria  
| Which do you like?  
|-
|-
| 0984
| 0984  
| Rouge
| adt_thm_chr_07_rg
| Which side do you want?
| Rouge  
| Which side do you want?  
|-
|-
| 0985
| 0985  
| Shadow
| adt_thm_chr_07_sd
| Hero? Villain? Which one?
| Shadow  
| Hero? Villain? Which one?  
|-
|-
| 0986
| 0986  
| Secretary
| adt_thm_chr_07_se
| Consider which one you prefer.
| Secretary  
| Consider which one you prefer.  
|-
|-
| 0987
| 0987  
| Secretary
| adt_thm_chr_07_se_pr
| Consider which one you prefer, Mr. President.
| Secretary  
| Consider which one you prefer, Mr. President.  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 0988
| 0988  
| Sonic
| adt_thm_chr_07_sn
| So who's going to be the hero?
| Sonic  
| So who's going to be the hero?  
|-
|-
| 0989
| 0989  
| Tails
| adt_thm_chr_07_tl
| Good guy or bad guy?
| Tails  
| Good guy or bad guy?  
|-
|-
| 0990
| 0990  
| Amy
| adt_thm_chr_08_am
| Who are you playing with?
| Amy  
| Who are you playing with?  
|-
|-
| 0991
| 0991  
| Omochao
| adt_thm_chr_08_cm
| Select your battle.
| Omochao  
| Select your battle.  
|-
|-
| 0992
| 0992  
| N/A
| adt_thm_chr_08_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0991 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 0993
| 0993  
| Eggman
| adt_thm_chr_08_eg
| Heroes are wimpy!
| Eggman  
| Heroes are wimpy!  
| Character Select
| Character Select
|-
|-
| 0994
| 0994  
| Knuckles
| adt_thm_chr_08_kn
| Fight by these rules?
| Knuckles  
| Fight by these rules?  
| 2P Battle
| 2P Battle
|-
|-
| 0995
| 0995  
| Maria
| adt_thm_chr_08_ma
| Select a game.
| Maria  
| Select a game.  
|-
|-
| 0996
| 0996  
| Rouge
| adt_thm_chr_08_rg
| Select one from here.
| Rouge  
| Select one from here.  
|-
|-
| 0997
| 0997  
| Shadow
| adt_thm_chr_08_sd
| Decide the rules of engagement.
| Shadow  
| Decide the rules of engagement.  
| 2P Battle
| 2P Battle
|-
|-
| 0998
| 0998  
| Secretary
| adt_thm_chr_08_se
| Which game would you like to play?
| Secretary  
| Which game would you like to play?  
|-
|-
| 0999
| 0999  
| Secretary
| adt_thm_chr_08_se_pr
| Which game would you like to play, Mr. President?
| Secretary  
| Which game would you like to play, Mr. President?  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 1000
| 1000  
| Sonic
| adt_thm_chr_08_sn
| Better not let the dark side win!
| Sonic  
| Better not let the dark side win!  
| 2P Battle
| 2P Battle
|-
|-
| 1001
| 1001  
| Tails
| adt_thm_chr_08_tl
| Who are you going to be? Me?
| Tails  
| Who are you going to be? Me?  
|-
|-
| 1002
| 1002  
| Amy
| adt_thm_chr_10_am
| Looks like you can change many things.
| Amy  
| Looks like you can change many things.  
| Settings
| Settings
|-
|-
| 1003
| 1003  
| Omochao
| adt_thm_chr_10_cm
| Looks like you can change things here.
| Omochao  
| Looks like you can change things here.  
| Settings
| Settings
|-
|-
| 1004
| 1004  
| N/A
| adt_thm_chr_10_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1003 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1005
| 1005  
| Eggman
| adt_thm_chr_10_eg
| Looks like you can change settings.
| Eggman  
| Looks like you can change settings.  
| Settings
| Settings
|-
|-
| 1006
| 1006  
| Knuckles
| adt_thm_chr_10_kn
| You can choose various settings.
| Knuckles  
| You can choose various settings.  
| Settings
| Settings
|-
|-
| 1007
| 1007  
| Maria
| adt_thm_chr_10_ma
| Looks like you can change many things.
| Maria  
| Looks like you can change many things.  
| Settings
| Settings
|-
|-
| 1008
| 1008  
| Rouge
| adt_thm_chr_10_rg
| Looks like you can change many things.
| Rouge  
| Looks like you can change many things.  
| Settings
| Settings
|-
|-
| 1009
| 1009  
| Secretary
| adt_thm_chr_10_sc
| You can change things to your liking here, Mr. President.
| Secretary  
| Unused
| You can change things to your liking here, Mr. President.  
| Unused, voice does not exist in the Japanese dub
|-
|-
| 1010
| 1010  
| Shadow
| adt_thm_chr_10_sd
| Set options.
| Shadow  
| Set options.  
| Settings
| Settings
|-
|-
| 1011
| 1011  
| Secretary
| adt_thm_chr_10_se
| You can change things to your liking here.
| Secretary  
| You can change things to your liking here.  
| Settings
| Settings
|-
|-
| 1012
| 1012  
| N/A
| adt_thm_chr_10_se_pr
| ''beep''
| Secretary
| (Beep sound, Japanese dub uses 1003 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1013
| 1013  
| Sonic
| adt_thm_chr_10_sn
| Want to change the settings?
| Sonic  
| Want to change the settings?  
| Settings
| Settings
|-
|-
| 1014
| 1014  
| Tails
| adt_thm_chr_10_tl
| Customize your settings here.
| Tails  
| Customize your settings here.  
| Settings
| Settings
|-
|-
| 1015
| 1015  
| Amy
| adt_thm_chr_11_am
| Listen to some cool songs!
| Amy  
| Listen to some cool songs!  
| Sound Test
| Sound Test
|-
|-
| 1016
| 1016  
| Omochao
| adt_thm_chr_11_cm
| You can listen to songs here.
| Omochao  
| You can listen to songs here.  
| Sound Test
| Sound Test
|-
|-
| 1017
| 1017  
| N/A
| adt_thm_chr_11_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1016 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1018
| 1018  
| Eggman
| adt_thm_chr_11_eg
| There's no time to be listening to music!
| Eggman  
| There's no time to be listening to music!  
| Sound Test
| Sound Test
|-
|-
| 1019
| 1019  
| Knuckles
| adt_thm_chr_11_kn
| Listen to various sounds in the game.
| Knuckles  
| Listen to various sounds in the game.  
| Sound Test
| Sound Test
|-
|-
| 1020
| 1020  
| Maria
| adt_thm_chr_11_ma
| You can listen to songs here.
| Maria  
| You can listen to songs here.  
| Sound Test
| Sound Test
|-
|-
| 1021
| 1021  
| Rouge
| adt_thm_chr_11_rg
| Select a song, if you like.
| Rouge  
| Select a song, if you like.  
| Sound Test
| Sound Test
|-
|-
| 1022
| 1022  
| Shadow
| adt_thm_chr_11_sd
| I'm not interested.
| Shadow  
| I'm not interested.  
| Sound Test
| Sound Test
|-
|-
| 1023
| 1023  
| Secretary
| adt_thm_chr_11_se
| Which music would you like to listen to?
| Secretary  
| Which music would you like to listen to?  
| Sound Test
| Sound Test
|-
|-
| 1024
| 1024  
| Secretary
| adt_thm_chr_11_se_pr
| Which music would you like to listen to, Mr. President?
| Secretary  
| Which music would you like to listen to, Mr. President?  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 1025
| 1025  
| Sonic
| adt_thm_chr_11_sn
| Want to hear something?
| Sonic  
| Want to hear something?  
| Sound Test
| Sound Test
|-
|-
| 1026
| 1026  
| Tails
| adt_thm_chr_11_tl
| Listen to music, if you want.
| Tails  
| Listen to music, if you want.  
| Sound Test
| Sound Test
|-
|-
| 1027
| 1027  
| Amy
| adt_thm_chr_12_am
| Enter your ID and password.
| Amy  
| Enter your ID and password.  
|-
|-
| 1028
| 1028  
| Omochao
| adt_thm_chr_12_cm
| Enter your ID and password.
| Omochao  
| Enter your ID and password.  
|-
|-
| 1029
| 1029  
| N/A
| adt_thm_chr_12_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1028 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1030
| 1030  
| Eggman
| adt_thm_chr_12_eg
| Enter your ID and password.
| Eggman  
| Enter your ID and password.  
|-
|-
| 1031
| 1031  
| Knuckles
| adt_thm_chr_12_kn
| Enter your ID and password.
| Knuckles  
| Enter your ID and password.  
|-
|-
| 1032
| 1032  
| Maria
| adt_thm_chr_12_ma
| Tell me your ID and password.
| Maria  
| Tell me your ID and password.  
|-
|-
| 1033
| 1033  
| Rouge
| adt_thm_chr_12_rg
| Enter your ID and password.
| Rouge  
| Enter your ID and password.  
|-
|-
| 1034
| 1034  
| Shadow
| adt_thm_chr_12_sd
| Enter your ID and password.
| Shadow  
| Enter your ID and password.  
|-
|-
| 1035
| 1035  
| Secretary
| adt_thm_chr_12_se
| Please enter your ID and password.
| Secretary  
| Please enter your ID and password.  
|-
|-
| 1036
| 1036  
| Secretary
| adt_thm_chr_12_se_pr
| Please enter your ID and password, Mr. President
| Secretary  
| Please enter your ID and password, Mr. President  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 1037
| 1037  
| Sonic
| adt_thm_chr_12_sn
| Enter your ID and password.
| Sonic  
| Enter your ID and password.  
|-
|-
| 1038
| 1038  
| Tails
| adt_thm_chr_12_tl
| Enter your ID and password.
| Tails  
| Enter your ID and password.  
|-
|-
| 1039
| 1039  
| Amy
| adt_thm_chr_13_am
| Which file?
| Amy  
| Which file?  
|-
|-
| 1040
| 1040  
| Omochao
| adt_thm_chr_13_cm
| Which file?
| Omochao  
| Which file?  
|-
|-
| 1041
| 1041  
| N/A
| adt_thm_chr_13_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1040 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1042
| 1042  
| Eggman
| adt_thm_chr_13_eg
| Where is the file?
| Eggman  
| Where is the file?  
|-
|-
| 1043
| 1043  
| Knuckles
| adt_thm_chr_13_kn
| Choose a file.
| Knuckles  
| Choose a file.  
|-
|-
| 1044
| 1044  
| Maria
| adt_thm_chr_13_ma
| Select a file.
| Maria  
| Select a file.  
|-
|-
| 1045
| 1045  
| Rouge
| adt_thm_chr_13_rg
| Where is your file?
| Rouge  
| Where is your file?  
|-
|-
| 1046
| 1046  
| Shadow
| adt_thm_chr_13_sd
| Find your file.
| Shadow  
| Find your file.  
|-
|-
| 1047
| 1047  
| Secretary
| adt_thm_chr_13_se
| Please choose a file.
| Secretary  
| Please choose a file.  
|-
|-
| 1048
| 1048  
| Secretary
| adt_thm_chr_13_se_pr
| Please choose a file, Mr. President.
| Secretary  
| Please choose a file, Mr. President.  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 1049
| 1049  
| Sonic
| adt_thm_chr_13_sn
| Select a file.
| Sonic  
| Select a file.  
|-
|-
| 1050
| 1050  
| Tails
| adt_thm_chr_13_tl
| Which file do you want?
| Tails  
| Which file do you want?  
|-
|-
| 1051
| 1051  
| Amy
| adt_thm_chr_14_1_am
| You should check if you have a memory card or not.
| Amy  
| You should check if you have a memory card or not.  
|-
|-
| 1052
| 1052  
| Omochao
| adt_thm_chr_14_1_cm
| Is there no memory card in your controller?
| Omochao  
| Is there no memory card in your controller?  
|-
|-
| 1053
| 1053  
| N/A
| adt_thm_chr_14_1_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1052 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1054
| 1054  
| Eggman
| adt_thm_chr_14_1_eg
| There is no memory card in your controller.
| Eggman  
| There is no memory card in your controller.  
|-
|-
| 1055
| 1055  
| Knuckles
| adt_thm_chr_14_1_kn
| Please check if there is a memory card in your controller.
| Knuckles  
| Please check if there is a memory card in your controller.  
|-
|-
| 1056
| 1056  
| Maria
| adt_thm_chr_14_1_ma
| Check your memory card.
| Maria  
| Check your memory card.  
|-
|-
| 1057
| 1057  
| Rouge
| adt_thm_chr_14_1_rg
| Where's your memory card?
| Rouge  
| Where's your memory card?  
|-
|-
| 1058
| 1058  
| Shadow
| adt_thm_chr_14_1_sd
| There is no memory card in your controller.
| Shadow  
| There is no memory card in your controller.  
|-
|-
| 1059
| 1059  
| Secretary
| adt_thm_chr_14_1_se
| Is there a memory card in your controller?
| Secretary  
| Is there a memory card in your controller?  
|-
|-
| 1060
| 1060  
| Secretary
| adt_thm_chr_14_1_se_pr
| Is there a memory card in your controller, Mr. President?
| Secretary  
| Is there a memory card in your controller, Mr. President?  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 1061
| 1061  
| Sonic
| adt_thm_chr_14_1_sn
| Did you insert a memory card?
| Sonic  
| Did you insert a memory card?  
|-
|-
| 1062
| 1062  
| Tails
| adt_thm_chr_14_1_tl
| Check if you have a memory card or not.
| Tails  
| Check if you have a memory card or not.  
|-
|-
| 1063
| 1063  
| Amy
| adt_thm_chr_14_2_am
| You don't have enough space.
| Amy  
| You don't have enough space.  
|-
|-
| 1064
| 1064  
| Omochao
| adt_thm_chr_14_2_cm
| Not enough free space to save.
| Omochao  
| Not enough free space to save.  
|-
|-
| 1065
| 1065  
| N/A
| adt_thm_chr_14_2_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1064 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1066
| 1066  
| Eggman
| adt_thm_chr_14_2_eg
| Not enough free space to save.
| Eggman  
| Not enough free space to save.  
|-
|-
| 1067
| 1067  
| Knuckles
| adt_thm_chr_14_2_kn
| Not enough free space to save.
| Knuckles  
| Not enough free space to save.  
|-
|-
| 1068
| 1068  
| Maria
| adt_thm_chr_14_2_ma
| There is not enough free space to save.
| Maria  
| There is not enough free space to save.  
|-
|-
| 1069
| 1069  
| Rouge
| adt_thm_chr_14_2_rg
| Hey, there's not enough free space to save!
| Rouge  
| Hey, there's not enough free space to save!  
|-
|-
| 1070
| 1070  
| Shadow
| adt_thm_chr_14_2_sd
| Looks like there's not enough free space to save.
| Shadow  
| Looks like there's not enough free space to save.  
|-
|-
| 1071
| 1071  
| Secretary
| adt_thm_chr_14_2_se
| There's just not enough memory to save your game.
| Secretary  
| There's just not enough memory to save your game.  
|-
|-
| 1072
| 1072  
| Secretary
| adt_thm_chr_14_2_se_pr
| There's just not enough memory to save your game, Mr. President.
| Secretary  
| There's just not enough memory to save your game, Mr. President.  
|-
|-
| 1073
| 1073  
| Sonic
| adt_thm_chr_14_2_sn
| Need more memory, bud.
| Sonic  
| Need more memory, bud.  
|-
|-
| 1074
| 1074  
| Tails
| adt_thm_chr_14_2_tl
| You don't have enough space.
| Tails  
| You don't have enough space.  
|-
|-
| 1075
| 1075  
| Amy
| adt_thm_chr_15_am
| Awesome!
| Amy  
| Awesome!  
|-
|-
| 1076
| 1076  
| Omochao
| adt_thm_chr_15_cm
| Great!
| Omochao  
| Great!  
|-
|-
| 1077
| 1077  
| N/A
| adt_thm_chr_15_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1076 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1078
| 1078  
| Eggman
| adt_thm_chr_15_eg
| Genius!
| Eggman  
| Genius!  
|-
|-
| 1079
| 1079  
| Knuckles
| adt_thm_chr_15_kn
| Great job!
| Knuckles  
| Great job!  
|-
|-
| 1080
| 1080  
| Maria
| adt_thm_chr_15_ma
| You've done well!
| Maria  
| You've done well!  
|-
|-
| 1081
| 1081  
| Rouge
| adt_thm_chr_15_rg
| Not bad!
| Rouge  
| Not bad!  
|-
|-
| 1082
| 1082  
| Shadow
| adt_thm_chr_15_sd
| That will do.
| Shadow  
| That will do.  
|-
|-
| 1083
| 1083  
| Secretary
| adt_thm_chr_15_se
| Well done.
| Secretary  
| Well done.  
|-
|-
| 1084
| 1084  
| Secretary
| adt_thm_chr_15_se_pr
| Well done, Mr. President.
| Secretary  
| Well done, Mr. President.  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 1085
| 1085  
| Sonic
| adt_thm_chr_15_sn
| Congratulations!
| Sonic  
| Congratulations!  
|-
|-
| 1086
| 1086  
| Tails
| adt_thm_chr_15_tl
| Way to go!
| Tails  
| Way to go!  
|-
|-
| 1087
| 1087  
| Secretary
| adt_thm_chr_16_0_se_pr
| Is this okay with you, Mr. President?
| Secretary  
| Unused
| Is this okay with you, Mr. President?  
| Unused, voice does not exist in the Japanese dub
|-
|-
| 1088
| 1088  
| Amy
| adt_thm_chr_16_am
| How's this?
| Amy  
| How's this?  
|-
|-
| 1089
| 1089  
| Omochao
| adt_thm_chr_16_cm
| How's this?
| Omochao  
| How's this?  
|-
|-
| 1090
| 1090  
| N/A
| adt_thm_chr_16_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1089 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1091
| 1091  
| Eggman
| adt_thm_chr_16_eg
| Are you sure about this?
| Eggman  
| Are you sure about this?  
|-
|-
| 1092
| 1092  
| Knuckles
| adt_thm_chr_16_kn
| How's this?
| Knuckles  
| How's this?  
|-
|-
| 1093
| 1093  
| Maria
| adt_thm_chr_16_ma
| How's this?
| Maria  
| How's this?  
|-
|-
| 1094
| 1094  
| Rouge
| adt_thm_chr_16_rg
| How's this?
| Rouge  
| How's this?  
|-
|-
| 1095
| 1095  
| Shadow
| adt_thm_chr_16_sd
| How's this?
| Shadow  
| How's this?  
|-
|-
| 1096
| 1096  
| Secretary
| adt_thm_chr_16_se
| Is this okay with you?
| Secretary  
| Is this okay with you?  
|-
|-
| 1097
| 1097  
| N/A
| adt_thm_chr_16_se_pr
| ''beep''
| Secretary
| (Beep sound, Japanese dub uses 1087 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1098
| 1098  
| Sonic
| adt_thm_chr_16_sn
| Is this okay?
| Sonic  
| Is this okay?  
|-
|-
| 1099
| 1099  
| Tails
| adt_thm_chr_16_tl
| Is this okay?
| Tails  
| Is this okay?  
|-
|-
| 1100
| 1100  
| Amy
| adt_thm_chr_17_am
| Sonic Team!
| Amy  
| Sonic Team!  
|-
|-
| 1101
| 1101  
| Omochao
| adt_thm_chr_17_cm
| Sonic Team!
| Omochao  
| Sonic Team!  
|-
|-
| 1102
| 1102  
| N/A
| adt_thm_chr_17_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1101 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1103
| 1103  
| Eggman
| adt_thm_chr_17_eg
| Sonic Team!
| Eggman  
| Sonic Team!  
|-
|-
| 1104
| 1104  
| Knuckles
| adt_thm_chr_17_kn
| Sonic Team!
| Knuckles  
| Sonic Team!  
|-
|-
| 1105
| 1105  
| Maria
| adt_thm_chr_17_ma
| Sonic Team!
| Maria  
| Sonic Team!  
|-
|-
| 1106
| 1106  
| Rouge
| adt_thm_chr_17_rg
| Sonic Team!
| Rouge  
| Sonic Team!  
|-
|-
| 1107
| 1107  
| Shadow
| adt_thm_chr_17_sd
| Sonic Team.
| Shadow  
| Sonic Team.  
|-
|-
| 1108
| 1108  
| Secretary
| adt_thm_chr_17_se
| Sonic Team.
| Secretary  
| Sonic Team.  
|-
|-
| 1109
| 1109  
| Sonic
| adt_thm_chr_17_sn
| Sonic Team!
| Sonic  
| Sonic Team!  
|-
|-
| 1110
| 1110  
| Tails
| adt_thm_chr_17_tl
| Sonic Team!
| Tails  
| Sonic Team!  
|-
|-
| 1111
| 1111  
| Amy
| adt_thm_chr_18_am
| See how you rank with your friends around the world!
| Amy  
| See how you rank with your friends around the world!  
|-
|-
| 1112
| 1112  
| Omochao
| adt_thm_chr_18_cm
| You can compete with people around the world.
| Omochao  
| You can compete with people around the world.  
|-
|-
| 1113
| 1113  
| Eggman
| adt_thm_chr_18_eg
| World conquest is your goal!
| Eggman  
| World conquest is your goal!  
|-
|-
| 1114
| 1114  
| Knuckles
| adt_thm_chr_18_kn
| Find out how you rank with those around the world.
| Knuckles  
| Find out how you rank with those around the world.  
|-
|-
| 1115
| 1115  
| Maria
| adt_thm_chr_18_ma
| You can see the rankings of people around the world.
| Maria  
| You can see the rankings of people around the world.  
|-
|-
| 1116
| 1116  
| Rouge
| adt_thm_chr_18_rg
| There's only one #1!
| Rouge  
| There's only one #1!  
|-
|-
| 1117
| 1117  
| Shadow
| adt_thm_chr_18_sd
| World Rankings.
| Shadow  
| World Rankings.  
|-
|-
| 1118
| 1118  
| Secretary
| adt_thm_chr_18_se
| Check how others rank in the world.
| Secretary  
| Check how others rank in the world.  
|-
|-
| 1119
| 1119  
| Secretary
| adt_thm_chr_18_se_pr
| Check how others rank in the world, Mr. President.
| Secretary  
| Check how others rank in the world, Mr. President.  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 1120
| 1120  
| Sonic
| adt_thm_chr_18_sn
| Check out World Rankings.
| Sonic  
| Check out World Rankings.  
|-
|-
| 1121
| 1121  
| Tails
| adt_thm_chr_18_tl
| Compete with people around the world!
| Tails  
| Compete with people around the world!  
|-
|-
| 1122
| 1122  
| Amy
| adt_thm_chr_19_am
| You've got just about all of the Emblems, haven't you?
| Amy  
| You've got just about all of the Emblems, haven't you?  
|-
|-
| 1123
| 1123  
| Omochao
| adt_thm_chr_19_cm
| You can see all Emblems that you have collected.
| Omochao  
| You can see all Emblems that you have collected.  
|-
|-
| 1124
| 1124  
| Eggman
| adt_thm_chr_19_eg
| Haven't you got all the Emblems yet?
| Eggman  
| Haven't you got all the Emblems yet?  
|-
|-
| 1125
| 1125  
| Knuckles
| adt_thm_chr_19_kn
| So how many Emblems do you have so far?
| Knuckles  
| So how many Emblems do you have so far?  
|-
|-
| 1126
| 1126  
| Maria
| adt_thm_chr_19_ma
| You can see all the Emblems that you have collected.
| Maria  
| You can see all the Emblems that you have collected.  
|-
|-
| 1127
| 1127  
| Rouge
| adt_thm_chr_19_rg
| Why haven't you collected them all yet?
| Rouge  
| Why haven't you collected them all yet?  
|-
|-
| 1128
| 1128  
| Shadow
| adt_thm_chr_19_sd
| Emblem list.
| Shadow  
| Emblem list.  
|-
|-
| 1129
| 1129  
| Secretary
| adt_thm_chr_19_se
| This is the result of the Emblems collected so far.
| Secretary  
| This is the result of the Emblems collected so far.  
|-
|-
| 1130
| 1130  
| Secretary
| adt_thm_chr_19_se_pr
| This is the result of the Emblems collected so far, Mr. President.
| Secretary  
| This is the result of the Emblems collected so far, Mr. President.  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 1131
| 1131  
| Sonic
| adt_thm_chr_19_sn
| Check out how many Emblems you have.
| Sonic  
| Check out how many Emblems you have.  
|-
|-
| 1132
| 1132  
| Tails
| adt_thm_chr_19_tl
| How many Emblems do you have?
| Tails  
| How many Emblems do you have?  
|-
|-
| 1133
| 1133  
| Amy
| adt_thm_chr_20_am
| This is the Kart driving game.
| Amy  
| This is the Kart driving game.  
|-
|-
| 1134
| 1134  
| Omochao
| adt_thm_chr_20_cm
| Kart Racing!
| Omochao  
| Kart Racing!  
|-
|-
| 1135
| 1135  
| Eggman
| adt_thm_chr_20_eg
| I hate driving!
| Eggman  
| I hate driving!  
|-
|-
| 1136
| 1136  
| Knuckles
| adt_thm_chr_20_kn
| This is a racing game.
| Knuckles  
| This is a racing game.  
|-
|-
| 1137
| 1137  
| Maria
| adt_thm_chr_20_ma
| This is a racing game, you know?
| Maria  
| This is a racing game, you know?  
|-
|-
| 1138
| 1138  
| Rouge
| adt_thm_chr_20_rg
| Try and catch me!
| Rouge  
| Try and catch me!  
|-
|-
| 1139
| 1139  
| Shadow
| adt_thm_chr_20_sd
| Kart Racing.
| Shadow  
| Kart Racing.  
|-
|-
| 1140
| 1140  
| Secretary
| adt_thm_chr_20_se
| This is the Kart driving game.
| Secretary  
| This is the Kart driving game.  
|-
|-
| 1141
| 1141  
| Secretary
| adt_thm_chr_20_se_pr
| This is the Kart driving game, Mr. President.
| Secretary  
| This is the Kart driving game, Mr. President.  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 1142
| 1142  
| Sonic
| adt_thm_chr_20_sn
| Check out Kart Racing.
| Sonic  
| Check out Kart Racing.  
|-
|-
| 1143
| 1143  
| Tails
| adt_thm_chr_20_tl
| Kart Racing. My favorite!
| Tails  
| Kart Racing. My favorite!  
|-
|-
| 1144
| 1144  
| Amy
| adt_thm_chr_21_am
| Hurry and choose an event to download!
| Amy  
| Hurry and choose an event to download!  
|-
|-
| 1145
| 1145  
| Omochao
| adt_thm_chr_21_cm
| Choose an event you have downloaded.
| Omochao  
| Choose an event you have downloaded.  
|-
|-
| 1146
| 1146  
| Eggman
| adt_thm_chr_21_eg
| Choose your download file.
| Eggman  
| Choose your download file.  
|-
|-
| 1147
| 1147  
| Knuckles
| adt_thm_chr_21_kn
| Choose an event to download.
| Knuckles  
| Choose an event to download.  
|-
|-
| 1148
| 1148  
| Maria
| adt_thm_chr_21_ma
| Choose an event you have downloaded.
| Maria  
| Choose an event you have downloaded.  
|-
|-
| 1149
| 1149  
| Rouge
| adt_thm_chr_21_rg
| You can choose a file you have downloaded.
| Rouge  
| You can choose a file you have downloaded.  
|-
|-
| 1150
| 1150  
| Shadow
| adt_thm_chr_21_sd
| Choose an event file you have downloaded.
| Shadow  
| Choose an event file you have downloaded.  
|-
|-
| 1151
| 1151  
| Secretary
| adt_thm_chr_21_se
| Here are the events downloaded so far.
| Secretary  
| Here are the events downloaded so far.  
|-
|-
| 1152
| 1152  
| Secretary
| adt_thm_chr_21_se_pr
| Here are the events downloaded so far, Mr. President.
| Secretary  
| Here are the events downloaded so far, Mr. President.  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 1153
| 1153  
| Sonic
| adt_thm_chr_21_sn
| Select Download Events.
| Sonic  
| Select Download Events.  
|-
|-
| 1154
| 1154  
| Tails
| adt_thm_chr_21_tl
| Choose an event to download.
| Tails  
| Choose an event to download.  
|-
|-
| 1155
| 1155  
| Amy
| adt_thm_chr_22_am
| Select a theme for your menu screen.
| Amy  
| Select a theme for your menu screen.  
|-
|-
| 1156
| 1156  
| Omochao
| adt_thm_chr_22_cm
| You can change the theme on your menu screen.
| Omochao  
| You can change the theme on your menu screen.  
|-
|-
| 1157
| 1157  
| Eggman
| adt_thm_chr_22_eg
| What? You don't like me?
| Eggman  
| What? You don't like me?  
|-
|-
| 1158
| 1158  
| Knuckles
| adt_thm_chr_22_kn
| You can change various items on your menu screen.
| Knuckles  
| You can change various items on your menu screen.  
|-
|-
| 1159
| 1159  
| Maria
| adt_thm_chr_22_ma
| You can change the menu screen.
| Maria  
| You can change the menu screen.  
|-
|-
| 1160
| 1160  
| Rouge
| adt_thm_chr_22_rg
| What? I'm not good enough for you?
| Rouge  
| What? I'm not good enough for you?  
|-
|-
| 1161
| 1161  
| Shadow
| adt_thm_chr_22_sd
| Customize your menu screen.
| Shadow  
| Customize your menu screen.  
|-
|-
| 1162
| 1162  
| Secretary
| adt_thm_chr_22_se
| Would you like to customize the main menu?
| Secretary  
| Would you like to customize the main menu?  
|-
|-
| 1163
| 1163  
| Secretary
| adt_thm_chr_22_se_pr
| Would you like to customize the main menu, Mr. President?
| Secretary  
| Would you like to customize the main menu, Mr. President?  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 1164
| 1164  
| Sonic
| adt_thm_chr_22_sn
| Customize your menu screen.
| Sonic  
| Customize your menu screen.  
|-
|-
| 1165
| 1165  
| Tails
| adt_thm_chr_22_tl
| Menu screen customization. Yeah!
| Tails  
| Menu screen customization. Yeah!  
|-
|-
| 1166
| 1166  
| Amy
| adt_thm_chr_23_am
| What kind of TV do you have?
| Amy  
| What kind of TV do you have?  
|-
|-
| 1167
| 1167  
| Omochao
| adt_thm_chr_23_cm
| Do you know what type of TV you are using?
| Omochao  
| Do you know what type of TV you are using?  
|-
|-
| 1168
| 1168  
| Eggman
| adt_thm_chr_23_eg
| You don't know what kind of TV you have?
| Eggman  
| You don't know what kind of TV you have?  
|-
|-
| 1169
| 1169  
| Knuckles
| adt_thm_chr_23_kn
| What kind of TV do you have?
| Knuckles  
| What kind of TV do you have?  
|-
|-
| 1170
| 1170  
| Maria
| adt_thm_chr_23_ma
| What kind of TV do you have?
| Maria  
| What kind of TV do you have?  
|-
|-
| 1171
| 1171  
| Rouge
| adt_thm_chr_23_rg
| What kind of TV do you have?
| Rouge  
| What kind of TV do you have?  
|-
|-
| 1172
| 1172  
| Shadow
| adt_thm_chr_23_sd
| Select TV type.
| Shadow  
| Select TV type.  
|-
|-
| 1173
| 1173  
| Secretary
| adt_thm_chr_23_se
| Please make your selection carefully.
| Secretary  
| Please make your selection carefully.  
|-
|-
| 1174
| 1174  
| Secretary
| adt_thm_chr_23_se_pr
| Please make your selection carefully, Mr. President.
| Secretary  
| Please make your selection carefully, Mr. President.  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 1175
| 1175  
| Sonic
| adt_thm_chr_23_sn
| Set your TV.
| Sonic  
| Set your TV.  
|-
|-
| 1176
| 1176  
| Tails
| adt_thm_chr_23_tl
| Set your TV.
| Tails  
| Set your TV.  
|-
|-
| 1177
| 1177  
| Amy
| adt_thm_chr_24_am
| Updating the database!
| Amy  
| Updating the database!  
|-
|-
| 1178
| 1178  
| Omochao
| adt_thm_chr_24_cm
| Updating the database.
| Omochao  
| Updating the database.  
|-
|-
| 1179
| 1179  
| Eggman
| adt_thm_chr_24_eg
| Updating the database.
| Eggman  
| Updating the database.  
|-
|-
| 1180
| 1180  
| Knuckles
| adt_thm_chr_24_kn
| Connecting to the database.
| Knuckles  
| Connecting to the database.  
|-
|-
| 1181
| 1181  
| Maria
| adt_thm_chr_24_ma
| Updating the database.
| Maria  
| Updating the database.  
|-
|-
| 1182
| 1182  
| Rouge
| adt_thm_chr_24_rg
| Accessing the server.
| Rouge  
| Accessing the server.  
|-
|-
| 1183
| 1183  
| Shadow
| adt_thm_chr_24_sd
| Update the database.
| Shadow  
| Update the database.  
|-
|-
| 1184
| 1184  
| Secretary
| adt_thm_chr_24_se
| Accessing the central computer.
| Secretary  
| Accessing the central computer.  
|-
|-
| 1185
| 1185  
| Secretary
| adt_thm_chr_24_se_pr
| Accessing the central computer, Mr. President.
| Secretary  
| Accessing the central computer, Mr. President.  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 1186
| 1186  
| Sonic
| adt_thm_chr_24_sn
| Updating database.
| Sonic  
| Updating database.  
|-
|-
| 1187
| 1187  
| Tails
| adt_thm_chr_24_tl
| Connecting to the Internet.
| Tails  
| Connecting to the Internet.  
|-
|-
| 1188
| 1188  
| Amy
| adt_thm_chr_25_am
| Just wait a minute!
| Amy  
| Just wait a minute!  
|-
|-
| 1189
| 1189  
| Omochao
| adt_thm_chr_25_cm
| Just one moment.
| Omochao  
| Just one moment.  
|-
|-
| 1190
| 1190  
| Eggman
| adt_thm_chr_25_eg
| Wait.
| Eggman  
| Wait.  
|-
|-
| 1191
| 1191  
| Knuckles
| adt_thm_chr_25_kn
| Please wait.
| Knuckles  
| Please wait.  
|-
|-
| 1192
| 1192  
| Maria
| adt_thm_chr_25_ma
| Please wait a moment.
| Maria  
| Please wait a moment.  
|-
|-
| 1193
| 1193  
| Rouge
| adt_thm_chr_25_rg
| Please wait.
| Rouge  
| Please wait.  
|-
|-
| 1194
| 1194  
| Shadow
| adt_thm_chr_25_sd
| Better wait for me.
| Shadow  
| Better wait for me.  
|-
|-
| 1195
| 1195  
| Secretary
| adt_thm_chr_25_se
| Please wait a moment.
| Secretary  
| Please wait a moment.  
|-
|-
| 1196
| 1196  
| Secretary
| adt_thm_chr_25_se_pr
| Please wait a moment, Mr. President.
| Secretary  
| Please wait a moment, Mr. President.  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 1197
| 1197  
| Sonic
| adt_thm_chr_25_sn
| Hold on.
| Sonic  
| Hold on.  
|-
|-
| 1198
| 1198  
| Tails
| adt_thm_chr_25_tl
| Wait a second.
| Tails  
| Wait a second.  
|-
|-
| 1199
| 1199  
| Omochao
| adt_wk_tu_01_cm
| Tails and Eggman's games are 3D lock-on shooting games.
| Omochao  
| Tails and Eggman's games are 3D lock-on shooting games.  
|-
|-
| 1200
| 1200  
| Omochao
| adt_wk_tu_02_cm
| The rules are simple: shoot and destroy as many enemies as possible, then find the Goal Ring to clear the stage.
| Omochao  
| The rules are simple: shoot and destroy as many enemies as possible, then find the Goal Ring to clear the stage.  
|-
|-
| 1201
| 1201  
| Omochao
| adt_wk_tu_03_cm
| Locking on is the key to leveling up.
| Omochao  
| Locking on is the key to leveling up.  
|-
|-
| 1202
| 1202  
| Omochao
| adt_wk_tu_04_cm
| Get more technique points by locking onto multiple enemies at the same time.
| Omochao  
| Get more technique points by locking onto multiple enemies at the same time.  
|-
|-
| 1203
| 1203  
| Omochao
| adt_wk_tu_05_cm
| The other key is maintaining health.
| Omochao  
| The other key is maintaining health.  
|-
|-
| 1204
| 1204  
| Omochao
| adt_wk_tu_06_cm
| When the health gauge at the bottom of the screen becomes zero, you die!
| Omochao  
| When the health gauge at the bottom of the screen becomes zero, you die!  
|-
|-
| 1205
| 1205  
| Omochao
| adt_wk_tu_07_cm
| By collecting rings, your health will slowly recover. Get rings!
| Omochao  
| By collecting rings, your health will slowly recover. Get rings!  
|-
|-
| 1206
| 1206  
| Omochao
| adt_wk_tu_08_cm
| When the health gauge at the top of the screen becomes zero, you die!
| Omochao  
| When the health gauge at the top of the screen becomes zero, you die!  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 1207
| 1207  
| Omochao
| b_act_kr_h00_cm
| Press A button while in midair to glide, but you already knew that.
| Omochao  
| Press A button while in midair to glide, but you already knew that.  
|-
|-
| 1208
| 1208  
| Omochao
| b_act_kr_h01_cm
| When scaling the walls, use B button to dig into the side of the wall.
| Omochao  
| When scaling the walls, use B button to dig into the side of the wall.  
|-
|-
| 1209
| 1209  
| Omochao
| b_act_kr_h02_cm
| Did you get the Shovel Claw? In mid-jump, press B button to dig into the ground.
| Omochao  
| Did you get the Shovel Claw? In mid-jump, press B button to dig into the ground.  
|-
|-
| 1210
| 1210  
| Omochao
| b_act_kr_h03_cm
| When gliding, press B button to dive into the ground below.
| Omochao  
| When gliding, press B button to dive into the ground below.  
|-
|-
| 1211
| 1211  
| Omochao
| b_act_kr_h04_cm
| Try the Spiral Upper technique: full circle on the analogue thumbpad plus B button.
| Omochao  
| Try the Spiral Upper technique: full circle on the analogue thumbpad plus B button.  
|-
|-
| 1212
| 1212  
| Omochao
| b_act_kr_h05_cm
| To dive underwater, press B button, but remember, you have to come up for a breath sometime.
| Omochao  
| To dive underwater, press B button, but remember, you have to come up for a breath sometime.  
|-
|-
| 1213
| 1213  
| Omochao
| b_act_kr_h06_cm
| There are three Master Emeralds hidden in this stage. Use your radar and hints to find them all.
| Omochao  
| There are three Master Emeralds hidden in this stage. Use your radar and hints to find them all.  
|-
|-
| 1214
| 1214  
| Omochao
| b_act_kr_h07_cm
| This machine will give you three hints for each hidden emerald.
| Omochao  
| This machine will give you three hints for each hidden emerald.  
|-
|-
| 1215
| 1215  
| Omochao
| b_act_kr_h08_cm
| Did you know that if you find the emeralds without hints, you get more points?
| Omochao  
| Did you know that if you find the emeralds without hints, you get more points?  
|-
|-
| 1216
| 1216  
| Omochao
| b_act_kr_h09_cm
| If you forget your hints, just press the Start button.
| Omochao  
| If you forget your hints, just press the Start button.  
|-
|-
| 1217
| 1217  
| Omochao
| b_act_kr_h10_cm
| When the radar flashes red, that means you're close.
| Omochao  
| When the radar flashes red, that means you're close.  
|-
|-
| 1218
| 1218  
| Omochao
| b_act_kr_h11_cm
| Select "Sunglasses" with Y button, then put them on using B button. Now you can see hidden items!
| Omochao  
| Select "Sunglasses" with Y button, then put them on using B button. Now you can see hidden items!  
|-
|-
| 1219
| 1219  
| Omochao
| b_act_kr_h12_cm
| There may be some treasure here.
| Omochao  
| There may be some treasure here.  
|-
|-
| 1220
| 1220  
| Omochao
| b_act_kr_h13_cm
| Get the Hammer Gloves and use them to break open the steel containers.
| Omochao  
| Get the Hammer Gloves and use them to break open the steel containers.  
|-
|-
| 1221
| 1221  
| Omochao
| b_act_kr_h14_cm
| Some places are too tough to dig.
| Omochao  
| Some places are too tough to dig.  
|-
|-
| 1222
| 1222  
| Omochao
| b_act_kr_h15_cm
| Use your punch to break it.
| Omochao  
| Use your punch to break it.  
|-
|-
| 1223
| 1223  
| Omochao
| b_act_kr_h16_cm
| Got the Pick Nails yet? While in mid-jump, press B button to dig into the ground below.
| Omochao  
| Got the Pick Nails yet? While in mid-jump, press B button to dig into the ground below.  
|-
|-
| 1224
| 1224  
| Omochao
| b_act_kr_h17_cm
| Try the Screw Kick technique: full circle on the analogue thumbpad plus B button.
| Omochao  
| Try the Screw Kick technique: full circle on the analogue thumbpad plus B button.  
|-
|-
| 1225
| 1225  
| Omochao
| b_act_kr_h18_cm
| Select the Treasure Scope using Y button, then press B button to see items that are hidden.
| Omochao  
| Select the Treasure Scope using Y button, then press B button to see items that are hidden.  
|-
|-
| 1226
| 1226  
| Omochao
| b_act_kr_h19_cm
| Get the Iron Boots and use them to kick open the steel containers.
| Omochao  
| Get the Iron Boots and use them to kick open the steel containers.  
|-
|-
| 1227
| 1227  
| Omochao
| b_act_kr_h20_cm
| Use your kick to break it.
| Omochao  
| Use your kick to break it.  
|-
|-
| 1228
| 1228  
| Knuckles
| b_act_kr_s00_kn
| ''grunt''
| Knuckles  
| ''grunt''  
|-
|-
| 1229
| 1229  
| Rouge
| b_act_kr_s00_rg
| ''grunt''
| Rouge  
| ''grunt''  
|-
|-
| 1230
| 1230  
| Knuckles
| b_act_kr_s01_kn
| ''grunt''
| Knuckles  
| ''grunt''  
| Jump
| Jump
|-
|-
| 1231
| 1231  
| Rouge
| b_act_kr_s01_rg
| ''grunt''
| Rouge  
| ''grunt''  
| Jump
| Jump
|-
|-
| 1232
| 1232  
| Knuckles
| b_act_kr_s02_kn
| Oops.
| Knuckles  
| Oops.  
|-
|-
| 1233
| 1233  
| Rouge
| b_act_kr_s02_rg
| Oops.
| Rouge  
| Oops.  
|-
|-
| 1234
| 1234  
| Knuckles
| b_act_kr_s03_kn
| ''grunt''
| Knuckles  
| ''grunt''  
|-
|-
| 1235
| 1235  
| Rouge
| b_act_kr_s03_rg
| ''grunt''
| Rouge  
| ''grunt''  
|-
|-
| 1236
| 1236  
| Knuckles
| b_act_kr_s04_kn
| ''pick up''
| Knuckles  
| ''pick up''  
|-
|-
| 1237
| 1237  
| Rouge
| b_act_kr_s04_rg
| Yusho ''pick up''
| Rouge  
| Yusho ''pick up''  
|-
|-
| 1238
| 1238  
| Knuckles
| b_act_kr_s05_kn
| ''grunt''
| Knuckles  
| ''grunt''  
|-
|-
| 1239
| 1239  
| Rouge
| b_act_kr_s05_rg
| ''grunt''
| Rouge  
| ''grunt''  
|-
|-
| 1240
| 1240  
| Knuckles
| b_act_kr_s06_kn
| ''grunt''
| Knuckles  
| ''grunt''  
|-
|-
| 1241
| 1241  
| Rouge
| b_act_kr_s06_rg
| ''grunt''
| Rouge  
| ''grunt''  
|-
|-
| 1242
| 1242  
| Knuckles
| b_act_kr_s07_kn
| Now there.
| Knuckles  
| Now there.  
| Petting Chao
| Petting Chao
|-
|-
| 1243
| 1243  
| Rouge
| b_act_kr_s07_rg
| So cute.
| Rouge  
| So cute.  
| Petting Chao
| Petting Chao
|-
|-
| 1244
| 1244  
| Knuckles
| b_act_kr_s08_kn
| No time for games!
| Knuckles  
| No time for games!  
| 2P Ability Charge-up
| 2P Ability Charge-up
|-
|-
| 1245
| 1245  
| Rouge
| b_act_kr_s08_rg
| Here I come!
| Rouge  
| Here I come!  
| 2P Ability Charge-up
| 2P Ability Charge-up
|-
|-
| 1246
| 1246  
| Knuckles
| b_act_kr_s09_kn
| Get down!
| Knuckles  
| Get down!  
| Hammer Punch
| Hammer Punch
|-
|-
| 1247
| 1247  
| Rouge
| b_act_kr_s09_rg
| Hip Drop!
| Rouge  
| Hip Drop!  
| Hip Drop
| Hip Drop
|-
|-
| 1248
| 1248  
| Knuckles
| b_act_kr_s10_kn
| Take this!
| Knuckles  
| Take this!  
| Thunder Arrow
| Thunder Arrow
|-
|-
| 1249
| 1249  
| Rouge
| b_act_kr_s10_rg
| Black Wave!
| Rouge  
| Black Wave!  
| 2P Black Wave Ability
| 2P Black Wave Ability
|-
|-
| 1250
| 1250  
| Knuckles
| b_act_kr_s11_kn
| Take that!
| Knuckles  
| Take that!  
|-
|-
| 1251
| 1251  
| Rouge
| b_act_kr_s11_rg
| Charm Ray!
| Rouge  
| Charm Ray!  
|-
|-
| 1252
| 1252  
| Knuckles
| b_act_kr_s12_kn
| I am one with the Master Emerald.
| Knuckles  
| I am one with the Master Emerald.  
| 2P Intro
| 2P Intro
|-
|-
| 1253
| 1253  
| Rouge
| b_act_kr_s12_rg
| I won't lose to the likes of you!
| Rouge  
| I won't lose to the likes of you!  
| 2P Intro
| 2P Intro
|-
|-
| 1254
| 1254  
| Knuckles
| b_act_kr_s13_kn
| Hm, not as strong as you thought you were!
| Knuckles  
| Hm, not as strong as you thought you were!  
| 2P Victory
| 2P Victory
|-
|-
| 1255
| 1255  
| Rouge
| b_act_kr_s13_rg
| All the world's jewels will be mine!
| Rouge  
| All the world's jewels will be mine!  
| 2P Victory
| 2P Victory
|-
|-
| 1256
| 1256  
| Knuckles
| b_act_kr_s14_kn
| You need more practice.
| Knuckles  
| You need more practice.  
| 2P Victory (Best of 3)
| 2P Victory (Best of 3)
|-
|-
| 1257
| 1257  
| Rouge
| b_act_kr_s14_rg
| Haha, I'm better than you are!
| Rouge  
| Haha, I'm better than you are!  
| 2P Victory (Best of 3)
| 2P Victory (Best of 3)
|-
|-
| 1258
| 1258  
| Knuckles
| b_act_kr_s15_kn
| You have no chance against me!
| Knuckles  
| You have no chance against me!  
| 2P Intro (Winning)
| 2P Intro (Winning)
|-
|-
| 1259
| 1259  
| Rouge
| b_act_kr_s15_rg
| I won't give you a chance!
| Rouge  
| I won't give you a chance!  
| 2P Intro (Winning)
| 2P Intro (Winning)
|-
|-
| 1260
| 1260  
| Knuckles
| b_act_kr_s16_kn
| You won't be so lucky this time.
| Knuckles  
| You won't be so lucky this time.  
| 2P Intro (Losing)
| 2P Intro (Losing)
|-
|-
| 1261
| 1261  
| Rouge
| b_act_kr_s16_rg
| This time, I'm serious!
| Rouge  
| This time, I'm serious!  
| 2P Intro (Losing)
| 2P Intro (Losing)
|-
|-
| 1262
| 1262  
| Knuckles
| b_act_kr_s17_kn
| My emerald, my destiny.
| Knuckles  
| My emerald, my destiny.  
| 2P Get 1st Emerald
| 2P Get 1st Emerald
|-
|-
| 1263
| 1263  
| Rouge
| b_act_kr_s17_rg
| Looks like I'm winning, as usual.
| Rouge  
| Looks like I'm winning, as usual.  
| 2P Get 1st Emerald
| 2P Get 1st Emerald
|-
|-
| 1264
| 1264  
| Knuckles
| b_act_kr_s18_kn
| We're tied now.
| Knuckles  
| We're tied now.  
| 2P tied
| 2P tied
|-
|-
| 1265
| 1265  
| Rouge
| b_act_kr_s18_rg
| I'll get the last piece, too!
| Rouge  
| I'll get the last piece, too!  
| 2P tied
| 2P tied
|-
|-
| 1266
| 1266  
| Knuckles
| b_act_kr_s19_kn
| Two more left.
| Knuckles  
| Two more left.  
| Collected the first treasure item
|-
|-
| 1267
| 1267  
| Rouge
| b_act_kr_s19_rg
| Only two more!
| Rouge  
| Only two more!  
| Collected the first treasure item
|-
|-
| 1268
| 1268  
| Knuckles
| b_act_kr_s20_kn
| One more left!
| Knuckles  
| One more left!  
| Collected two treasure items
|-
|-
| 1269
| 1269  
| Rouge
| b_act_kr_s20_rg
| Only one more left.
| Rouge  
| Only one more left.  
| Collected two treasure items
|-
|-
| 1270
| 1270  
| Knuckles
| b_act_kr_s21_kn
| ORAORAORA
| Knuckles  
| ORAORAORA  
| ''digging''
| ''digging''
|-
|-
| 1271
| 1271  
| Rouge
| b_act_kr_s21_rg
| Egh
| Rouge  
| Egh  
| ''digging''
| ''digging''
|-
|-
| 1272
| 1272  
| Knuckles
| b_act_kr_s22_kn
| I can't!
| Knuckles  
| I can't!  
| Can't dig
| Can't dig
|-
|-
| 1273
| 1273  
| Rouge
| b_act_kr_s22_rg
| I can't.
| Rouge  
| I can't.  
| Can't dig
| Can't dig
|-
|-
| 1274
| 1274  
| Knuckles
| b_act_kr_s23_kn
| Rats.
| Knuckles  
| Rats.  
| Get nothing when digging
| Get nothing when digging
|-
|-
| 1275
| 1275  
| Rouge
| b_act_kr_s23_rg
| Shoot!
| Rouge  
| Shoot!  
| Get nothing when digging
| Get nothing when digging
|-
|-
| 1276
| 1276  
| Knuckles
| b_act_kr_s24_kn
| Hm!
| Knuckles  
| Hm!  
| Dig up item
|-
|-
| 1277
| 1277  
| Rouge
| b_act_kr_s24_rg
| All right.
| Rouge  
| All right.  
| Dig up item
|-
|-
| 1278
| 1278  
| Knuckles
| b_act_kr_s25_kn
| All right.
| Knuckles  
| All right.  
| Acquire barrier item
|-
|-
| 1279
| 1279  
| Rouge
| b_act_kr_s25_rg
| Lucky!
| Rouge  
| Lucky!  
| Acquire barrier item
|-
|-
| 1280
| 1280  
| Knuckles
| b_act_kr_s26_kn
| ORA
| Knuckles  
| ORA  
|-
|-
| 1281
| 1281  
| Rouge
| b_act_kr_s26_rg
| ''third kick''
| Rouge  
| ''third kick''  
|-
|-
| 1282
| 1282  
| Knuckles
| b_act_kr_s27_kn
| ''grunt''
| Knuckles  
| ''grunt''  
| Spiral Upper
| Spiral Upper
|-
|-
| 1283
| 1283  
| Rouge
| b_act_kr_s27_rg
| ''grunt''
| Rouge  
| ''grunt''  
| Screw Kick
| Screw Kick
|-
|-
| 1284
| 1284  
| Knuckles
| b_act_kr_s28_kn
| ''gasp''
| Knuckles  
| ''gasp''  
| Coming up for air
| Coming up for air
|-
|-
| 1285
| 1285  
| Rouge
| b_act_kr_s28_rg
| ''gasp''
| Rouge  
| ''gasp''  
| Coming up for air
| Coming up for air
|-
|-
| 1286
| 1286  
| Knuckles
| b_act_kr_s29_kn
| It's closer!
| Knuckles  
| It's closer!  
| Approaching a detected treasure item
|-
|-
| 1287
| 1287  
| Rouge
| b_act_kr_s29_rg
| It's got to be close!
| Rouge  
| It's got to be close!  
| Approaching a detected treasure item
|-
|-
| 1288
| 1288  
| Knuckles
| b_act_kr_s30_kn
| Here I come.
| Knuckles  
| Here I come.  
| Speed Shoes/Invincibility
| Speed Shoes/Invincibility
|-
|-
| 1289
| 1289  
| Rouge
| b_act_kr_s30_rg
| Here I come!
| Rouge  
| Here I come!  
| Speed Shoes/Invincibility
| Speed Shoes/Invincibility
|-
|-
| 1290
| 1290  
| Knuckles
| b_act_kr_s31_kn
| Ooo
| Knuckles  
| Ooo  
| Taking damage
| Taking damage
|-
|-
| 1291
| 1291  
| Rouge
| b_act_kr_s31_rg
| Ow!
| Rouge  
| Ow!  
| Taking damage
| Taking damage
|-
|-
| 1292
| 1292  
| Knuckles
| b_act_kr_s32_kn
| Oof
| Knuckles  
| Oof  
| Unused scared clip?
| Unused scared clip?
|-
|-
| 1293
| 1293  
| Rouge
| b_act_kr_s32_rg
| Aaaah
| Rouge  
| Aaaah  
| Unused scared clip?
| Unused scared clip?
|-
|-
| 1294
| 1294  
| Knuckles
| b_act_kr_s33_kn
| Shoot!
| Knuckles  
| Shoot!  
| Knocked down
| Knocked down
|-
|-
| 1295
| 1295  
| Rouge
| b_act_kr_s33_rg
| Ouch!
| Rouge  
| Ouch!  
| Knocked down
| Knocked down
|-
|-
| 1296
| 1296  
| Knuckles
| b_act_kr_s34_kn
| ...drats!
| Knuckles  
| ...drats!  
| Captured/stunned from 2P Level 1 Special Attack
| Captured/stunned from 2P Level 1 Special Attack
|-
|-
| 1297
| 1297  
| Rouge
| b_act_kr_s34_rg
| Quit it!
| Rouge  
| Quit it!  
| Captured/stunned from 2P Level 1 Special Attack
| Captured/stunned from 2P Level 1 Special Attack
|-
|-
| 1298
| 1298  
| Knuckles
| b_act_kr_s35_kn
| Hey, get off me!
| Knuckles  
| Hey, get off me!  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 1299
| 1299  
| Rouge
| b_act_kr_s35_rg
| Hands off me!
| Rouge  
| Hands off me!  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 1300
| 1300  
| Knuckles
| b_act_kr_s36_kn
| It's over...
| Knuckles  
| It's over...  
| Death Quote
| Death Quote
|-
|-
| 1301
| 1301  
| Rouge
| b_act_kr_s36_rg
| I thought I could do it...
| Rouge  
| I thought I could do it...  
| Death Quote
| Death Quote
|-
|-
| 1302
| 1302  
| Knuckles
| b_act_kr_s37_kn
| ''muffled''
| Knuckles  
| ''muffled''  
| Drowning
| Drowning
|-
|-
| 1303
| 1303  
| Rouge
| b_act_kr_s37_rg
| ''muffled''
| Rouge  
| ''muffled''  
| Drowning
| Drowning
|-
|-
| 1304
| 1304  
| Knuckles
| b_act_kr_s38_kn
| Ugh!
| Knuckles  
| Ugh!  
| Falling off stage
| Falling off stage
|-
|-
| 1305
| 1305  
| Rouge
| b_act_kr_s38_rg
| ''yell''
| Rouge  
| ''yell''  
| Falling off stage
| Falling off stage
|-
|-
| 1306
| 1306  
| Knuckles
| b_act_kr_s39_kn
| ''gasp''
| Knuckles  
| ''gasp''  
| Scared
| Scared
|-
|-
| 1307
| 1307  
| Rouge
| b_act_kr_s39_rg
| AAAH
| Rouge  
| AAAH  
| Scared
| Scared
|-
|-
| 1308
| 1308  
| Knuckles
| b_act_kr_s40_kn
| Hey!
| Knuckles  
| Hey!  
|-
|-
| 1309
| 1309  
| Rouge
| b_act_kr_s40_rg
| Yeah!
| Rouge  
| Yeah!  
|-
|-
| 1310
| 1310  
| Knuckles
| b_act_kr_s41_kn
| Here we go!
| Knuckles  
| Here we go!  
| Kart Race Boost/2P Alternate Costume Intro
| Kart Race Boost/2P Alternate Costume Intro
|-
|-
| 1311
| 1311  
| Rouge
| b_act_kr_s41_rg
| Let's go!
| Rouge  
| Let's go!  
| Kart Race Boost
| Kart Race Boost
|-
|-
| 1312
| 1312  
| Knuckles
| b_act_kr_s42_kn
| Yeah!
| Knuckles  
| Yeah!  
|-
|-
| 1313
| 1313  
| Rouge
| b_act_kr_s42_rg
| Go!
| Rouge  
| Go!  
|-
|-
| 1314
| 1314  
| Knuckles
| b_act_kr_s43_kn
| See you later!
| Knuckles  
| See you later!  
| Reaching 1st in Kart Race
| Reaching 1st in Kart Race
|-
|-
| 1315
| 1315  
| Rouge
| b_act_kr_s43_rg
| Bye-bye!
| Rouge  
| Bye-bye!  
| Reaching 1st in Kart Race
| Reaching 1st in Kart Race
|-
|-
| 1316
| 1316  
| Knuckles
| b_act_kr_s44_kn
| Hey!
| Knuckles  
| Hey!  
| Overtaken to last in Kart Race
| Overtaken to last in Kart Race
|-
|-
| 1317
| 1317  
| Rouge
| b_act_kr_s44_rg
| Wait a minute!
| Rouge  
| Wait a minute!  
| Overtaken to last in Kart Race
| Overtaken to last in Kart Race
|-
|-
| 1318
| 1318  
| Knuckles
| b_act_kr_s45_kn
| What are you doing?
| Knuckles  
| What are you doing?  
|-
|-
| 1319
| 1319  
| Rouge
| b_act_kr_s45_rg
| What are you doing?
| Rouge  
| What are you doing?  
|-
|-
| 1320
| 1320  
| Knuckles
| b_act_kr_s46_kn
| Ah, shoot!
| Knuckles  
| Ah, shoot!  
| Spinning out on Kart
| Spinning out on Kart
|-
|-
| 1321
| 1321  
| Rouge
| b_act_kr_s46_rg
| Oww!
| Rouge  
| Oww!  
| Spinning out on Kart
| Spinning out on Kart
|-
|-
| 1322
| 1322  
| Knuckles
| b_act_kr_s47_kn
| I will protect the Master Emerald!
| Knuckles  
| I will protect the Master Emerald!  
| 2P Select
| 2P Select
|-
|-
| 1323
| 1323  
| Rouge
| b_act_kr_s47_rg
| I've never failed my mission!
| Rouge  
| I've never failed my mission!  
| 2P Select
| 2P Select
|-
|-
| 1324
| 1324  
| Knuckles
| b_act_kr_s48_kn
| Now it's time to get serious.
| Knuckles  
| Now it's time to get serious.  
|-
|-
| 1325
| 1325  
| Rouge
| b_act_kr_s48_rg
| This time for sure. Leave it to me!
| Rouge  
| This time for sure. Leave it to me!  
|-
|-
| 1326
| 1326  
| Knuckles
| b_act_kr_s49_kn
| There's not much time left.
| Knuckles  
| There's not much time left.  
|-
|-
| 1327
| 1327  
| Rouge
| b_act_kr_s49_rg
| No! Almost no time left!
| Rouge  
| No! Almost no time left!  
|-
|-
| 1328
| 1328  
| Knuckles
| b_act_kr_s50_kn
| There's only a few left.
| Knuckles  
| There's only a few left.  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 1329
| 1329  
| Rouge
| b_act_kr_s50_rg
| Where are the rest of those rings?
| Rouge  
| Where are the rest of those rings?  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 1330
| 1330  
| Knuckles
| b_act_kr_s51_kn
| I found them!
| Knuckles  
| I found them!  
| Clear Stage
| Clear Stage
|-
|-
| 1331
| 1331  
| Rouge
| b_act_kr_s51_rg
| I've got it!
| Rouge  
| I've got it!  
| Clear Stage
| Clear Stage
|-
|-
| 1332
| 1332  
| Knuckles
| b_act_kr_s52_kn
| Yeah, this is perfect!
| Knuckles  
| Yeah, this is perfect!  
| Rank A
| Rank A
|-
|-
| 1333
| 1333  
| Rouge
| b_act_kr_s52_rg
| How was that? Perfect, like me?
| Rouge  
| How was that? Perfect, like me?  
| Rank A
| Rank A
|-
|-
| 1334
| 1334  
| Knuckles
| b_act_kr_s53_kn
| Yeah, I feel good!
| Knuckles  
| Yeah, I feel good!  
| Rank B
| Rank B
|-
|-
| 1335
| 1335  
| Rouge
| b_act_kr_s53_rg
| It's all too easy for me!
| Rouge  
| It's all too easy for me!  
| Rank B
| Rank B
|-
|-
| 1336
| 1336  
| Knuckles
| b_act_kr_s54_kn
| Not too bad.
| Knuckles  
| Not too bad.  
| Rank C
| Rank C
|-
|-
| 1337
| 1337  
| Rouge
| b_act_kr_s54_rg
| Not too bad, I guess.
| Rouge  
| Not too bad, I guess.  
| Rank C
| Rank C
|-
|-
| 1338
| 1338  
| Knuckles
| b_act_kr_s55_kn
| Phew! That was tough.
| Knuckles  
| Phew! That was tough.  
| Rank D
| Rank D
|-
|-
| 1339
| 1339  
| Rouge
| b_act_kr_s55_rg
| I guess I took a little too much time.
| Rouge  
| I guess I took a little too much time.  
| Rank D
| Rank D
|-
|-
| 1340
| 1340  
| Knuckles
| b_act_kr_s56_kn
| I have to try harder.
| Knuckles  
| I have to try harder.  
| Rank E
| Rank E
|-
|-
| 1341
| 1341  
| Rouge
| b_act_kr_s56_rg
| I'm ashamed to call myself a hunter!
| Rouge  
| I'm ashamed to call myself a hunter!  
| Rank E
| Rank E
|-
|-
| 1342
| 1342  
| Knuckles
| b_act_kr_s57_kn
| Huh. What a hassle!
| Knuckles  
| Huh. What a hassle!  
| Defeat King Boom Boo
| Defeat King Boom Boo
|-
|-
| 1343
| 1343  
| Rouge
| b_act_kr_s57_rg
| Not bad, huh? I'm pretty strong, all right!
| Rouge  
| Not bad, huh? I'm pretty strong, all right!  
| Defeat Flying Dog
| Defeat Flying Dog
|-
|-
| 1344
| 1344  
| Knuckles
| b_act_kr_s58_kn
| Get away from my emerald!
| Knuckles  
| Get away from my emerald!  
| Defeat Rouge
| Defeat Rouge
|-
|-
| 1345
| 1345  
| Rouge
| b_act_kr_s58_rg
| Now give me back those jewels!
| Rouge  
| Now give me back those jewels!  
| Defeat Knuckles
| Defeat Knuckles
|-
|-
| 1346
| 1346  
| Knuckles
| b_act_kr_s59_kn
| Here I come!
| Knuckles  
| Here I come!  
|-
|-
| 1347
| 1347  
| Rouge
| b_act_kr_s59_rg
| Get ready for this!
| Rouge  
| Get ready for this!  
|-
|-
| 1348
| 1348  
| Rouge
| b_act_kr_s60_rg
| This is it!
| Rouge  
| This is it!  
|-
|-
| 1349
| 1349  
| Omochao
| b_act_msg_00_cm
| Ouch!
| Omochao  
| Ouch!  
|-
|-
| 1350
| 1350  
| Omochao
| b_act_msg_01_cm
| Oh!
| Omochao  
| Oh!  
|-
|-
| 1351
| 1351  
| Omochao
| b_act_msg_02_cm
| Hey!
| Omochao  
| Hey!  
|-
|-
| 1352
| 1352  
| Omochao
| b_act_msg_03_cm
| Ugh!
| Omochao  
| Ugh!  
|-
|-
| 1353
| 1353  
| Omochao
| b_act_msg_04_cm
| Ouch! Why are you being such a bully? I didn't do anything wrong. I'm leaving!
| Omochao  
| Ouch! Why are you being such a bully? I didn't do anything wrong. I'm leaving!  
|-
|-
| 1354
| 1354  
| Omochao
| b_act_msg_06_cm
| Ow! That hurts! I'm mad at you. I'm not going to help you anymore. Hm!
| Omochao  
| Ow! That hurts! I'm mad at you. I'm not going to help you anymore. Hm!  
|-
|-
| 1355
| 1355  
| Omochao
| b_act_msg_07_cm
| Owie! I can't believe you did that to me! Why would you do something like that?
| Omochao  
| Owie! I can't believe you did that to me! Why would you do something like that?  
|-
|-
| 1356
| 1356  
| Omochao
| b_act_msg_08_cm
| W-what? What happened? Who am I? Where am I?
| Omochao  
| W-what? What happened? Who am I? Where am I?  
|-
|-
| 1357
| 1357  
| Omochao
| b_act_msg_09_cm
| Agh! Stop it! Let me go!
| Omochao  
| Agh! Stop it! Let me go!  
|-
|-
| 1358
| 1358  
| Omochao
| b_act_msg_10_cm
| Hey, stop it!
| Omochao  
| Hey, stop it!  
|-
|-
| 1359
| 1359  
| Omochao
| b_act_msg_11_cm
| Please, let go of me.
| Omochao  
| Please, let go of me.  
|-
|-
| 1360
| 1360  
| Omochao
| b_act_msg_12_cm
| What are you doing? Why don't you get yourself a teddy bear?
| Omochao  
| What are you doing? Why don't you get yourself a teddy bear?  
|-
|-
| 1361
| 1361  
| Omochao
| b_act_msg_13_cm
| Ah, ah! Help me!
| Omochao  
| Ah, ah! Help me!  
|-
|-
| 1362
| 1362  
| Omochao
| b_act_msg_14_cm
| Hey, I'm on your side, you know. I can give you hints to help you!
| Omochao  
| Hey, I'm on your side, you know. I can give you hints to help you!  
|-
|-
| 1363
| 1363  
| Omochao
| b_act_msg_15_cm
| I'm sorry. I understand. I will eat all my carrots.
| Omochao  
| I'm sorry. I understand. I will eat all my carrots.  
|-
|-
| 1364
| 1364  
| Omochao
| b_act_msg_16_cm
| I'm not a weapon to throw at enemies, you know!
| Omochao  
| I'm not a weapon to throw at enemies, you know!  
|-
|-
| 1365
| 1365  
| Omochao
| b_act_msg_17_cm
| Somebody help me! It's getting worse!
| Omochao  
| Somebody help me! It's getting worse!  
|-
|-
| 1366
| 1366  
| Omochao
| b_act_msg_18_cm
| If you don't stop it, I'll get mad. I'm going to tell my mom on you!
| Omochao  
| If you don't stop it, I'll get mad. I'm going to tell my mom on you!  
|-
|-
| 1367
| 1367  
| Omochao
| b_act_msg_19_cm
| Thanks for saving me. I was scared!
| Omochao  
| Thanks for saving me. I was scared!  
|-
|-
| 1368
| 1368  
| Omochao
| b_act_msg_20_cm
| Stop it! What are you doing? You're making me mad!
| Omochao  
| Stop it! What are you doing? You're making me mad!  
|-
|-
| 1369
| 1369  
| Omochao
| b_act_msg_21_cm
| ''sigh'' I was so scared... what hint?
| Omochao  
| ''sigh'' I was so scared... what hint?  
|-
|-
| 1370
| 1370  
| Omochao
| b_act_msg_22_cm
| Thank you for holding me, but you were kind of rough.
| Omochao  
| Thank you for holding me, but you were kind of rough.  
|-
|-
| 1371
| 1371  
| Omochao
| b_act_msg_23_cm
| Stop it!
| Omochao  
| Stop it!  
|-
|-
| 1372
| 1372  
| Omochao
| b_act_msg_24_cm
| WAAA
| Omochao  
| WAAA  
|-
|-
| 1373
| 1373  
| Omochao
| b_act_msg_25_cm
| Help me!
| Omochao  
| Help me!  
|-
|-
| 1374
| 1374  
| Omochao
| b_act_msg_26_cm
| Bye-bye!
| Omochao  
| Bye-bye!  
|-
|-
| 1375
| 1375  
| Sonic
| b_act_mst_00_01_sn
| Looks like some old ruins...
| Sonic  
| Looks like some old ruins...  
| Attempting to activate a Mystic Melody shrine without the upgrade
| Attempting to activate a Mystic Melody shrine without the upgrade
|-
|-
| 1376
| 1376  
| Tails
| b_act_mst_00_02_tl
| There may be a secret spot around here...
| Tails  
| There may be a secret spot around here...  
| Attempting to activate a Mystic Melody shrine without the upgrade
| Attempting to activate a Mystic Melody shrine without the upgrade
|-
|-
| 1377
| 1377  
| Knuckles
| b_act_mst_00_03_kn
| This place looks familiar...
| Knuckles  
| This place looks familiar...  
| Attempting to activate a Mystic Melody shrine without the upgrade
| Attempting to activate a Mystic Melody shrine without the upgrade
|-
|-
| 1378
| 1378  
| Eggman
| b_act_mst_00_04_eg
| It's just a piece of junk!
| Eggman  
| It's just a piece of junk!  
| Attempting to activate a Mystic Melody shrine without the upgrade
| Attempting to activate a Mystic Melody shrine without the upgrade
|-
|-
| 1379
| 1379  
| Shadow
| b_act_mst_00_05_sd
| Heh, no thanks!
| Shadow  
| Heh, no thanks!  
| Attempting to activate a Mystic Melody shrine without the upgrade
| Attempting to activate a Mystic Melody shrine without the upgrade
|-
|-
| 1380
| 1380  
| Rouge
| b_act_mst_00_06_rg
| It looks like there's no treasure here...
| Rouge  
| It looks like there's no treasure here...  
| Attempting to activate a Mystic Melody shrine without the upgrade
| Attempting to activate a Mystic Melody shrine without the upgrade
|-
|-
| 1381
| 1381  
| Sonic
| b_act_mst_01_01_sn
| Nothing's happening.
| Sonic  
| Nothing's happening.  
| Attempting to activate a Mystic Melody shrine again after it has been activated
| Attempting to activate a Mystic Melody shrine again after it has been activated
|-
|-
| 1382
| 1382  
| Tails
| b_act_mst_01_02_tl
| There's nothing more to do here.
| Tails  
| There's nothing more to do here.  
| Attempting to activate a Mystic Melody shrine again after it has been activated
| Attempting to activate a Mystic Melody shrine again after it has been activated
|-
|-
| 1383
| 1383  
| Knuckles
| b_act_mst_01_03_kn
| I think it's finished.
| Knuckles  
| I think it's finished.  
| Attempting to activate a Mystic Melody shrine again after it has been activated
| Attempting to activate a Mystic Melody shrine again after it has been activated
|-
|-
| 1384
| 1384  
| Eggman
| b_act_mst_01_04_eg
| It may be finished.
| Eggman  
| It may be finished.  
| Attempting to activate a Mystic Melody shrine again after it has been activated
| Attempting to activate a Mystic Melody shrine again after it has been activated
|-
|-
| 1385
| 1385  
| Shadow
| b_act_mst_01_05_sd
| I think it's a waste of time!
| Shadow  
| I think it's a waste of time!  
| Attempting to activate a Mystic Melody shrine again after it has been activated
| Attempting to activate a Mystic Melody shrine again after it has been activated
|-
|-
| 1386
| 1386  
| Rouge
| b_act_mst_01_06_rg
| What? Is that all?
| Rouge  
| What? Is that all?  
| Attempting to activate a Mystic Melody shrine again after it has been activated
| Attempting to activate a Mystic Melody shrine again after it has been activated
|-
|-
| 1387
| 1387  
| Omochao
| b_act_msu_00_cm
| Hey there... what are you doing?
| Omochao  
| Hey there... what are you doing?  
|-
|-
| 1388
| 1388  
| Omochao
| b_act_msu_01_cm
| I'm not bad. You got the wrong idea!
| Omochao  
| I'm not bad. You got the wrong idea!  
|-
|-
| 1389
| 1389  
| Omochao
| b_act_msu_02_cm
| It's too high here. I'm scared of heights!
| Omochao  
| It's too high here. I'm scared of heights!  
|-
|-
| 1390
| 1390  
| Omochao
| b_act_msu_03_cm
| ''shudder'' I was a little scared.
| Omochao  
| ''shudder'' I was a little scared.  
|-
|-
| 1391
| 1391  
| Omochao
| b_act_msu_04_cm
| Wow! I'm flying!
| Omochao  
| Wow! I'm flying!  
|-
|-
| 1392
| 1392  
| Omochao
| b_act_msu_05_cm
| Woohoo! It's like a trampoline!
| Omochao  
| Woohoo! It's like a trampoline!  
|-
|-
| 1393
| 1393  
| Omochao
| b_act_msu_06_cm
| Hey you! Where are you taking me?
| Omochao  
| Hey you! Where are you taking me?  
|-
|-
| 1394
| 1394  
| Omochao
| b_act_msu_07_cm
| Shoot. Where am I?
| Omochao  
| Shoot. Where am I?  
|-
|-
| 1395
| 1395  
| Omochao
| b_act_msu_08_cm
| I want to go home...
| Omochao  
| I want to go home...  
|-
|-
| 1396
| 1396  
| Omochao
| b_act_msu_09_cm
| I can't believe you cleared the stage holding me.
| Omochao  
| I can't believe you cleared the stage holding me.  
|-
|-
| 1397
| 1397  
| Omochao
| b_act_msu_10_cm
| Ow! Hey, that hurts!
| Omochao  
| Ow! Hey, that hurts!  
|-
|-
| 1398
| 1398  
| Omochao
| b_act_msu_11_cm
| Owie! Why do I have to go through this?
| Omochao  
| Owie! Why do I have to go through this?  
|-
|-
| 1399
| 1399  
| Omochao
| b_act_msu_12_cm
| They're not after me, are they? You're terrible!
| Omochao  
| They're not after me, are they? You're terrible!  
|-
|-
| 1400
| 1400  
| Omochao
| b_act_msu_13_cm
| Ouch! Chao Doctor, help me!
| Omochao  
| Ouch! Chao Doctor, help me!  
|-
|-
| 1401
| 1401  
| Omochao
| b_act_msu_clr_00_01_cm
| Phew! That big truck scared me.
| Omochao  
| Phew! That big truck scared me.  
| Clear City Escape while holding Omochao
| Clear City Escape while holding Omochao
|-
|-
| 1402
| 1402  
| Omochao
| b_act_msu_clr_00_02_cm
| What are you thinking, trying to finish this stage with me?
| Omochao  
| What are you thinking, trying to finish this stage with me?  
| Clear Wild Canyon while holding Omochao
| Clear Wild Canyon while holding Omochao
|-
|-
| 1403
| 1403  
| Omochao
| b_act_msu_clr_00_04_cm
| All I can see is water. Where is my home?
| Omochao  
| All I can see is water. Where is my home?  
| Clear Metal Harbor while holding Omochao
| Clear Metal Harbor while holding Omochao
|-
|-
| 1404
| 1404  
| Omochao
| b_act_msu_clr_00_05_cm
| I got to get out of here, before the island blows up!
| Omochao  
| I got to get out of here, before the island blows up!  
| Clear Green Forest while holding Omochao
| Clear Green Forest while holding Omochao
|-
|-
| 1405
| 1405  
| Omochao
| b_act_msu_clr_00_06_cm
| A pumpkin ghost! I'm afraid...
| Omochao  
| A pumpkin ghost! I'm afraid...  
| Clear Pumpkin Hill while holding Omochao
| Clear Pumpkin Hill while holding Omochao
|-
|-
| 1406
| 1406  
| Omochao
| b_act_msu_clr_00_08_cm
| Maybe it rusted because of the water.
| Omochao  
| Maybe it rusted because of the water.  
| Clear Aquatic Mine while holding Omochao
| Clear Aquatic Mine while holding Omochao
|-
|-
| 1407
| 1407  
| Omochao
| b_act_msu_clr_00_11_cm
| Wow, that was scary! I'm going home to watch TV.
| Omochao  
| Wow, that was scary! I'm going home to watch TV.  
| Clear Pyramid Cave while holding Omochao
| Clear Pyramid Cave while holding Omochao
|-
|-
| 1408
| 1408  
| Omochao
| b_act_msu_clr_00_12_cm
| Where am I? Somebody help me!
| Omochao  
| Where am I? Somebody help me!  
| Clear Death Chamber while holding Omochao
| Clear Death Chamber while holding Omochao
|-
|-
| 1409
| 1409  
| Omochao
| b_act_msu_clr_00_14_cm
| How'd I get into outer space? Oh well!
| Omochao  
| How'd I get into outer space? Oh well!  
| Clear Meteor Herd while holding Omochao
| Clear Meteor Herd while holding Omochao
|-
|-
| 1410
| 1410  
| Omochao
| b_act_msu_clr_00_15_cm
| Hm, this looks like a game I've seen before.
| Omochao  
| Hm, this looks like a game I've seen before.  
| Clear Crazy Gadget while holding Omochao
| Clear Crazy Gadget while holding Omochao
|-
|-
| 1411
| 1411  
| Omochao
| b_act_msu_clr_00_16_cm
| I'll find my own way home. Bye-bye!
| Omochao  
| I'll find my own way home. Bye-bye!  
| Clear Final Rush while holding Omochao
| Clear Final Rush while holding Omochao
|-
|-
| 1412
| 1412  
| Omochao
| b_act_msu_clr_01_02_cm
| I'm going to play with the turtle now.
| Omochao  
| I'm going to play with the turtle now.  
| Clear Dry Lagoon while holding Omochao
| Clear Dry Lagoon while holding Omochao
|-
|-
| 1413
| 1413  
| Omochao
| b_act_msu_clr_01_04_cm
| I feel dizzy.
| Omochao  
| I feel dizzy.  
| Clear Radical Highway while holding Omochao
| Clear Radical Highway while holding Omochao
|-
|-
| 1414
| 1414  
| Omochao
| b_act_msu_clr_01_05_cm
| I'm out of here before the robot gets me!
| Omochao  
| I'm out of here before the robot gets me!  
| Clear Egg Quarters while holding Omochao
| Clear Egg Quarters while holding Omochao
|-
|-
| 1415
| 1415  
| Omochao
| b_act_msu_clr_01_08_cm
| Let me out of this safe!
| Omochao  
| Let me out of this safe!  
| Clear Security Hall while holding Omochao
| Clear Security Hall while holding Omochao
|-
|-
| 1416
| 1416  
| Omochao
| b_act_msu_clr_01_09_cm
| This fog reminds me of San Francisco.
| Omochao  
| This fog reminds me of San Francisco.  
| Clear White Jungle while holding Omochao
| Clear White Jungle while holding Omochao
|-
|-
| 1417
| 1417  
| Omochao
| b_act_msu_clr_01_11_cm
| Wow, it's getting late. I got to go to kindergarten.
| Omochao  
| Wow, it's getting late. I got to go to kindergarten.  
| Clear Sky Rail while holding Omochao
| Clear Sky Rail while holding Omochao
|-
|-
| 1418
| 1418  
| Omochao
| b_act_msu_clr_01_12_cm
| You should always tell the truth.
| Omochao  
| You should always tell the truth.  
| Clear Mad Space while holding Omochao
| Clear Mad Space while holding Omochao
|-
|-
| 1419
| 1419  
| Omochao
| b_act_msu_clr_01_14_cm
| I'll use my propeller to fly in space. Why is that?
| Omochao  
| I'll use my propeller to fly in space. Why is that?  
| Clear Final Chase while holding Omochao
| Clear Final Chase while holding Omochao
|-
|-
| 1420
| 1420  
| Omochao
| b_act_msu_clr_02_01_cm
| I've never been here before. I'm going sightseeing!
| Omochao  
| I've never been here before. I'm going sightseeing!  
| Clear Cannon's Core while holding Omochao
| Clear Cannon's Core while holding Omochao
|-
|-
| 1421
| 1421  
| Omochao
| b_act_msu_z_00_cm
| I'm almost out of energy. I need to be wound back up.
| Omochao  
| I'm almost out of energy. I need to be wound back up.  
|-
|-
| 1422
| 1422  
| Omochao
| b_act_msu_z_01_cm
| All right. Whatever!
| Omochao  
| All right. Whatever!  
|-
|-
| 1423
| 1423  
| Omochao
| b_act_msu_z_02_cm
| If you don't stop that, I will tell the principal on you!
| Omochao  
| If you don't stop that, I will tell the principal on you!  
|-
|-
| 1424
| 1424  
| Omochao
| b_act_msu_z_03_cm
| If you let me go, I'll tell you how many Omochao there are!
| Omochao  
| If you let me go, I'll tell you how many Omochao there are!  
|-
|-
| 1425
| 1425  
| N/A
| b_act_msu_z_03_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1424 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1426
| 1426  
| Omochao
| b_act_obj_h00_cm
| Break it with a missile! There should be a missile around here.
| Omochao  
| Break it with a missile! There should be a missile around here.  
|-
|-
| 1427
| 1427  
| Omochao
| b_act_obj_h01_cm
| Bombs also work for breaking things. Get a bomb from the enemy!
| Omochao  
| Bombs also work for breaking things. Get a bomb from the enemy!  
|-
|-
| 1428
| 1428  
| Omochao
| b_act_obj_h02_cm
| This is a missile. Use it to break items.
| Omochao  
| This is a missile. Use it to break items.  
|-
|-
| 1429
| 1429  
| Omochao
| b_act_obj_h03_cm
| Find the switch to fire the rocket. Find the switch!
| Omochao  
| Find the switch to fire the rocket. Find the switch!  
|-
|-
| 1430
| 1430  
| Omochao
| b_act_obj_h04_cm
| There is a trap above! Don't land on the shadow!
| Omochao  
| There is a trap above! Don't land on the shadow!  
|-
|-
| 1431
| 1431  
| Omochao
| b_act_obj_h05_cm
| There is a trap above! Be careful!
| Omochao  
| There is a trap above! Be careful!  
|-
|-
| 1432
| 1432  
| Omochao
| b_act_obj_h06_cm
| There is a trap above. Find a switch to deactivate it.
| Omochao  
| There is a trap above. Find a switch to deactivate it.  
|-
|-
| 1433
| 1433  
| Omochao
| b_act_obj_h07_cm
| You can pick this up.
| Omochao  
| You can pick this up.  
|-
|-
| 1434
| 1434  
| Omochao
| b_act_obj_h08_cm
| You can push this.
| Omochao  
| You can push this.  
|-
|-
| 1435
| 1435  
| Omochao
| b_act_obj_h09_cm
| You can pull this.
| Omochao  
| You can pull this.  
|-
|-
| 1436
| 1436  
| Omochao
| b_act_obj_h10_cm
| There is an animal in the pipe. Try whistling!
| Omochao  
| There is an animal in the pipe. Try whistling!  
|-
|-
| 1437
| 1437  
| Omochao
| b_act_obj_h11_cm
| Try using lock-on to break it!
| Omochao  
| Try using lock-on to break it!  
|-
|-
| 1438
| 1438  
| Omochao
| b_act_obj_h12_cm
| Use B button to grab it, then use the analogue thumbpad to swing.
| Omochao  
| Use B button to grab it, then use the analogue thumbpad to swing.  
|-
|-
| 1439
| 1439  
| Omochao
| b_act_obj_h13_cm
| Bring the animals into Chao Garden, and all Chao will be happy!
| Omochao  
| Bring the animals into Chao Garden, and all Chao will be happy!  
|-
|-
| 1440
| 1440  
| Omochao
| b_act_obj_h14_cm
| Try whistling here. There must be someone here!
| Omochao  
| Try whistling here. There must be someone here!  
|-
|-
| 1441
| 1441  
| Omochao
| b_act_obj_h15_cm
| The Chao Key is in this container. If you keep it, you can go to the Chao Garden when you finish the stage!
| Omochao  
| The Chao Key is in this container. If you keep it, you can go to the Chao Garden when you finish the stage!  
|-
|-
| 1442
| 1442  
| Omochao
| b_act_obj_h16_cm
| There are three Chao Containers per stage. You should open all three containers to find out what's inside!
| Omochao  
| There are three Chao Containers per stage. You should open all three containers to find out what's inside!  
|-
|-
| 1443
| 1443  
| Omochao
| b_act_obj_h17_cm
| Use L and R triggers to look around, but you knew this already.
| Omochao  
| Use L and R triggers to look around, but you knew this already.  
|-
|-
| 1444
| 1444  
| Omochao
| b_act_obj_h18_cm
| Use Y button to change your action.
| Omochao  
| Use Y button to change your action.  
|-
|-
| 1445
| 1445  
| Omochao
| b_act_obj_h19_cm
| As long as you have one ring, you'll be okay. You knew that, right?
| Omochao  
| As long as you have one ring, you'll be okay. You knew that, right?  
|-
|-
| 1446
| 1446  
| Omochao
| b_act_obj_h20_cm
| Use B button to grab it, then use the analogue thumbpad to swing.
| Omochao  
| Use B button to grab it, then use the analogue thumbpad to swing.  
| Alternate take of 1438
| Alternate take of 1438
|-
|-
| 1447
| 1447  
| Omochao
| b_act_obj_h21_cm
| After picking up an item, hold B button to shake it.
| Omochao  
| After picking up an item, hold B button to shake it.  
|-
|-
| 1448
| 1448  
| Omochao
| b_act_obj_h22_cm
| Have you tried whistling? Use Y button to select "Whistle".
| Omochao  
| Have you tried whistling? Use Y button to select "Whistle".  
|-
|-
| 1449
| 1449  
| Omochao
| b_act_obj_h23_cm
| Have you pet your Chao today? Use Y button to select "Pet" and make your Chao happy!
| Omochao  
| Have you pet your Chao today? Use Y button to select "Pet" and make your Chao happy!  
|-
|-
| 1450
| 1450  
| Omochao
| b_act_obj_h24_cm
| Collect 20 rings to get the special attack. Collect 40 or 60 rings to upgrade the special attack.
| Omochao  
| Collect 20 rings to get the special attack. Collect 40 or 60 rings to upgrade the special attack.  
|-
|-
| 1451
| 1451  
| Omochao
| b_act_obj_h25_cm
| You can use parts that come from the robots to raise Chao!
| Omochao  
| You can use parts that come from the robots to raise Chao!  
|-
|-
| 1452
| 1452  
| Omochao
| b_act_obj_h26_cm
| Did you find all of the animals? Did you know that there are 20 animals hidden in this stage?
| Omochao  
| Did you find all of the animals? Did you know that there are 20 animals hidden in this stage?  
|-
|-
| 1453
| 1453  
| N/A
| b_act_obj_h26_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1452 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1454
| 1454  
| Omochao
| b_act_obj_h27_cm
| Did you know that there are 15 animals hidden in this stage?
| Omochao  
| Did you know that there are 15 animals hidden in this stage?  
|-
|-
| 1455
| 1455  
| N/A
| b_act_obj_h27_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1454 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1456
| 1456  
| Omochao
| b_act_obj_h28_cm
| Did you know that there are 10 animals hidden in this stage?
| Omochao  
| Did you know that there are 10 animals hidden in this stage?  
|-
|-
| 1457
| 1457  
| N/A
| b_act_obj_h28_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1456 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1458
| 1458  
| Eggman
| b_act_w00_eg
| ''grumble'' How irritating. Nothing but wimps!
| Eggman  
| ''grumble'' How irritating. Nothing but wimps!  
| Neutral Idle Quote 1
| Neutral Idle Quote 1
|-
|-
| 1459
| 1459  
| Knuckles
| b_act_w00_kn
| Hu, hu, hu! (Punching in place)
| Knuckles  
| Hu, hu, hu! (Punching in place)  
| Neutral Idle Quote 1
| Neutral Idle Quote 1
|-
|-
| 1460
| 1460  
| Rouge
| b_act_w00_rg
| ''sigh'' Shall we get going?
| Rouge  
| ''sigh'' Shall we get going?  
| Neutral Idle Quote 1
| Neutral Idle Quote 1
|-
|-
| 1461
| 1461  
| Shadow
| b_act_w00_sd
| So who's next?
| Shadow  
| So who's next?  
| Neutral Idle Quote 1/2P Alternate Costume Intro
| Neutral Idle Quote 1/2P Alternate Costume Intro
|-
|-
| 1462
| 1462  
| Sonic
| b_act_w00_sn
| Well, better get going.
| Sonic  
| Well, better get going.  
| Neutral Idle Quote 1
| Neutral Idle Quote 1
|-
|-
| 1463
| 1463  
| Tails
| b_act_w00_tl
| Hm, which way should I go?
| Tails  
| Hm, which way should I go?  
| Neutral Idle Quote 1
| Neutral Idle Quote 1
|-
|-
| 1464
| 1464  
| Eggman
| b_act_w01_eg
| ''sigh'' I'm really getting tired of operating this machine.
| Eggman  
| ''sigh'' I'm really getting tired of operating this machine.  
| Neutral Idle Quote 2
| Neutral Idle Quote 2
|-
|-
| 1465
| 1465  
| Knuckles
| b_act_w01_kn
| All right, let's find the next emerald!
| Knuckles  
| All right, let's find the next emerald!  
| Neutral Idle Quote 2
| Neutral Idle Quote 2
|-
|-
| 1466
| 1466  
| Rouge
| b_act_w01_rg
| Where can my emerald be?
| Rouge  
| Where can my emerald be?  
| Neutral Idle Quote 2
| Neutral Idle Quote 2
|-
|-
| 1467
| 1467  
| Shadow
| b_act_w01_sd
| I feel danger all around me.
| Shadow  
| I feel danger all around me.  
| Neutral Idle Quote 2
| Neutral Idle Quote 2
|-
|-
| 1468
| 1468  
| Sonic
| b_act_w01_sn
| Anytime now.
| Sonic  
| Anytime now.  
| Neutral Idle Quote 2
| Neutral Idle Quote 2
|-
|-
| 1469
| 1469  
| Tails
| b_act_w01_tl
| ''sleeping''
| Tails  
| ''sleeping''  
| Neutral Idle Quote 2
| Neutral Idle Quote 2
|-
|-
| 1470
| 1470  
| Omochao
| b_stg_aqm_h00_cm
| If you throw the switch, the water level might change. Try it!
| Omochao  
| If you throw the switch, the water level might change. Try it!  
|-
|-
| 1471
| 1471  
| Omochao
| b_stg_aqm_h01_cm
| Remember, wood floats on water. Use the water levels wisely!
| Omochao  
| Remember, wood floats on water. Use the water levels wisely!  
|-
|-
| 1472
| 1472  
| Omochao
| b_stg_aqm_h02_cm
| Punch to break the overturned minecarts!
| Omochao  
| Punch to break the overturned minecarts!  
|-
|-
| 1473
| 1473  
| Omochao
| b_stg_aqm_h03_cm
| Different areas are accessible depending on the water levels.
| Omochao  
| Different areas are accessible depending on the water levels.  
|-
|-
| 1474
| 1474  
| Omochao
| b_stg_aqm_h04_cm
| Water-powered lift is located in the middle. Its vertical position varies on the water level.
| Omochao  
| Water-powered lift is located in the middle. Its vertical position varies on the water level.  
|-
|-
| 1475
| 1475  
| Omochao
| b_stg_aqm_h05_cm
| This is the Lantern Room. Aren't the blue flames pretty?
| Omochao  
| This is the Lantern Room. Aren't the blue flames pretty?  
|-
|-
| 1476
| 1476  
| Omochao
| b_stg_aqm_h06_cm
| Through the tunnel below, there is the Brick Shaft.
| Omochao  
| Through the tunnel below, there is the Brick Shaft.  
|-
|-
| 1477
| 1477  
| Omochao
| b_stg_aqm_h07_cm
| This is the Ghost Room. There are a lot of spirits here!
| Omochao  
| This is the Ghost Room. There are a lot of spirits here!  
|-
|-
| 1478
| 1478  
| N/A
| b_stg_aqm_h08_cm
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1477 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1479
| 1479  
| Omochao
| b_stg_aqm_h09_cm
| The Bottomless Shaft is over there. It's deep and there's no air in there!
| Omochao  
| The Bottomless Shaft is over there. It's deep and there's no air in there!  
|-
|-
| 1480
| 1480  
| Knuckles
| b_stg_aqm_w00_kn
| What is a piece of the Master Emerald doing here?
| Knuckles  
| What is a piece of the Master Emerald doing here?  
|-
|-
| 1481
| 1481  
| Knuckles
| b_stg_aqm_w01_kn
| I'll use the water level to my advantage!
| Knuckles  
| I'll use the water level to my advantage!  
|-
|-
| 1482
| 1482  
| Omochao
| b_stg_cch_ss_h00_cm
| Have you tried using the Light Dash to collect all the rings suspended in the air?
| Omochao  
| Have you tried using the Light Dash to collect all the rings suspended in the air?  
|-
|-
| 1483
| 1483  
| Omochao
| b_stg_cch_ss_h01_cm
| Hold B button down when you approach the rings to collect them.
| Omochao  
| Hold B button down when you approach the rings to collect them.  
|-
|-
| 1484
| 1484  
| Omochao
| b_stg_cch_ss_h02_cm
| Press B button to do a Somersault. This comes in handy when you want to break the wooden containers.
| Omochao  
| Press B button to do a Somersault. This comes in handy when you want to break the wooden containers.  
|-
|-
| 1485
| 1485  
| Omochao
| b_stg_cch_ss_h03_cm
| Press B button to do a Somersault. Somersaults are important to get you through those tight spaces.
| Omochao  
| Press B button to do a Somersault. Somersaults are important to get you through those tight spaces.  
|-
|-
| 1486
| 1486  
| Omochao
| b_stg_cch_ss_h04_cm
| Try using Somersaults to get through tight spaces!
| Omochao  
| Try using Somersaults to get through tight spaces!  
|-
|-
| 1487
| 1487  
| Omochao
| b_stg_cch_ss_h05_cm
| Enemies can also be destroyed using your Somersaults!
| Omochao  
| Enemies can also be destroyed using your Somersaults!  
|-
|-
| 1488
| 1488  
| Omochao
| b_stg_cch_ss_h06_cm
| Perform the Fire Somersault to break the steel containers.
| Omochao  
| Perform the Fire Somersault to break the steel containers.  
|-
|-
| 1489
| 1489  
| Omochao
| b_stg_cch_ss_h07_cm
| Using the Light Attack allows you to destroy multiple enemies.
| Omochao  
| Using the Light Attack allows you to destroy multiple enemies.  
|-
|-
| 1490
| 1490  
| Omochao
| b_stg_cch_ss_h08_cm
| Simultaneously destroy multiple enemies using the Light Attack. Just hold down B button until fully charged, then release.
| Omochao  
| Simultaneously destroy multiple enemies using the Light Attack. Just hold down B button until fully charged, then release.  
|-
|-
| 1491
| 1491  
| Omochao
| b_stg_cch_ss_h09_cm
| Using the Light Attack allows you to destroy electrified enemies.
| Omochao  
| Using the Light Attack allows you to destroy electrified enemies.  
|-
|-
| 1492
| 1492  
| Omochao
| b_stg_cch_ss_h10_cm
| To use Bounce Attack, jump and then press B button. Try it! You can use it to defeat enemies as well as getting to high places.
| Omochao  
| To use Bounce Attack, jump and then press B button. Try it! You can use it to defeat enemies as well as getting to high places.  
|-
|-
| 1493
| 1493  
| Omochao
| b_stg_cch_ss_h11_cm
| Use the Bounce Attack to break containers that are below you.
| Omochao  
| Use the Bounce Attack to break containers that are below you.  
|-
|-
| 1494
| 1494  
| Omochao
| b_stg_cch_ss_h12_cm
| In the middle of a jump, press A button to perform the Homing Attack. Remember to aim toward the enemy!
| Omochao  
| In the middle of a jump, press A button to perform the Homing Attack. Remember to aim toward the enemy!  
|-
|-
| 1495
| 1495  
| Omochao
| b_stg_cch_ss_h13_cm
| In the middle of a jump, press A button to perform the Homing Attack. You can use it to get over there!
| Omochao  
| In the middle of a jump, press A button to perform the Homing Attack. You can use it to get over there!  
|-
|-
| 1496
| 1496  
| Omochao
| b_stg_cch_ss_h14_cm
| Jump on the rail and get ready to grind your way down!
| Omochao  
| Jump on the rail and get ready to grind your way down!  
|-
|-
| 1497
| 1497  
| Omochao
| b_stg_cch_ss_h15_cm
| Remember, balance is important to maintain your speed while grinding.
| Omochao  
| Remember, balance is important to maintain your speed while grinding.  
|-
|-
| 1498
| 1498  
| Omochao
| b_stg_cch_ss_h16_cm
| To bust a trick on the rail, press A button at the right time to perform cool tricks!
| Omochao  
| To bust a trick on the rail, press A button at the right time to perform cool tricks!  
|-
|-
| 1499
| 1499  
| Omochao
| b_stg_cch_ss_h17_cm
| Try the Magic Hand technique. It turns enemies into balls! Use these balls to defeat other enemies.
| Omochao  
| Try the Magic Hand technique. It turns enemies into balls! Use these balls to defeat other enemies.  
|-
|-
| 1500
| 1500  
| Omochao
| b_stg_cch_ss_h18_cm
| Remember to use Y button to access the Magic Hand technique.
| Omochao  
| Remember to use Y button to access the Magic Hand technique.  
|-
|-
| 1501
| 1501  
| Omochao
| b_stg_cch_ss_h19_cm
| Jump on the rail and you'll be grinding your way down!
| Omochao  
| Jump on the rail and you'll be grinding your way down!  
|-
|-
| 1502
| 1502  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s00_sd
| ''grunt''
| Shadow  
| Somersault
| ''grunt''  
| Unused. While this is the sound used for starting a somersault, the game uses the version stored in the sound effect packs.
|-
|-
| 1503
| 1503  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s00_sn
| ''grunt''
| Sonic  
| Somersault
| ''grunt''  
| Unused. While this is the sound used for starting a somersault, the game uses the version stored in the sound effect packs.
|-
|-
| 1504
| 1504  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s01_sd
| ''grunt''
| Shadow  
| ''grunt''  
|-
|-
| 1505
| 1505  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s01_sn
| ''grunt''
| Sonic  
| ''grunt''  
|-
|-
| 1506
| 1506  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s02_sd
| Oops.
| Shadow  
| Oops.
| Unused. While this is the sound used for ledge balancing, the game uses the version stored in the sound effect packs.
|-
|-
| 1507
| 1507  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s02_sn
| Oops.
| Sonic  
| Oops.
| Unused. While this is the sound used for ledge balancing, the game uses the version stored in the sound effect packs.
|-
|-
| 1508
| 1508  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s03_sd
| ''grunt''
| Shadow  
| ''grunt''  
|-
|-
| 1509
| 1509  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s03_sn
| ''grunt''
| Sonic  
| ''grunt''  
|-
|-
| 1510
| 1510  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s04_sd
| ''grunt''
| Shadow  
| Picking up item
| ''grunt''  
| Unused. While this is the sound used for picking up objects, the game uses the version stored in the sound effect packs.
|-
|-
| 1511
| 1511  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s04_sn
| ''grunt''
| Sonic  
| Picking up item
| ''grunt''  
| Unused. While this is the sound used for picking up objects, the game uses the version stored in the sound effect packs.
|-
|-
| 1512
| 1512  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s05_sd
| ''grunt''
| Shadow  
| Throwing item
| ''grunt''  
| Unused. While this is the sound used for throwing objects, the game uses the version stored in the sound effect packs.
|-
|-
| 1513
| 1513  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s05_sn
| ''grunt''
| Sonic  
| Throwing item
| ''grunt''  
| Unused. While this is the sound used for throwing objects, the game uses the version stored in the sound effect packs.
|-
|-
| 1514
| 1514  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s06_sd
| ''grunt''
| Shadow  
| ''grunt''  
|-
|-
| 1515
| 1515  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s06_sn
| ''grunt''
| Sonic  
| ''grunt''  
|-
|-
| 1516
| 1516  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s07_sd
| Hm.
| Shadow  
| Hm.  
| Petting Chao
| Petting Chao
|-
|-
| 1517
| 1517  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s07_sn
| Don't worry, buddy.
| Sonic  
| Don't worry, buddy.  
| Petting Chao
| Petting Chao
|-
|-
| 1518
| 1518  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s08_sd
| Playtime is over!
| Shadow  
| Playtime is over!  
| 2P Powerup Charged
| 2P Powerup Charged
|-
|-
| 1519
| 1519  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s08_sn
| Here I go!
| Sonic  
| Here I go!  
| 2P Powerup Charged
| 2P Powerup Charged
|-
|-
| 1520
| 1520  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s09_sd
| Here I come!
| Shadow  
| Here I come!  
| 2P Use Speedup Powerup
| 2P Use Speedup Powerup
|-
|-
| 1521
| 1521  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s09_sn
| Speed Up!
| Sonic  
| Speed Up!  
| 2P Use Speedup Powerup
| 2P Use Speedup Powerup
|-
|-
| 1522
| 1522  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s10_sd
| Disappear!
| Shadow  
| Disappear!  
| Use Chaos Spear
| Use Chaos Spear
|-
|-
| 1523
| 1523  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s10_sn
| Sonic Wind!
| Sonic  
| Sonic Wind!  
| 2P Use Sonic Wind
| 2P Use Sonic Wind
|-
|-
| 1524
| 1524  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s11_sd
| Chaos Control!
| Shadow  
| Chaos Control!  
| 2P Freeze Time
| 2P Freeze Time
|-
|-
| 1525
| 1525  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s11_sn
| Time Stop!
| Sonic  
| Time Stop!  
| 2P Freeze Time
| 2P Freeze Time
|-
|-
| 1526
| 1526  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s12_sd
| Let me show you my real power!
| Shadow  
| Let me show you my real power!  
| 2P Intro 1
| 2P Intro 1
|-
|-
| 1527
| 1527  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s12_sn
| Let's do this!
| Sonic  
| Let's do this!  
| 2P Intro 1
| 2P Intro 1
|-
|-
| 1528
| 1528  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s13_sd
| Hm. Faker! No chance to win against me!
| Shadow  
| Hm. Faker! No chance to win against me!  
| 2P Win Against Sonic
| 2P Win Against Sonic
|-
|-
| 1529
| 1529  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s13_sn
| Hey guy, let's play again!
| Sonic  
| Hey guy, let's play again!  
| 2P Win
| 2P Win
|-
|-
| 1530
| 1530  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s14_sd
| Hm. You disappoint me.
| Shadow  
| Hm. You disappoint me.  
| 2P Win (Best of 3)
| 2P Win (Best of 3)
|-
|-
| 1531
| 1531  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s14_sn
| What's up, faker? Give up?
| Sonic  
| What's up, faker? Give up?  
| 2P Win Against Shadow (Best of 3)
| 2P Win Against Shadow (Best of 3)
|-
|-
| 1532
| 1532  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s15_sd
| No matter what, you'll still lose.
| Shadow  
| No matter what, you'll still lose.  
| 2P Intro Round 2 (Winning)
| 2P Intro Round 2 (Winning)
|-
|-
| 1533
| 1533  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s15_sn
| Okay, c'mon!
| Sonic  
| Okay, c'mon!  
| 2P Intro Round 2 (Winning)
| 2P Intro Round 2 (Winning)
|-
|-
| 1534
| 1534  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s16_sd
| Soon enough, I'll show you my true power.
| Shadow  
| Soon enough, I'll show you my true power.  
| 2P Intro Round 2 (Losing)
| 2P Intro Round 2 (Losing)
|-
|-
| 1535
| 1535  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s16_sn
| This time, I won't lose!
| Sonic  
| This time, I won't lose!  
| 2P Intro Round 2 (Losing)
| 2P Intro Round 2 (Losing)
|-
|-
| 1536
| 1536  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s17_sd
| There's no time to play games!
| Shadow  
| Lightdash Chargeup
| There's no time to play games!  
| Unused. While this is the sound used for charging up the Light Attack, the game uses the version stored in the sound effect packs.
|-
|-
| 1537
| 1537  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s17_sn
| Ready!
| Sonic  
| Lightdash Chargeup
| Ready!  
| Unused. While this is the sound used for charging up the Light Attack, the game uses the version stored in the sound effect packs.
|-
|-
| 1538
| 1538  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s18_sd
| Vanish!
| Shadow  
| Lightdash Use
| Vanish!  
| Unused. While this is the sound used for the Light Attack, the game uses the version stored in the sound effect packs.
|-
|-
| 1539
| 1539  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s18_sn
| Go!
| Sonic  
| Lightdash Use
| Go!  
| Unused. While this is the sound used for the Light Attack, the game uses the version stored in the sound effect packs.
|-
|-
| 1540
| 1540  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s19_sd
| ''grunt''
| Shadow  
| ''grunt''  
| Nice! trick
| Nice! trick
|-
|-
| 1541
| 1541  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s19_sn
| Yes!
| Sonic  
| Yes!  
| Nice! trick
| Nice! trick
|-
|-
| 1542
| 1542  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s20_sd
| ''grunt''
| Shadow  
| ''grunt''  
| Cool! trick
| Cool! trick
|-
|-
| 1543
| 1543  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s20_sn
| Yeah!
| Sonic  
| Yeah!  
| Cool! trick
| Cool! trick
|-
|-
| 1544
| 1544  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s21_sd
| ''grunt''
| Shadow  
| ''grunt''  
| Awesome! trick
| Awesome! trick
|-
|-
| 1545
| 1545  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s21_sn
| Yahoo!
| Sonic  
| Yahoo!  
| Awesome! trick
| Awesome! trick
|-
|-
| 1546
| 1546  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s22_sd
| ''grunt''
| Shadow  
| ''grunt''  
|-
|-
| 1547
| 1547  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s22_sn
| ''grunt''
| Sonic  
| ''grunt''  
|-
|-
| 1548
| 1548  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s23_sd
| ''grunt''
| Shadow  
| Somersault combo finisher
| ''grunt''  
| Unused. While this is the sound used for finishing a somersault, the game uses the version stored in the sound effect packs.
|-
|-
| 1549
| 1549  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s23_sn
| Ha!
| Sonic  
| Somersault combo finisher
| Ha!  
| Unused. While this is the sound used for finishing a somersault, the game uses the version stored in the sound effect packs.
|-
|-
| 1550
| 1550  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s24_sd
| Hm.
| Shadow  
| Hm.  
|-
|-
| 1551
| 1551  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s24_sn
| C'mon!
| Sonic  
| C'mon!  
|-
|-
| 1552
| 1552  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s25_sd
| Here we go!
| Shadow  
| Here we go!  
| Round Clear, Speed Shoes & Invincible
| Round Clear, Speed Shoes & Invincible
|-
|-
| 1553
| 1553  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s25_sn
| Yes!
| Sonic  
| Yes!  
| Round Clear
| Round Clear
|-
|-
| 1554
| 1554  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s26_sd
| Oh!
| Shadow  
| Taking damage
| Oh!  
| Unused. While this is the sound used for taking damage, the game uses the version stored in the sound effect packs
|-
|-
| 1555
| 1555  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s26_sn
| Here we go!
| Sonic  
| Here we go!  
| Speed Shoes/Invincibility
| Speed Shoes/Invincibility
|-
|-
| 1556
| 1556  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s27_sd
| Ooo
| Shadow  
| Ooo  
|-
|-
| 1557
| 1557  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s27_sn
| Ouch!
| Sonic  
| Taking damage
| Ouch!  
| Unused. While this is the sound used for taking damage, the game uses the version stored in the sound effect packs
|-
|-
| 1558
| 1558  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s28_sd
| Tch!
| Shadow  
| Slamming into wall
| Tch!  
| Unused. While this is the sound used for hitting a wall, the game uses the version stored in the sound effect packs.
|-
|-
| 1559
| 1559  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s28_sn
| ''grunt''
| Sonic  
| ''grunt''  
|-
|-
| 1560
| 1560  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s29_sd
| You think you can hold me?!
| Shadow  
| You think you can hold me?!  
| Captured by ghost/slime
| Captured by ghost/slime
|-
|-
| 1561
| 1561  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s29_sn
| Oops!
| Sonic  
| Slamming into wall
| Oops!  
| Unused. While this is the sound used for hitting a wall, the game uses the version stored in the sound effect packs.
|-
|-
| 1562
| 1562  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s30_sd
| Get off me!
| Shadow  
| Get off me!  
|-
|-
| 1563
| 1563  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s30_sn
| ''struggle''
| Sonic  
| ''struggle''  
| Captured by ghost/slime
| Captured by ghost/slime
|-
|-
| 1564
| 1564  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s31_sd
| ''grunt'' Maria...
| Shadow  
| ''grunt'' Maria...  
| Death by damage
|-
|-
| 1565
| 1565  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s31_sn
| ''grunt''
| Sonic  
| ''grunt''  
|-
|-
| 1566
| 1566  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s32_sd
| Not like this...!
| Shadow  
| Not like this...!  
| Drowning
| Drowning
|-
|-
| 1567
| 1567  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s32_sn
| No...!
| Sonic  
| No...!  
| Death Quote
| Death Quote
|-
|-
| 1568
| 1568  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s33_sd
| Ugh!
| Shadow  
| Ugh!  
| Falling off stage
| Falling off stage
|-
|-
| 1569
| 1569  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s33_sn
| ''gasp''
| Sonic  
| ''gasp''  
| Drowning
| Drowning
|-
|-
| 1570
| 1570  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s34_sd
| What?
| Shadow  
| What?  
| Scared
| Scared
|-
|-
| 1571
| 1571  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s34_sn
| ''yell''
| Sonic  
| ''yell''  
| Falling off stage
| Falling off stage
|-
|-
| 1572
| 1572  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s35_sd
| Just a rookie!
| Shadow  
| Just a rookie!  
| Reaching 1st in Kart Race
| Reaching 1st in Kart Race
|-
|-
| 1573
| 1573  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s35_sn
| Whoa!
| Sonic  
| Scared
| Whoa!  
| Unused. While this is the sound used for being scared, the game uses the version stored in the sound effect packs.
|-
|-
| 1574
| 1574  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s36_sd
| That's it!
| Shadow  
| That's it!  
|-
|-
| 1575
| 1575  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s36_sn
| Yeah!
| Sonic  
| Yeah!  
| Unused. While this is the sound used for Kart jumps/boost panels, the game uses the version stored in the sound effect packs.
|-
|-
| 1576
| 1576  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s37_sd
| I promise you... revenge!
| Shadow  
| I promise you... revenge!  
| 2P Select
| 2P Select
|-
|-
| 1577
| 1577  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s37_sn
| Let's go!
| Sonic  
| Let's go!  
| Unused. While this is the sound used for Kart boosts, the game uses the version stored in the sound effect packs.
|-
|-
| 1578
| 1578  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s38_sd
| Wait for me, Maria!
| Shadow  
| Wait for me, Maria!  
|-
|-
| 1579
| 1579  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s38_sn
| Later!
| Sonic  
| Later!  
| Reaching 1st in Kart Race
| Reaching 1st in Kart Race
|-
|-
| 1580
| 1580  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s39_sd
| I'm out of time!
| Shadow  
| I'm out of time!  
|-
|-
| 1581
| 1581  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s39_sn
| Oops.
| Sonic  
| Oops.  
| Overtaken to last in Kart Race
|-
|-
| 1582
| 1582  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s40_sd
| Just a few more!
| Shadow  
| Just a few more!  
|-
|-
| 1583
| 1583  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s40_sn
| What do you think you're doing?
| Sonic  
| What do you think you're doing?  
|-
|-
| 1584
| 1584  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s41_sd
| Ultimate victory!
| Shadow  
| Ultimate victory!  
| Rank A
| Rank A
|-
|-
| 1585
| 1585  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s41_sn
| Let's rock!
| Sonic  
| Let's rock!  
| 2P Select
| 2P Select
|-
|-
| 1586
| 1586  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s42_sd
| Hm. Too easy for me!
| Shadow  
| Hm. Too easy for me!  
| Rank B
| Rank B
|-
|-
| 1587
| 1587  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s42_sn
| Bring it on!
| Sonic  
| Bring it on!  
| 2P Alternate Costume Intro
| 2P Alternate Costume Intro
|-
|-
| 1588
| 1588  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s43_sd
| That wasn't so hard.
| Shadow  
| That wasn't so hard.  
| Rank C
| Rank C
|-
|-
| 1589
| 1589  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s43_sn
| I don't have much time!
| Sonic  
| I don't have much time!  
|-
|-
| 1590
| 1590  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s44_sd
| Maybe I didn't try hard enough.
| Shadow  
| Maybe I didn't try hard enough.  
| Rank D
| Rank D
|-
|-
| 1591
| 1591  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s44_sn
| Just a few more!
| Sonic  
| Just a few more!  
|-
|-
| 1592
| 1592  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s45_sd
| I guess I'm not at full power here...
| Shadow  
| I guess I'm not at full power here...  
| Rank E
| Rank E
|-
|-
| 1593
| 1593  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s45_sn
| Yes!
| Sonic  
| Yes!  
| Stage clear
| Stage clear
|-
|-
| 1594
| 1594  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s46_sd
| Hm. Pathetic humans!
| Shadow  
| Hm. Pathetic humans!  
| Defeat Hot Shot
| Defeat Hot Shot
|-
|-
| 1595
| 1595  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s46_sn
| ''whistle'' That was cool!
| Sonic  
| ''whistle'' That was cool!  
| Rank A
| Rank A
|-
|-
| 1596
| 1596  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s47_sd
| No time to hang out with the likes of you!
| Shadow  
| No time to hang out with the likes of you!  
| Defeat Sonic 1
| Defeat Sonic 1
|-
|-
| 1597
| 1597  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s47_sn
| Too easy! Piece of cake!
| Sonic  
| Too easy! Piece of cake!  
| Rank B
| Rank B
|-
|-
| 1598
| 1598  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s48_sd
| I told you, I'm the ultimate!
| Shadow  
| I told you, I'm the ultimate!  
| Defeat Sonic 2
| Defeat Sonic 2
|-
|-
| 1599
| 1599  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s48_sn
| Just made it.
| Sonic  
| Just made it.  
| Rank C
| Rank C
|-
|-
| 1600
| 1600  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s49_sd
| Get out, you ugly prototype!
| Shadow  
| Get out, you ugly prototype!  
| Defeat Biolizard
| Defeat Biolizard
|-
|-
| 1601
| 1601  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s49_sn
| Huh. No problem.
| Sonic  
| Huh. No problem.  
| Rank D
| Rank D
|-
|-
| 1602
| 1602  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s50_sd
| I must destroy all the evil the professor has created!
| Shadow  
| I must destroy all the evil the professor has created!  
| Defeat FinalHazard
| Defeat FinalHazard
|-
|-
| 1603
| 1603  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s50_sn
| Barely made it.
| Sonic  
| Barely made it.  
| Rank E
| Rank E
|-
|-
| 1604
| 1604  
| Shadow
| b_stg_cch_ss_s51_sd
| You're not as strong as I thought.
| Shadow  
| You're not as strong as I thought.  
| 2P Win (Default)
| 2P Win (Default)
|-
|-
| 1605
| 1605  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s51_sn
| Hey guy, take care!
| Sonic  
| Hey guy, take care!  
| Defeat Big Foot
| Defeat Big Foot
|-
|-
| 1606
| 1606  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s52_sn
| Do you know who I am?
| Sonic  
| Do you know who I am?  
| Defeat Shadow (1)
| Defeat Shadow (1)
|-
|-
| 1607
| 1607  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s53_sn
| Nice try, rocky!
| Sonic  
| Nice try, rocky!  
| Defeat the Egg Golem
| Defeat the Egg Golem
|-
|-
| 1608
| 1608  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s54_sn
| Game over, Shadow!
| Sonic  
| Game over, Shadow!  
| Defeat Shadow (2)
| Defeat Shadow (2)
|-
|-
| 1609
| 1609  
| N/A
| b_stg_cch_ss_s54_sn_1
| ''beep''
| Sonic
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1608 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1610
| 1610  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s55_sn
| Did you really think you had a chance?
| Sonic  
| Did you really think you had a chance?  
| Defeat FinalHazard
| Defeat FinalHazard
|-
|-
| 1611
| 1611  
| N/A
| b_stg_cch_ss_s55_sn_1
| ''beep''
| Sonic
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1610 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1612
| 1612  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s56_sn
| How's this?
| Sonic  
| How's this?  
|-
|-
| 1613
| 1613  
| Sonic
| b_stg_cch_ss_s57_sn
| Nobody's faster than me!
| Sonic  
| Nobody's faster than me!  
|-
|-
| 1614
| 1614  
| Omochao
| b_stg_cch_wk_h00_cm
| Hold B button down to lock-on. Release it to fire a homing missile.
| Omochao  
| Hold B button down to lock-on. Release it to fire a homing missile.  
|-
|-
| 1615
| 1615  
| Omochao
| b_stg_cch_wk_h01_cm
| More enemies that are locked on at one time means more bonus points!
| Omochao  
| More enemies that are locked on at one time means more bonus points!  
|-
|-
| 1616
| 1616  
| Omochao
| b_stg_cch_wk_h02_cm
| Keep your health meter above zero. Collecting rings will slowly help you recover health.
| Omochao  
| Keep your health meter above zero. Collecting rings will slowly help you recover health.  
|-
|-
| 1617
| 1617  
| Omochao
| b_stg_cch_wk_h03_cm
| Enemies are defeated by lock-on. Use the Vulcan Cannon to destroy containers.
| Omochao  
| Enemies are defeated by lock-on. Use the Vulcan Cannon to destroy containers.  
|-
|-
| 1618
| 1618  
| Omochao
| b_stg_cch_wk_h04_cm
| Use the Vulcan Cannon to destroy wooden containers.
| Omochao  
| Use the Vulcan Cannon to destroy wooden containers.  
|-
|-
| 1619
| 1619  
| Omochao
| b_stg_cch_wk_h05_cm
| Use the Large Cannon to destroy steel containers.
| Omochao  
| Use the Large Cannon to destroy steel containers.  
|-
|-
| 1620
| 1620  
| Omochao
| b_stg_cch_wk_h06_cm
| It's too far to jump across. Did you find the Jet Engine yet? Without it, you're stuck!
| Omochao  
| It's too far to jump across. Did you find the Jet Engine yet? Without it, you're stuck!  
|-
|-
| 1621
| 1621  
| Omochao
| b_stg_cch_wk_h07_cm
| Hold A button down to hover. Use it to fly distances.
| Omochao  
| Hold A button down to hover. Use it to fly distances.  
|-
|-
| 1622
| 1622  
| Omochao
| b_stg_cch_wk_h08_cm
| Have you tried slow descents using hovering?
| Omochao  
| Have you tried slow descents using hovering?  
|-
|-
| 1623
| 1623  
| Omochao
| b_stg_cch_wk_h09_cm
| Collecting rings will slowly help you recover health.
| Omochao  
| Collecting rings will slowly help you recover health.  
|-
|-
| 1624
| 1624  
| Omochao
| b_stg_cch_wk_h10_cm
| Use the Large Bazooka to destroy steel containers.
| Omochao  
| Use the Large Bazooka to destroy steel containers.  
|-
|-
| 1625
| 1625  
| Omochao
| b_stg_cch_wk_h12_cm
| It's too far to jump across. Did you find the Booster yet?
| Omochao  
| It's too far to jump across. Did you find the Booster yet?  
|-
|-
| 1626
| 1626  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s00_eg
| Yo!
| Eggman  
| Yo!  
| Jump
| Jump
|-
|-
| 1627
| 1627  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s00_tl
| Hu!
| Tails  
| Hu!  
| Jump
| Jump
|-
|-
| 1628
| 1628  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s01_eg
| Ho!
| Eggman  
| Ho!  
| Jump
| Jump
|-
|-
| 1629
| 1629  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s01_tl
| Hu.
| Tails  
| Hu.  
| Jump
| Jump
|-
|-
| 1630
| 1630  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s02_eg
| ''gasp'' That was a close one!
| Eggman  
| ''gasp'' That was a close one!  
| Balancing on edge
| Balancing on edge
|-
|-
| 1631
| 1631  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s02_tl
| Oops.
| Tails  
| Oops.  
| Balancing on edge
| Balancing on edge
|-
|-
| 1632
| 1632  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s03_eg
| On guard, Tails!
| Eggman  
| On guard, Tails!  
| 2P Special Attack ready, Tails is the opponent
| 2P Special Attack ready, Tails is the opponent
|-
|-
| 1633
| 1633  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s03_tl
| Recharged!
| Tails  
| Recharged!  
| 2P Special Attack ready
| 2P Special Attack ready
|-
|-
| 1634
| 1634  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s04_eg
| Take this!
| Eggman  
| Take this!  
| 2P Fire Laser Missle
| 2P Fire Laser Missle
|-
|-
| 1635
| 1635  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s04_tl
| Fire laser!
| Tails  
| Fire laser!  
|-
|-
| 1636
| 1636  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s05_eg
| How's this?!
| Eggman  
| How's this?!  
| 2P Fire Rocket Missles
| 2P Fire Rocket Missles
|-
|-
| 1637
| 1637  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s05_tl
| Fire Rocket Launcher!
| Tails  
| Fire Rocket Launcher!  
|-
|-
| 1638
| 1638  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s06_eg
| You're no match for me!
| Eggman  
| You're no match for me!  
|-
|-
| 1639
| 1639  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s06_tl
| Fire Power Laser!
| Tails  
| Fire Power Laser!  
|-
|-
| 1640
| 1640  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s07_eg
| Do you think you can beat me?
| Eggman  
| Do you think you can beat me?  
| 2P Intro
| 2P Intro
|-
|-
| 1641
| 1641  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s07_tl
| I'll beat you!
| Tails  
| I'll beat you!  
| 2P Intro
| 2P Intro
|-
|-
| 1642
| 1642  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s08_eg
| Better luck next time, fox boy!
| Eggman  
| Better luck next time, fox boy!  
| 2P Win against Tails/Clear Tails vs. Eggman 1
| 2P Win against Tails/Clear Tails vs. Eggman 1
|-
|-
| 1643
| 1643  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s08_tl
| Yeah! I won!
| Tails  
| Yeah! I won!  
| 2P Win
| 2P Win
|-
|-
| 1644
| 1644  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s09_eg
| Hahaha! How's that?
| Eggman  
| Hahaha! How's that?  
| 2P Win
| 2P Win
|-
|-
| 1645
| 1645  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s09_tl
| Eggman, you're no challenge!
| Tails  
| Eggman, you're no challenge!  
| 2P Win against Eggman
| 2P Win against Eggman
|-
|-
| 1646
| 1646  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s10_eg
| At least make it challenging!
| Eggman  
| At least make it challenging!  
| 2P Intro (Best of 3, winning)
| 2P Intro (Best of 3, winning)
|-
|-
| 1647
| 1647  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s10_tl
| Let's do it one more time!
| Tails  
| Let's do it one more time!  
| 2P Intro (Best of 3, winning)
| 2P Intro (Best of 3, winning)
|-
|-
| 1648
| 1648  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s11_eg
| This time, I will show you my power!
| Eggman  
| This time, I will show you my power!  
| 2P Intro (Best of 3, losing)
| 2P Intro (Best of 3, losing)
|-
|-
| 1649
| 1649  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s11_tl
| I'll win this time!
| Tails  
| I'll win this time!  
| 2P Intro (Best of 3, losing)
| 2P Intro (Best of 3, losing)
|-
|-
| 1650
| 1650  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s12_eg
| Yosh!
| Eggman  
| Yosh!  
| Good!-Jammin'! combo
| Good!-Jammin'! combo
|-
|-
| 1651
| 1651  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s12_tl
| Okay!
| Tails  
| Okay!  
| Good!-Jammin'! combo
| Good!-Jammin'! combo
|-
|-
| 1652
| 1652  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s13_eg
| ''chuckle''
| Eggman  
| ''chuckle''  
| Cool!-Awesome! combo
| Cool!-Awesome! combo
|-
|-
| 1653
| 1653  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s13_tl
| Yeah!
| Tails  
| Yeah!  
| Cool!-Awesome! combo
| Cool!-Awesome! combo
|-
|-
| 1654
| 1654  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s14_eg
| Now you know my real power!
| Eggman  
| Now you know my real power!  
| Extreme!/Perfect! combo
| Extreme!/Perfect! combo
|-
|-
| 1655
| 1655  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s14_tl
| All right!
| Tails  
| All right!  
| Extreme!/Perfect! combo
| Extreme!/Perfect! combo
|-
|-
| 1656
| 1656  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s15_eg
| Hurehurehure!
| Eggman  
| Hurehurehure!  
|-
|-
| 1657
| 1657  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s15_tl
| Go go!
| Tails  
| Go go!  
|-
|-
| 1658
| 1658  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s16_eg
| HORAY
| Eggman  
| HORAY  
| Boxing Glove
| Boxing Glove
|-
|-
| 1659
| 1659  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s16_tl
| Go!
| Tails  
| Go!  
| Propeller Punch
| Propeller Punch
|-
|-
| 1660
| 1660  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s17_eg
| You! I'll make you pay for this!
| Eggman  
| You! I'll make you pay for this!  
| Major damage
| Major damage
|-
|-
| 1661
| 1661  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s17_tl
| My power's failing!
| Tails  
| My power's failing!  
| Major damage
| Major damage
|-
|-
| 1662
| 1662  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s18_eg
| Oh no! My power is going down!
| Eggman  
| Oh no! My power is going down!  
| Critical damage
| Critical damage
|-
|-
| 1663
| 1663  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s18_tl
| My machine has reached its limit...!
| Tails  
| My machine has reached its limit...!  
| Critical damage
| Critical damage
|-
|-
| 1664
| 1664  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s19_eg
| I got it!
| Eggman  
| I got it!  
| Acquired shield
| Acquired shield
|-
|-
| 1665
| 1665  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s19_tl
| I did it!
| Tails  
| I did it!  
| Acquired shield
| Acquired shield
|-
|-
| 1666
| 1666  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s20_eg
| Power-up!
| Eggman  
| Power-up!  
| Acquired Speed Shoes/Invincibility
| Acquired Speed Shoes/Invincibility
|-
|-
| 1667
| 1667  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s20_tl
| Here I come!
| Tails  
| Here I come!  
| Acquired Speed Shoes/Invincibility
| Acquired Speed Shoes/Invincibility
|-
|-
| 1668
| 1668  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s21_eg
| Full power!
| Eggman  
| Full power!  
|-
|-
| 1669
| 1669  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s21_tl
| Lucky me!
| Tails  
| Lucky me!  
|-
|-
| 1670
| 1670  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s22_eg
| Ouch!
| Eggman  
| Ouch!  
| Taking damage
| Taking damage
|-
|-
| 1671
| 1671  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s22_tl
| Ow!
| Tails  
| Ow!  
| Taking damage
| Taking damage
|-
|-
| 1672
| 1672  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s23_eg
| Whoa!
| Eggman  
| Whoa!  
|-
|-
| 1673
| 1673  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s23_tl
| Whoa!
| Tails  
| Whoa!  
|-
|-
| 1674
| 1674  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s24_eg
| You're better than I expected.
| Eggman  
| You're better than I expected.  
|-
|-
| 1675
| 1675  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s24_tl
| Ouch.
| Tails  
| Ouch.  
|-
|-
| 1676
| 1676  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s25_eg
| Is this it...?
| Eggman  
| Is this it...?  
| Death by enemy
| Death by enemy
|-
|-
| 1677
| 1677  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s25_tl
| Sonic...
| Tails  
| Sonic...  
| Death by enemy
| Death by enemy
|-
|-
| 1678
| 1678  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s26_eg
| No...!
| Eggman  
| No...!  
| Falling off stage
| Falling off stage
|-
|-
| 1679
| 1679  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s26_tl
| Sonic...!
| Tails  
| Sonic...!  
| Falling off stage
| Falling off stage
|-
|-
| 1680
| 1680  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s27_eg
| What?
| Eggman  
| What?  
| Scared
| Scared
|-
|-
| 1681
| 1681  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s27_tl
| Ah!
| Tails  
| Ah!  
| Scared
| Scared
|-
|-
| 1682
| 1682  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s28_eg
| Go!
| Eggman  
| Go!  
|-
|-
| 1683
| 1683  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s28_tl
| Yahoo!
| Tails  
| Yahoo!  
|-
|-
| 1684
| 1684  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s29_eg
| Hohohoho!
| Eggman  
| Hohohoho!  
| Win Kart Race
| Win Kart Race
|-
|-
| 1685
| 1685  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s29_tl
| Power boost!
| Tails  
| Power boost!  
|-
|-
| 1686
| 1686  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s30_eg
| Farewell!
| Eggman  
| Farewell!  
| 1st place in Kart Racing
| 1st place in Kart Racing
|-
|-
| 1687
| 1687  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s30_tl
| You can't catch me!
| Tails  
| You can't catch me!  
| 1st Place in Kart Racing
| 1st Place in Kart Racing
|-
|-
| 1688
| 1688  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s31_eg
| Hey!
| Eggman  
| Hey!  
| Last place in Kart Racing
| Last place in Kart Racing
|-
|-
| 1689
| 1689  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s31_tl
| Wait up!
| Tails  
| Wait up!  
| Last place in Kart Racing
| Last place in Kart Racing
|-
|-
| 1690
| 1690  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s32_eg
| Doh!
| Eggman  
| Doh!  
|-
|-
| 1691
| 1691  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s32_tl
| Not fair!
| Tails  
| Not fair!  
|-
|-
| 1692
| 1692  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s33_eg
| The world is mine!
| Eggman  
| The world is mine!  
| 2P Battle screen selection
| 2P Battle screen selection
|-
|-
| 1693
| 1693  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s33_tl
| Oh no!
| Tails  
| Oh no!  
|-
|-
| 1694
| 1694  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s34_eg
| This time, I'll make you pay for this!
| Eggman  
| This time, I'll make you pay for this!  
|-
|-
| 1695
| 1695  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s34_tl
| Cyclone engage!
| Tails  
| Cyclone engage!  
| 2P Battle screen selection
| 2P Battle screen selection
|-
|-
| 1696
| 1696  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s35_eg
| I got to go!
| Eggman  
| I got to go!  
|-
|-
| 1697
| 1697  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s35_tl
| Here we go again!
| Tails  
| Here we go again!  
|-
|-
| 1698
| 1698  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s36_eg
| Where are the rest of the rings?
| Eggman  
| Where are the rest of the rings?  
|-
|-
| 1699
| 1699  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s36_tl
| I've got to hurry up!
| Tails  
| I've got to hurry up!  
|-
|-
| 1700
| 1700  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s37_eg
| Yosh!
| Eggman  
| Yosh!  
| Stage clear
| Stage clear
|-
|-
| 1701
| 1701  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s37_tl
| I'm almost there!
| Tails  
| I'm almost there!  
|-
|-
| 1702
| 1702  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s38_eg
| Now you know why I am the best!
| Eggman  
| Now you know why I am the best!  
| A Rank
| A Rank
|-
|-
| 1703
| 1703  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s38_tl
| I did it!
| Tails  
| I did it!  
| Stage Clear
| Stage Clear
|-
|-
| 1704
| 1704  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s39_eg
| Hahaha! Piece of cake.
| Eggman  
| Hahaha! Piece of cake.  
| B Rank
| B Rank
|-
|-
| 1705
| 1705  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s39_tl
| I did it, Sonic!
| Tails  
| I did it, Sonic!  
| A Rank
| A Rank
|-
|-
| 1706
| 1706  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s40_eg
| Hmm, that wasn't so difficult.
| Eggman  
| Hmm, that wasn't so difficult.  
| C Rank
| C Rank
|-
|-
| 1707
| 1707  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s40_tl
| Very good!
| Tails  
| Very good!  
| B Rank
| B Rank
|-
|-
| 1708
| 1708  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s41_eg
| I should have tried a little harder.
| Eggman  
| I should have tried a little harder.  
| D Rank
| D Rank
|-
|-
| 1709
| 1709  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s41_tl
| That was easy!
| Tails  
| That was easy!  
| C Rank
| C Rank
|-
|-
| 1710
| 1710  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s42_eg
| That was too close.
| Eggman  
| That was too close.  
| E Rank
| E Rank
|-
|-
| 1711
| 1711  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s42_tl
| That was a little tough.
| Tails  
| That was a little tough.  
| D Rank
| D Rank
|-
|-
| 1712
| 1712  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s43_eg
| Now no one stands in my way!
| Eggman  
| Now no one stands in my way!  
|-
|-
| 1713
| 1713  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s43_tl
| I got to do better next time.
| Tails  
| I got to do better next time.  
| E Rank
| E Rank
|-
|-
| 1714
| 1714  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s44_eg
| Anytime you're ready to battle!
| Eggman  
| Anytime you're ready to battle!  
|-
|-
| 1715
| 1715  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s44_tl
| Hey, how's that?!
| Tails  
| Hey, how's that?!  
| Clear Tails vs. Eggman 1
| Clear Tails vs. Eggman 1
|-
|-
| 1716
| 1716  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s45_eg
| Oto!
| Eggman  
| Oto!  
| Ledge grab, which is normally impossible
| Ledge grab, which is normally impossible
|-
|-
| 1717
| 1717  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s45_tl
| Like Sonic, I won't give up!
| Tails  
| Like Sonic, I won't give up!  
|-
|-
| 1718
| 1718  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s46_eg
| YUSHO
| Eggman  
| YUSHO  
| Pick up item
| Pick up item
|-
|-
| 1719
| 1719  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s46_tl
| Yo.
| Tails  
| Yo.  
| Ledge grab
| Ledge grab
|-
|-
| 1720
| 1720  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s47_eg
| Horey.
| Eggman  
| Horey.  
| Putting object down
| Putting object down
|-
|-
| 1721
| 1721  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s47_tl
| Isho
| Tails  
| Isho  
| Picking up object
| Picking up object
|-
|-
| 1722
| 1722  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s48_eg
| Horey.
| Eggman  
| Horey.  
| Throwing object in midair
| Throwing object in midair
|-
|-
| 1723
| 1723  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s48_tl
| Here.
| Tails  
| Here.  
| Putting object down
| Putting object down
|-
|-
| 1724
| 1724  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s49_eg
| ''grunt''
| Eggman  
| ''grunt''  
|-
|-
| 1725
| 1725  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s49_tl
| ''grunt''
| Tails  
| ''grunt''  
| Throwing object in midair
| Throwing object in midair
|-
|-
| 1726
| 1726  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s50_eg
| Yosh...
| Eggman  
| Yosh...  
| Petting Chao
| Petting Chao
|-
|-
| 1727
| 1727  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s50_tl
| ''grunt''
| Tails  
| ''grunt''  
|-
|-
| 1728
| 1728  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s51_eg
| Horeyhorey
| Eggman  
| Horeyhorey  
| Shaking object
| Shaking object
|-
|-
| 1729
| 1729  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s51_tl
| Everything will be okay.
| Tails  
| Everything will be okay.  
| Petting Chao
| Petting Chao
|-
|-
| 1730
| 1730  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s52_eg
| YU
| Eggman  
| YU  
| Slap/kick
| Slap/kick
|-
|-
| 1731
| 1731  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s52_tl
| Yusho.
| Tails  
| Yusho.  
| Shaking object
| Shaking object
|-
|-
| 1732
| 1732  
| Eggman
| b_stg_cch_wk_s53_eg
| Yes! Recharged!
| Eggman  
| Yes! Recharged!  
| 2P Special Attack ready
| 2P Special Attack ready
|-
|-
| 1733
| 1733  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s53_tl
| ''grunt''
| Tails  
| ''grunt''  
| Tail attack
| Tail attack
|-
|-
| 1734
| 1734  
| Tails
| b_stg_cch_wk_s54_tl
| Go!
| Tails  
| Go!  
|-
|-
| 1735
| 1735  
| Eggman
| b_stg_cga_e00_eg
| Hahaha! Sonic! Come here if you want to save her life!
| Eggman  
| Hahaha! Sonic! Come here if you want to save her life!  
| Crazy Gadget intro (Story Mode)
| Crazy Gadget intro (Story Mode)
|-
|-
| 1736
| 1736  
| Eggman
| b_stg_cga_e01_eg
| What are you doing?! Sonic! There's no time for games!
| Eggman  
| What are you doing?! Sonic! There's no time for games!  
| Plays 2 minutes into Crazy Gadget if the player hasn't reached the gravity maze (Story Mode)
| Plays 2 minutes into Crazy Gadget if the player hasn't reached the gravity maze (Story Mode)
|-
|-
| 1737
| 1737  
| Eggman
| b_stg_cga_e02_eg
| You're too slow! Sonic, if you don't come here, she will die!
| Eggman  
| You're too slow! Sonic, if you don't come here, she will die!  
| Plays 4 minutes into Crazy Gadget and every 2 minutes afterwards until the player reaches the gravity maze (Story Mode)
| Plays 4 minutes into Crazy Gadget and every 2 minutes afterwards until the player reaches the gravity maze (Story Mode)
|-
|-
| 1738
| 1738  
| Announcer
| b_stg_cga_e03_ot
| Emergency! Emergency!
| Announcer  
| Emergency! Emergency!  
| Reaching the hallway before the gravity maze in Crazy Gadget (Story Mode)
| Reaching the hallway before the gravity maze in Crazy Gadget (Story Mode)
|-
|-
| 1739
| 1739  
| Eggman
| b_stg_cga_e04_eg
| Well done, Sonic, but you'll never leave this room alive! Haha!
| Eggman  
| Well done, Sonic, but you'll never leave this room alive! Haha!  
| Entering the gravity maze in Crazy Gadget (Story Mode)
| Entering the gravity maze in Crazy Gadget (Story Mode)
|-
|-
| 1740
| 1740  
| Omochao
| b_stg_cga_h00_cm
| Tails and Amy are in danger! Hurry, Sonic!
| Omochao  
| Tails and Amy are in danger! Hurry, Sonic!  
|-
|-
| 1741
| 1741  
| Omochao
| b_stg_cga_h01_cm
| The gravity control switch has messed up the forces of gravity! Use the switch to get out.
| Omochao  
| The gravity control switch has messed up the forces of gravity! Use the switch to get out.  
|-
|-
| 1742
| 1742  
| Omochao
| b_stg_cga_h02_cm
| You can change the gravitational force using the gravity control switch.
| Omochao  
| You can change the gravitational force using the gravity control switch.  
|-
|-
| 1743
| 1743  
| Omochao
| b_stg_cga_h03_cm
| When stuck, use the switch to reverse the force of gravity.
| Omochao  
| When stuck, use the switch to reverse the force of gravity.  
|-
|-
| 1744
| 1744  
| Omochao
| b_stg_cga_h04_cm
| Use the Homing Attack when the electrical shield is off.
| Omochao  
| Use the Homing Attack when the electrical shield is off.  
|-
|-
| 1745
| 1745  
| Omochao
| b_stg_cga_h05_cm
| This is the high-speed warp tube. Break the glass and jump in!
| Omochao  
| This is the high-speed warp tube. Break the glass and jump in!  
|-
|-
| 1746
| 1746  
| Omochao
| b_stg_cga_h06_cm
| Grinding is easier using Light Dash.
| Omochao  
| Grinding is easier using Light Dash.  
|-
|-
| 1747
| 1747  
| Omochao
| b_stg_cga_h07_cm
| Use the Homing Attack to get to the next block.
| Omochao  
| Use the Homing Attack to get to the next block.  
|-
|-
| 1748
| 1748  
| Omochao
| b_stg_cga_h08_cm
| See the item box over there? Jump and get it. Be careful!
| Omochao  
| See the item box over there? Jump and get it. Be careful!  
|-
|-
| 1749
| 1749  
| Omochao
| b_stg_cga_h09_cm
| Remember to throw the switch to activate the missile. If the missile is not there, you have to go back using the spring.
| Omochao  
| Remember to throw the switch to activate the missile. If the missile is not there, you have to go back using the spring.  
|-
|-
| 1750
| 1750  
| Sonic
| b_stg_cga_w00_sn
| Amy, Tails, I'm on my way!
| Sonic  
| Amy, Tails, I'm on my way!  
| Crazy Gadget Idle Quote 1
| Crazy Gadget Idle Quote 1
|-
|-
| 1751
| 1751  
| Sonic
| b_stg_cga_w01_sn
| This place is a real pain in the butt.
| Sonic  
| This place is a real pain in the butt.  
| Crazy Gadget Idle Quote 2
| Crazy Gadget Idle Quote 2
|-
|-
| 1752
| 1752  
| Eggman
| b_stg_cor_e00_eg
| All right, Tails! Now, destroy the security door leading to the Cannon's Core!
| Eggman  
| Cannon's Core Coms
| All right, Tails! Now, destroy the security door leading to the Cannon's Core!  
| Reaching the first turn in Cannon's Core (Tails)
|-
|-
| 1753
| 1753  
| Eggman
| b_stg_cor_e01_eg
| All right! Now it's my turn!
| Eggman  
| All right! Now it's my turn!  
| Cannon's Core (Eggman) intro
|-
|-
| 1754
| 1754  
| Eggman
| b_stg_cor_e02_eg
| Rouge! There should be an emergency switch in the dome to drain the liquid out of the core. See if you can find it!
| Eggman  
| Cannon's Core Coms
| Rouge! There should be an emergency switch in the dome to drain the liquid out of the core. See if you can find it!  
| Cannon's Core (Rouge) intro
|-
|-
| 1755
| 1755  
| Eggman
| b_stg_cor_e03_eg
| Knuckles, can you hear me? The last security door to the core should be in front of you. Find the switch that opens the door.
| Eggman  
| Cannon's Core Coms
| Knuckles, can you hear me? The last security door to the core should be in front of you. Find the switch that opens the door.  
| Cannon's Core (Knuckles) intro
|-
|-
| 1756
| 1756  
| Eggman
| b_stg_cor_e04_eg
| Sonic! Get past the energy field to get to the core! You're our last chance. We're depending on you!
| Eggman  
| Cannon's Core Coms
| Sonic! Get past the energy field to get to the core! You're our last chance. We're depending on you!  
| Cannon's Core (Sonic) intro
|-
|-
| 1757
| 1757  
| Announcer
| b_stg_cor_e05_ot
| System alert. System alert. The intruder has breached the system area. Initiate debug program.
| Announcer  
| System alert. System alert. The intruder has breached the system area. Initiate debug program.  
| Cannon's Core (Tails) intro
| Cannon's Core (Tails) intro
|-
|-
| 1758
| 1758  
| Announcer
| b_stg_cor_e06_ot
| System alert. System alert. Energy core safe program terminated. Self-repair program initializing.
| Announcer  
| System alert. System alert. Energy core safe program terminated. Self-repair program initializing.  
| Pressing the emergency switch in Cannon's Core (Rouge)
| Pressing the emergency switch in Cannon's Core (Rouge)
|-
|-
| 1759
| 1759  
| Announcer
| b_stg_cor_e07_ot
| System alert. System alert. Primary security lock system terminated. Initiate final defense systems.
| Announcer  
| System alert. System alert. Primary security lock system terminated. Initiate final defense systems.  
| Opening the main security door in Cannon's Core (Knuckles)
| Opening the main security door in Cannon's Core (Knuckles)
|-
|-
| 1760
| 1760  
| Eggman
| b_stg_cor_e08_eg
| Okay, Tails. There should be a security door somewhere in the room. You need to destroy it!
| Eggman  
| Cannon's Core Coms
| Okay, Tails. There should be a security door somewhere in the room. You need to destroy it!  
| Entering the final room in Cannon's Core (Tails)
|-
|-
| 1761
| 1761  
| Tails
| b_stg_cor_e09_tl
| Great, Eggman! There should be a security door somewhere in this room.
| Tails  
| Cannon's Core Coms
| Great, Eggman! There should be a security door somewhere in this room.  
| Entering the final room in Cannon's Core (Eggman)
|-
|-
| 1762
| 1762  
| Eggman
| b_stg_cor_e10_eg
| Good job, Rouge! Hurry! Throw the switch and drain the liquid!
| Eggman  
| Cannon's Core Coms
| Good job, Rouge! Hurry! Throw the switch and drain the liquid!  
| Opening the capsule containing the emergency switch in Cannon's Core (Rouge)
|-
|-
| 1763
| 1763  
| Eggman
| b_stg_cor_e11_eg
| Knuckles, I found the switch on radar. The security door control switch is accessible from the waterway... over there!
| Eggman  
| Cannon's Core Coms
| Knuckles, I found the switch on radar. The security door control switch is accessible from the waterway... over there!  
| Passing through the first underwater current in Cannon's Core (Knuckles)
|-
|-
| 1764
| 1764  
| Eggman
| b_stg_cor_e12_eg
| Sonic! You should have cleared the electrical disturbance. It's all up to you now!
| Eggman  
| Sonic! You should have cleared the electrical disturbance. It's all up to you now!  
| Approaching the fluid slide in Cannon's Core (Sonic)
| Approaching the fluid slide in Cannon's Core (Sonic)
|-
|-
| 1765
| 1765  
| Omochao
| b_stg_cor_h00_cm
| This machine suspends time. Use the switch to stop time for a while.
| Omochao  
| This machine suspends time. Use the switch to stop time for a while.  
|-
|-
| 1766
| 1766  
| Omochao
| b_stg_cor_h01_cm
| You should be able to stop the laser using that switch.
| Omochao  
| You should be able to stop the laser using that switch.  
|-
|-
| 1767
| 1767  
| Omochao
| b_stg_cor_h02_cm
| Activate the time control switch by using the lock-on.
| Omochao  
| Activate the time control switch by using the lock-on.  
|-
|-
| 1768
| 1768  
| Omochao
| b_stg_cor_h03_cm
| Break through the floor here!
| Omochao  
| Break through the floor here!  
|-
|-
| 1769
| 1769  
| Omochao
| b_stg_cor_h04_cm
| There must be a secret passage somewhere in this room.
| Omochao  
| There must be a secret passage somewhere in this room.  
|-
|-
| 1770
| 1770  
| Omochao
| b_stg_cor_h05_cm
| You're running out of air! Did you find the Air Necklace yet?
| Omochao  
| You're running out of air! Did you find the Air Necklace yet?  
|-
|-
| 1771
| 1771  
| Omochao
| b_stg_cor_h06_cm
| If those blocks were not there, you could get through.
| Omochao  
| If those blocks were not there, you could get through.  
|-
|-
| 1772
| 1772  
| Omochao
| b_stg_cor_h07_cm
| Stopping time might stop the water flow.
| Omochao  
| Stopping time might stop the water flow.  
|-
|-
| 1773
| 1773  
| Omochao
| b_stg_cor_h08_cm
| The switch to the security lock is located somewhere down there.
| Omochao  
| The switch to the security lock is located somewhere down there.  
|-
|-
| 1774
| 1774  
| Omochao
| b_stg_cor_h09_cm
| You can't get through because of the rushing water.
| Omochao  
| You can't get through because of the rushing water.  
|-
|-
| 1775
| 1775  
| Omochao
| b_stg_cor_h10_cm
| This switch suspends time. You will be able to stop time for a while.
| Omochao  
| This switch suspends time. You will be able to stop time for a while.  
|-
|-
| 1776
| 1776  
| Omochao
| b_stg_cor_h11_cm
| You can get to the other side if you use the blocks wisely.
| Omochao  
| You can get to the other side if you use the blocks wisely.  
|-
|-
| 1777
| 1777  
| Omochao
| b_stg_cor_h12_cm
| Watch out for the laser as you go through here.
| Omochao  
| Watch out for the laser as you go through here.  
|-
|-
| 1778
| 1778  
| Omochao
| b_stg_cor_h13_cm
| This must be the switch to drain the water, but first, you have to open this capsule.
| Omochao  
| This must be the switch to drain the water, but first, you have to open this capsule.  
|-
|-
| 1779
| 1779  
| Omochao
| b_stg_cor_h14_cm
| The walls in the storage area are too slippery to scale.
| Omochao  
| The walls in the storage area are too slippery to scale.  
|-
|-
| 1780
| 1780  
| Omochao
| b_stg_cor_h15_cm
| Find the Sunglasses and use them to find hidden items.
| Omochao  
| Find the Sunglasses and use them to find hidden items.  
|-
|-
| 1781
| 1781  
| Omochao
| b_stg_cor_h16_cm
| The area below the enemies has no floor. Be careful not to fall!
| Omochao  
| The area below the enemies has no floor. Be careful not to fall!  
|-
|-
| 1782
| 1782  
| Eggman
| b_stg_cor_w00_eg
| Once you get out of here, it will be up to them!
| Eggman  
| Once you get out of here, it will be up to them!  
| Cannon's Core Idle Quote 1
| Cannon's Core Idle Quote 1
|-
|-
| 1783
| 1783  
| Knuckles
| b_stg_cor_w00_kn
| There's no way I can leave without that emerald over there...
| Knuckles  
| There's no way I can leave without that emerald over there...  
| Cannon's Core Idle Quote 1
| Cannon's Core Idle Quote 1
|-
|-
| 1784
| 1784  
| Rouge
| b_stg_cor_w00_rg
| Are we cutting it kind of close? No time!
| Rouge  
| Are we cutting it kind of close? No time!  
| Cannon's Core Idle Quote 1
| Cannon's Core Idle Quote 1
|-
|-
| 1785
| 1785  
| Sonic
| b_stg_cor_w00_sn
| I'm unstoppable now!
| Sonic  
| I'm unstoppable now!  
| Cannon's Core Idle Quote 1
| Cannon's Core Idle Quote 1
|-
|-
| 1786
| 1786  
| Tails
| b_stg_cor_w00_tl
| I'll give it my best shot!
| Tails  
| I'll give it my best shot!  
| Cannon's Core Idle Quote 1
| Cannon's Core Idle Quote 1
|-
|-
| 1787
| 1787  
| Eggman
| b_stg_cor_w01_eg
| The central dome must be over there.
| Eggman  
| Cannon's Core Idle Quote 1
| The central dome must be over there.  
| Cannon's Core Idle Quote 2
|-
|-
| 1788
| 1788  
| Knuckles
| b_stg_cor_w01_kn
| Where is that switch Eggman was talking about?
| Knuckles  
| Where is that switch Eggman was talking about?  
| Cannon's Core Idle Quote 2
| Cannon's Core Idle Quote 2
|-
|-
| 1789
| 1789  
| Rouge
| b_stg_cor_w01_rg
| Where is that switch?
| Rouge  
| Where is that switch?  
| Cannon's Core Idle Quote 2
| Cannon's Core Idle Quote 2
|-
|-
| 1790
| 1790  
| Sonic
| b_stg_cor_w01_sn
| The Cannon's Core is over there.
| Sonic  
| The Cannon's Core is over there.  
| Cannon's Core Idle Quote 2
| Cannon's Core Idle Quote 2
|-
|-
| 1791
| 1791  
| Tails
| b_stg_cor_w01_tl
| I should get over there, now!
| Tails  
| I should get over there, now!  
| Cannon's Core Idle Quote 2
| Cannon's Core Idle Quote 2
|-
|-
| 1792
| 1792  
| Tails
| b_stg_cs_101_e00_tl
| The President must be over there! Let's go!
| Tails  
| The President must be over there! Let's go!  
| Route 101 intro
| Route 101 intro
|-
|-
| 1793
| 1793  
| Tails
| b_stg_cs_101_e01_tl
| Yeah, I found the President!
| Tails  
| Yeah, I found the President!  
| Clear Route 101
| Clear Route 101
|-
|-
| 1794
| 1794  
| Tails
| b_stg_cs_101_e02_tl
| I'm getting closer!
| Tails  
| I'm getting closer!  
| Route 101 Checkpoint 1
| Route 101 Checkpoint 1
|-
|-
| 1795
| 1795  
| Sonic
| b_stg_cs_101_e03_sn
| Tails! Did you find the President?
| Sonic  
| Tails! Did you find the President?  
| Route 101 half-way
| Route 101 half-way
|-
|-
| 1796
| 1796  
| Tails
| b_stg_cs_101_e04_tl
| Almost, Sonic! Just a few more minutes.
| Tails  
| Almost, Sonic! Just a few more minutes.  
| Route 101 half-way
| Route 101 half-way
|-
|-
| 1797
| 1797  
| Tails
| b_stg_cs_101_e05_tl
| Something's on the radar. We are very close!
| Tails  
| Something's on the radar. We are very close!  
| Route 101 (unused)
| Route 101 (unused)
|-
|-
| 1798
| 1798  
| Tails
| b_stg_cs_101_e06_tl
| Oh no! I lost him!
| Tails  
| Oh no! I lost him!  
| Route 101 failure by time out
| Route 101 failure by time out
|-
|-
| 1799
| 1799  
| Rouge
| b_stg_cs_280_e00_rg
| I'm picking up the signal from the emerald. Fox boy, wait for me!
| Rouge  
| I'm picking up the signal from the emerald. Fox boy, wait for me!  
| Route 280 intro
| Route 280 intro
|-
|-
| 1800
| 1800  
| Rouge
| b_stg_cs_280_e01_rg
| I found it, fox boy!
| Rouge  
| I found it, fox boy!  
| Clear Route 280
| Clear Route 280
|-
|-
| 1801
| 1801  
| Rouge
| b_stg_cs_280_e02_rg
| I must be getting closer!
| Rouge  
| I must be getting closer!  
| Route 280 first checkpoint
| Route 280 first checkpoint
|-
|-
| 1802
| 1802  
| Eggman
| b_stg_cs_280_e03_eg
| Rouge! Did you find Tails?
| Eggman  
| Rouge! Did you find Tails?  
| Route 280 second checkpoint
| Route 280 second checkpoint
|-
|-
| 1803
| 1803  
| Rouge
| b_stg_cs_280_e04_rg
| Wait a minute. Be quiet! Just leave it to me!
| Rouge  
| Wait a minute. Be quiet! Just leave it to me!  
| Route 280 second checkpoint
| Route 280 second checkpoint
|-
|-
| 1804
| 1804  
| Rouge
| b_stg_cs_280_e05_rg
| The signal is strong; the emerald's close. Yes, I've got it!
| Rouge  
| The signal is strong; the emerald's close. Yes, I've got it!  
|-
|-
| 1805
| 1805  
| Rouge
| b_stg_cs_280_e06_rg
| What a time to run out of gas...
| Rouge  
| What a time to run out of gas...  
| Route 280 failure by time out
| Route 280 failure by time out
|-
|-
| 1806
| 1806  
| Radio
| b_stg_cty_e00_ot
| Attention all units! Suspect seen heading south. Block all major roads and capture the suspect.
| Radio  
| Attention all units! Suspect seen heading south. Block all major roads and capture the suspect.  
| City Escape intro
| City Escape intro
|-
|-
| 1807
| 1807  
| Omochao
| b_stg_cty_h00_cm
| Hi! I'm Omochao! I'm here to help you!
| Omochao  
| Hi! I'm Omochao! I'm here to help you!  
| City Escape Hint
| City Escape Hint
|-
|-
| 1808
| 1808  
| Omochao
| b_stg_cty_h01_cm
| There are a lot of military robots around here. Be careful!
| Omochao  
| There are a lot of military robots around here. Be careful!  
| City Escape Hint
| City Escape Hint
|-
|-
| 1809
| 1809  
| Omochao
| b_stg_cty_h02_cm
| Press A button on the ramp and you'll be able to do a trick!
| Omochao  
| Press A button on the ramp and you'll be able to do a trick!  
| City Escape Hint
| City Escape Hint
|-
|-
| 1810
| 1810  
| Sonic
| b_stg_cty_w00_sn
| What did I do?
| Sonic  
| What did I do?  
| City Escape Idle Quote 1
| City Escape Idle Quote 1
|-
|-
| 1811
| 1811  
| Sonic
| b_stg_cty_w01_sn
| This city sure has some steep hills.
| Sonic  
| This city sure has some steep hills.  
| City Escape Idle Quote 2
| City Escape Idle Quote 2
|-
|-
| 1812
| 1812  
| Omochao
| b_stg_cyn_h00_cm
| Find the three pieces of the Master Emerald hidden somewhere around here. Use the radar at the bottom of the screen and hints to help you find them all.
| Omochao  
| Find the three pieces of the Master Emerald hidden somewhere around here. Use the radar at the bottom of the screen and hints to help you find them all.  
|-
|-
| 1813
| 1813  
| Omochao
| b_stg_cyn_h01_cm
| There may be something useful in that box the statue is holding. Find the digging tool in another stage, and then come back.
| Omochao  
| There may be something useful in that box the statue is holding. Find the digging tool in another stage, and then come back.  
|-
|-
| 1814
| 1814  
| Omochao
| b_stg_cyn_h02_cm
| This car is very tough! You can't destroy it, but you can move it with a punch attack.
| Omochao  
| This car is very tough! You can't destroy it, but you can move it with a punch attack.  
|-
|-
| 1815
| 1815  
| Omochao
| b_stg_cyn_h03_cm
| Press and hold A button while jumping and you'll be able to fly short distances. This is called gliding, but you knew that already, right?
| Omochao  
| Press and hold A button while jumping and you'll be able to fly short distances. This is called gliding, but you knew that already, right?  
|-
|-
| 1816
| 1816  
| Omochao
| b_stg_cyn_h04_cm
| Super strong wind! Riding the wind is the easiest way to get to high places.
| Omochao  
| Super strong wind! Riding the wind is the easiest way to get to high places.  
|-
|-
| 1817
| 1817  
| Omochao
| b_stg_cyn_h05_cm
| This is the Lonely Statue area. He looks lonely!
| Omochao  
| This is the Lonely Statue area. He looks lonely!  
|-
|-
| 1818
| 1818  
| Omochao
| b_stg_cyn_h06_cm
| The Sphynx Head is buried here.
| Omochao  
| The Sphynx Head is buried here.  
|-
|-
| 1819
| 1819  
| Omochao
| b_stg_cyn_h07_cm
| This is Stone Dance Hall. The wind is very strong in here!
| Omochao  
| This is Stone Dance Hall. The wind is very strong in here!  
|-
|-
| 1820
| 1820  
| Omochao
| b_stg_cyn_h08_cm
| This is Chamber of Wind. Do you see the Wind Altar?
| Omochao  
| This is Chamber of Wind. Do you see the Wind Altar?  
|-
|-
| 1821
| 1821  
| Omochao
| b_stg_cyn_h09_cm
| Use this passage to get to the Chamber of Wind.
| Omochao  
| Use this passage to get to the Chamber of Wind.  
|-
|-
| 1822
| 1822  
| Knuckles
| b_stg_cyn_w00_kn
| If I don't hurry it up, that bat girl will find it first!
| Knuckles  
| If I don't hurry it up, that bat girl will find it first!  
| Wild Canyon Idle Quote 1
| Wild Canyon Idle Quote 1
|-
|-
| 1823
| 1823  
| Knuckles
| b_stg_cyn_w01_kn
| That's some serious wind.
| Knuckles  
| That's some serious wind.  
| Wild Canyon Idle Quote 2
| Wild Canyon Idle Quote 2
|-
|-
| 1824
| 1824  
| Omochao
| b_stg_dlg_h00_cm
| This is the Oasis Prison. There are no air pockets!
| Omochao  
| This is the Oasis Prison. There are no air pockets!  
|-
|-
| 1825
| 1825  
| Omochao
| b_stg_dlg_h01_cm
| Welcome to the desert. It's hot! I saw something in the oasis. Do you want to go there?
| Omochao  
| Welcome to the desert. It's hot! I saw something in the oasis. Do you want to go there?  
|-
|-
| 1826
| 1826  
| Omochao
| b_stg_dlg_h02_cm
| Three pieces of the emerald are hidden somewhere around here. Watch the radar at the bottom of the screen and use hints. It's the best way to find them all!
| Omochao  
| Three pieces of the emerald are hidden somewhere around here. Watch the radar at the bottom of the screen and use hints. It's the best way to find them all!  
|-
|-
| 1827
| 1827  
| Omochao
| b_stg_dlg_h03_cm
| Press A button while jumping to fly, or should I say glide! Isn't this cool?
| Omochao  
| Press A button while jumping to fly, or should I say glide! Isn't this cool?  
|-
|-
| 1828
| 1828  
| Omochao
| b_stg_dlg_h04_cm
| Stand on the floating turtle to travel from this oasis to the other.
| Omochao  
| Stand on the floating turtle to travel from this oasis to the other.  
|-
|-
| 1829
| 1829  
| Omochao
| b_stg_dlg_h05_cm
| Hold onto the swimming turtle to travel through the underwater passage.
| Omochao  
| Hold onto the swimming turtle to travel through the underwater passage.  
|-
|-
| 1830
| 1830  
| Omochao
| b_stg_dlg_h06_cm
| This is the Huge Oasis.
| Omochao  
| This is the Huge Oasis.  
|-
|-
| 1831
| 1831  
| Omochao
| b_stg_dlg_h07_cm
| This is the Small Oasis.
| Omochao  
| This is the Small Oasis.  
|-
|-
| 1832
| 1832  
| Omochao
| b_stg_dlg_h08_cm
| This is the Three Head Wall.
| Omochao  
| This is the Three Head Wall.  
|-
|-
| 1833
| 1833  
| Omochao
| b_stg_dlg_h09_cm
| This is the Statue's Pool.
| Omochao  
| This is the Statue's Pool.  
|-
|-
| 1834
| 1834  
| Rouge
| b_stg_dlg_w00_rg
| Even if I collect all the pieces, can he really put it back together?
| Rouge  
| Even if I collect all the pieces, can he really put it back together?  
| Dry Lagoon Idle Quote
| Dry Lagoon Idle Quote
|-
|-
| 1835
| 1835  
| Rouge
| b_stg_dlg_w01_rg
| I hate places like this!
| Rouge  
| I hate places like this!  
|-
|-
| 1836
| 1836  
| Omochao
| b_stg_dtc_h00_cm
| Can't break the steel containers? Find a special pair of gloves, then you can break them and get on your way.
| Omochao  
| Can't break the steel containers? Find a special pair of gloves, then you can break them and get on your way.  
| Death Chamber Hint
| Death Chamber Hint
|-
|-
| 1837
| 1837  
| Omochao
| b_stg_dtc_h01_cm
| Try digging through parts of walls to get to the other side. Try it on odd-looking walls.
| Omochao  
| Try digging through parts of walls to get to the other side. Try it on odd-looking walls.  
| Death Chamber Hint
| Death Chamber Hint
|-
|-
| 1838
| 1838  
| Omochao
| b_stg_dtc_h02_cm
| This is the Red Room.
| Omochao  
| This is the Red Room.  
| Death Chamber Hint
| Death Chamber Hint
|-
|-
| 1839
| 1839  
| Omochao
| b_stg_dtc_h03_cm
| This is the Blue Room.
| Omochao  
| This is the Blue Room.  
| Death Chamber Hint
| Death Chamber Hint
|-
|-
| 1840
| 1840  
| Omochao
| b_stg_dtc_h04_cm
| This is the Green Room.
| Omochao  
| This is the Green Room.  
| Death Chamber Hint
| Death Chamber Hint
|-
|-
| 1841
| 1841  
| Omochao
| b_stg_dtc_h05_cm
| This is the Pyramid Core. A huge, complex machine is working!
| Omochao  
| This is the Pyramid Core. A huge, complex machine is working!  
| Death Chamber Hint
| Death Chamber Hint
|-
|-
| 1842
| 1842  
| Omochao
| b_stg_dtc_h06_cm
| Find the hourglass to open the door. There must be one somewhere.
| Omochao  
| Find the hourglass to open the door. There must be one somewhere.  
| Death Chamber Hint
| Death Chamber Hint
|-
|-
| 1843
| 1843  
| Knuckles
| b_stg_dtc_w00_kn
| Where is the key hidden? Think!
| Knuckles  
| Where is the key hidden? Think!  
| Death Chamber Idle Quote 1
| Death Chamber Idle Quote 1
|-
|-
| 1844
| 1844  
| Knuckles
| b_stg_dtc_w01_kn
| Sheesh! It's like a maze.
| Knuckles  
| Sheesh! It's like a maze.  
| Death Chamber Idle Quote 2
| Death Chamber Idle Quote 2
|-
|-
| 1845
| 1845  
| Omochao
| b_stg_egq_h00_cm
| The key may be buried. Did you find a digging tool?
| Omochao  
| The key may be buried. Did you find a digging tool?  
| Egg Quarters Hint
| Egg Quarters Hint
|-
|-
| 1846
| 1846  
| Omochao
| b_stg_egq_h01_cm
| Try digging into walls that look odd. You might find a secret passageway!
| Omochao  
| Try digging into walls that look odd. You might find a secret passageway!  
| Egg Quarters Hint
| Egg Quarters Hint
|-
|-
| 1847
| 1847  
| Omochao
| b_stg_egq_h02_cm
| Beware of the beetle robots! Take cover in the shadows, or else it will shoot a laser at you!
| Omochao  
| Beware of the beetle robots! Take cover in the shadows, or else it will shoot a laser at you!  
| Egg Quarters Hint
| Egg Quarters Hint
|-
|-
| 1848
| 1848  
| Omochao
| b_stg_egq_h03_cm
| Watch the enemy detector which is next to the emerald radar. If the detector lights up, be careful.
| Omochao  
| Watch the enemy detector which is next to the emerald radar. If the detector lights up, be careful.  
| Unused
| Unused
|-
|-
| 1849
| 1849  
| Omochao
| b_stg_egq_h04_cm
| This is the Egg Scorpion Chamber.
| Omochao  
| This is the Egg Scorpion Chamber.  
| Egg Quarters Hint
| Egg Quarters Hint
|-
|-
| 1850
| 1850  
| Omochao
| b_stg_egq_h05_cm
| This is the Egg Fish Chamber.
| Omochao  
| This is the Egg Fish Chamber.  
| Egg Quarters Hint
| Egg Quarters Hint
|-
|-
| 1851
| 1851  
| Omochao
| b_stg_egq_h06_cm
| This is the Egg Snake Chamber.
| Omochao  
| This is the Egg Snake Chamber.  
| Egg Quarters Hint
| Egg Quarters Hint
|-
|-
| 1852
| 1852  
| Omochao
| b_stg_egq_h07_cm
| This is the Snake Altar.
| Omochao  
| This is the Snake Altar.  
| Egg Quarters Hint
| Egg Quarters Hint
|-
|-
| 1853
| 1853  
| Rouge
| b_stg_egq_w00_rg
| The key's got to be somewhere around here.
| Rouge  
| The key's got to be somewhere around here.  
| Egg Quarters Idle Quote 1
| Egg Quarters Idle Quote 1
|-
|-
| 1854
| 1854  
| Rouge
| b_stg_egq_w01_rg
| There sure are a lot of weird robots around here.
| Rouge  
| There sure are a lot of weird robots around here.  
| Egg Quarters Idle Quote 2
| Egg Quarters Idle Quote 2
|-
|-
| 1855
| 1855  
| N/A
| b_stg_enm_e00_ot
| ''beep''
| Unknown
| (Beep sound, Japanese dub uses a creepy laugh here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1856
| 1856  
| N/A
| b_stg_enm_e01_ot
| ''beep''
| Unknown
| (Beep sound, Japanese dub uses a creepy laugh here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1857
| 1857  
| N/A
| b_stg_enm_e02_ot
| ''beep''
| Unknown
| (Beep sound, Japanese dub uses a yell here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1858
| 1858  
| N/A
| b_stg_enm_e03_ot
| ''beep''
| Unknown
| (Beep sound, Japanese dub uses a growl here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1859
| 1859  
| N/A
| b_stg_enm_e04_ot
| ''beep''
| Unknown
| (Beep sound, Japanese dub uses a cackle similar to King Boom Boo here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1860
| 1860  
| Omochao
| b_stg_enm_h00_cm
| There are a lot of Eggman's robots around here! Be careful!
| Omochao  
| There are a lot of Eggman's robots around here! Be careful!  
|-
|-
| 1861
| 1861  
| Omochao
| b_stg_enm_h01_cm
| Beware of electric shields. They hurt! Attack once the shield is down.
| Omochao  
| Beware of electric shields. They hurt! Attack once the shield is down.  
| Spark Beetle GUN robot hint
|-
|-
| 1862
| 1862  
| Omochao
| b_stg_enm_h02_cm
| Use enemies to get to higher places.
| Omochao  
| Use enemies to get to higher places.  
|-
|-
| 1863
| 1863  
| Omochao
| b_stg_enm_h03_cm
| Move the analogue thumbpad back and forth to escape the enemy ball trap.
| Omochao  
| Move the analogue thumbpad back and forth to escape the enemy ball trap.  
|-
|-
| 1864
| 1864  
| Omochao
| b_stg_enm_h04_cm
| Use your punch attack to defeat the spiked cars.
| Omochao  
| Use your punch attack to defeat the spiked cars.  
|-
|-
| 1865
| 1865  
| Omochao
| b_stg_enm_h05_cm
| Use your kick attack to defeat the spiked cars.
| Omochao  
| Use your kick attack to defeat the spiked cars.  
|-
|-
| 1866
| 1866  
| Omochao
| b_stg_enm_h06_cm
| Use the Somersault to defeat the spiked cars.
| Omochao  
| Use the Somersault to defeat the spiked cars.  
|-
|-
| 1867
| 1867  
| Omochao
| b_stg_enm_h07_cm
| Square cars are invincible! Knock them off their tracks.
| Omochao  
| Square cars are invincible! Knock them off their tracks.  
| Rhino Metal GUN robot hint
|-
|-
| 1868
| 1868  
| Omochao
| b_stg_enm_h08_cm
| To defeat the shield robots, attack their feet.
| Omochao  
| To defeat the shield robots, attack their feet.  
| Shield Hunter GUN robot hint
|-
|-
| 1869
| 1869  
| Omochao
| b_stg_enm_h09_cm
| To defeat the shield robots, use your punch attack.
| Omochao  
| To defeat the shield robots, use your punch attack.  
| Shield Hunter GUN robot hint
|-
|-
| 1870
| 1870  
| Omochao
| b_stg_enm_h10_cm
| Try using your kick attack to defeat the shield robots.
| Omochao  
| Try using your kick attack to defeat the shield robots.  
| Shield Hunter GUN robot hint
|-
|-
| 1871
| 1871  
| Omochao
| b_stg_enm_h11_cm
| Homing Attacks are useless against the shield robots. Try punching them when they get close.
| Omochao  
| Homing Attacks are useless against the shield robots. Try punching them when they get close.  
| Shield Hunter GUN robot hint
|-
|-
| 1872
| 1872  
| Omochao
| b_stg_enm_h12_cm
| Beware of the homing bullets from the robots. They will follow you!
| Omochao  
| Beware of the homing bullets from the robots. They will follow you!  
|-
|-
| 1873
| 1873  
| Omochao
| b_stg_enm_h13_cm
| To defeat the bomb robots, try locking on to the bombs and robots.
| Omochao  
| To defeat the bomb robots, try locking on to the bombs and robots.  
| Hornet-type GUN robot hint
|-
|-
| 1874
| 1874  
| Omochao
| b_stg_enm_h14_cm
| These ghosts sure like teasing you! Kind of scary, though.
| Omochao  
| These ghosts sure like teasing you! Kind of scary, though.  
|-
|-
| 1875
| 1875  
| Omochao
| b_stg_enm_h15_cm
| If a ghost grabs you, move the analogue thumbpad back and forth to escape.
| Omochao  
| If a ghost grabs you, move the analogue thumbpad back and forth to escape.  
|-
|-
| 1876
| 1876  
| Omochao
| b_stg_enm_h16_cm
| Attack the big ghost and make him shrink.
| Omochao  
| Attack the big ghost and make him shrink.  
|-
|-
| 1877
| 1877  
| Omochao
| b_stg_enm_h17_cm
| There are some robots that look like research projects.
| Omochao  
| There are some robots that look like research projects.  
| Artificial Chaos hint
|-
|-
| 1878
| 1878  
| Omochao
| b_stg_enm_h18_cm
| Be careful of the Artificial Chaos' sting! It hurts!
| Omochao  
| Be careful of the Artificial Chaos' sting! It hurts!  
|-
|-
| 1879
| 1879  
| Omochao
| b_stg_enm_h19_cm
| Aim for its head! That's its weak point.
| Omochao  
| Aim for its head! That's its weak point.  
| Artificial Chaos hint
|-
|-
| 1880
| 1880  
| Omochao
| b_stg_enm_h20_cm
| Did you know that you can pick up the bombs and throw them?
| Omochao  
| Did you know that you can pick up the bombs and throw them?  
|-
|-
| 1881
| 1881  
| Omochao
| b_stg_enm_h21_cm
| Beware of the Vulcan Fighter! Its cannon is very powerful. If you see it, run!
| Omochao  
| Beware of the Vulcan Fighter! Its cannon is very powerful. If you see it, run!  
|-
|-
| 1882
| 1882  
| Omochao
| b_stg_ete_h00_cm
| I'm scared of high places! Use hovering to slow down.
| Omochao  
| I'm scared of high places! Use hovering to slow down.  
|-
|-
| 1883
| 1883  
| Omochao
| b_stg_ete_h01_cm
| If the dynamite packs explode, the colony will be damaged. You will be sucked out into space! Remember, explosives are very bad!
| Omochao  
| If the dynamite packs explode, the colony will be damaged. You will be sucked out into space! Remember, explosives are very bad!  
|-
|-
| 1884
| 1884  
| Omochao
| b_stg_ete_h02_cm
| Lots of dynamite packs around here! Be very careful!
| Omochao  
| Lots of dynamite packs around here! Be very careful!  
|-
|-
| 1885
| 1885  
| Omochao
| b_stg_ete_h03_cm
| Dynamite packs on the floor, too! Be careful!
| Omochao  
| Dynamite packs on the floor, too! Be careful!  
|-
|-
| 1886
| 1886  
| Omochao
| b_stg_ete_h04_cm
| Remember, to release the lock-on, hold B button down.
| Omochao  
| Remember, to release the lock-on, hold B button down.  
|-
|-
| 1887
| 1887  
| Omochao
| b_stg_ete_h05_cm
| That's the colony's power generator. You have to destroy it!
| Omochao  
| That's the colony's power generator. You have to destroy it!  
|-
|-
| 1888
| 1888  
| Omochao
| b_stg_ete_h06_cm
| The landing area is down there. Try landing over there! Are you okay?
| Omochao  
| The landing area is down there. Try landing over there! Are you okay?  
|-
|-
| 1889
| 1889  
| Omochao
| b_stg_ete_h07_cm
| This door is locked! The switch to unlock the door should be around here somewhere.
| Omochao  
| This door is locked! The switch to unlock the door should be around here somewhere.  
|-
|-
| 1890
| 1890  
| Omochao
| b_stg_ete_h08_cm
| To break the steel container, you need a stronger weapon.
| Omochao  
| To break the steel container, you need a stronger weapon.  
|-
|-
| 1891
| 1891  
| Omochao
| b_stg_ete_h09_cm
| Over there is the main tower where the power generator is located. Let's go! Don't be afraid.
| Omochao  
| Over there is the main tower where the power generator is located. Let's go! Don't be afraid.  
|-
|-
| 1892
| 1892  
| Tails
| b_stg_ete_w00_tl
| I've got to find the power supply and destroy it!
| Tails  
| I've got to find the power supply and destroy it!  
| Eternal Engine Idle 1
| Eternal Engine Idle 1
|-
|-
| 1893
| 1893  
| Tails
| b_stg_ete_w01_tl
| It's getting hard to breathe in here.
| Tails  
| It's getting hard to breathe in here.  
| Eternal Engine Idle 2
| Eternal Engine Idle 2
|-
|-
| 1894
| 1894  
| Omochao
| b_stg_fal_h00_cm
| Be careful not to fall!
| Omochao  
| Be careful not to fall!  
|-
|-
| 1895
| 1895  
| Omochao
| b_stg_fal_h01_cm
| Remember, there is no air from this point on. Careful!
| Omochao  
| Remember, there is no air from this point on. Careful!  
|-
|-
| 1896
| 1896  
| Omochao
| b_stg_fal_h02_cm
| Go up!
| Omochao  
| Go up!  
|-
|-
| 1897
| 1897  
| Omochao
| b_stg_fch_h00_cm
| Stay away from the spinning drum or you will be sucked in. Try running!
| Omochao  
| Stay away from the spinning drum or you will be sucked in. Try running!  
|-
|-
| 1898
| 1898  
| Shadow
| b_stg_fch_w00_sd
| I don't know who you are, but I will destroy you.
| Shadow  
| I don't know who you are, but I will destroy you.  
| Final Chase Idle 1
| Final Chase Idle 1
|-
|-
| 1899
| 1899  
| Shadow
| b_stg_fch_w01_sd
| This place hasn't changed a bit.
| Shadow  
| This place hasn't changed a bit.  
| Final Chase Idle 2
| Final Chase Idle 2
|-
|-
| 1900
| 1900  
| Sonic
| b_stg_for_w00_sn
| There's not much time left. This island is about to explode!
| Sonic  
| There's not much time left. This island is about to explode!  
| Green Forest Idle Quote 1
| Green Forest Idle Quote 1
|-
|-
| 1901
| 1901  
| Sonic
| b_stg_for_w01_sn
| There are even military robots here, too.
| Sonic  
| There are even military robots here, too.  
| Green Forest Idle Quote 2
| Green Forest Idle Quote 2
|-
|-
| 1902
| 1902  
| Omochao
| b_stg_fru_h00_cm
| Beware of Artificial Chaos! They are different than the ones you've seen before.
| Omochao  
| Beware of Artificial Chaos! They are different than the ones you've seen before.  
|-
|-
| 1903
| 1903  
| Omochao
| b_stg_fru_h01_cm
| Try jumping on the rail. Try grinding from here!
| Omochao  
| Try jumping on the rail. Try grinding from here!  
|-
|-
| 1904
| 1904  
| Omochao
| b_stg_fru_h02_cm
| Get more speed using Jump Dash! Try grinding up the steep incline. It's fun!
| Omochao  
| Get more speed using Jump Dash! Try grinding up the steep incline. It's fun!  
|-
|-
| 1905
| 1905  
| Omochao
| b_stg_fru_h03_cm
| The pipes are like a maze! Use the light-colored pipes to find your way out.
| Omochao  
| The pipes are like a maze! Use the light-colored pipes to find your way out.  
|-
|-
| 1906
| 1906  
| Sonic
| b_stg_fru_w00_sn
| There's no time to waste. It's about to fire!
| Sonic  
| There's no time to waste. It's about to fire!  
| Final Rush Idle Quote 1
| Final Rush Idle Quote 1
|-
|-
| 1907
| 1907  
| N/A
| b_stg_fru_w01_sn
| ''beep''
| Sonic
| (Beep sound, Japanese dub uses dialogue here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1908
| 1908  
| Sonic
| b_stg_fru_w02_sn
| There's nothing that can stop me, even when I'm in outer space.
| Sonic  
| There's nothing that can stop me, even when I'm in outer space.  
| Final Rush Idle Quote 2
| Final Rush Idle Quote 2
|-
|-
| 1909
| 1909  
| Announcer
| b_stg_gat_e00_ot
| Intruder alert! Assume Level 1 defense formation.
| Announcer  
| Intruder alert! Assume Level 1 defense formation.  
| Iron Gate intro
| Iron Gate intro
|-
|-
| 1910
| 1910  
| Announcer
| b_stg_gat_e01_ot
| Level 1 security door breach. Emergency formation. Intercept intruder!
| Announcer  
| Level 1 security door breach. Emergency formation. Intercept intruder!  
| Destroying the first security door in Iron Gate
| Destroying the first security door in Iron Gate
|-
|-
| 1911
| 1911  
| Announcer
| b_stg_gat_e02_ot
| Level 2 security door breach! Level 2 security door breach!
| Announcer  
| Level 2 security door breach! Level 2 security door breach!  
| Destroying the first Level 2 security door in Iron Gate
| Destroying the first Level 2 security door in Iron Gate
|-
|-
| 1912
| 1912  
| Announcer
| b_stg_gat_e03_ot
| Level 3 security door breach! Intruder has breached section 3-8. Get him!
| Announcer  
| Level 3 security door breach! Intruder has breached section 3-8. Get him!  
| Destroying the first Level 3 security door in Iron Gate
| Destroying the first Level 3 security door in Iron Gate
|-
|-
| 1913
| 1913  
| Announcer
| b_stg_gat_e04_ot
| Level 4 security door breach!
| Announcer  
| Level 4 security door breach!  
| Destroying the first Level 4 security door in Iron Gate
| Destroying the first Level 4 security door in Iron Gate
|-
|-
| 1914
| 1914  
| Announcer
| b_stg_gat_e05_ot
| Level 5 security door breach! Switch to emergency defense mode! Lock down final security door!
| Announcer  
| Level 5 security door breach! Switch to emergency defense mode! Lock down final security door!  
| Destroying the first Level 5 security door in Iron Gate
| Destroying the first Level 5 security door in Iron Gate
|-
|-
| 1915
| 1915  
| Omochao
| b_stg_gat_h00_cm
| Use Eggman's weapon the destroy the security door.
| Omochao  
| Use Eggman's weapon the destroy the security door.  
|-
|-
| 1916
| 1916  
| Omochao
| b_stg_gat_h01_cm
| The door is locked in four places! Lock-on to all four to destroy it.
| Omochao  
| The door is locked in four places! Lock-on to all four to destroy it.  
|-
|-
| 1917
| 1917  
| Omochao
| b_stg_gat_h02_cm
| This security door cannot be destroyed with your weapon. Look for the missile!
| Omochao  
| This security door cannot be destroyed with your weapon. Look for the missile!  
|-
|-
| 1918
| 1918  
| Eggman
| b_stg_gat_w00_eg
| No matter what you do, it's mine!
| Eggman  
| No matter what you do, it's mine!  
| Iron Gate Idle 1
| Iron Gate Idle 1
|-
|-
| 1919
| 1919  
| Eggman
| b_stg_gat_w01_eg
| Do you think that pile of junk is going to stop me?
| Eggman  
| Do you think that pile of junk is going to stop me?  
| Iron Gate Idle 2
| Iron Gate Idle 2
|-
|-
| 1920
| 1920  
| Announcer
| b_stg_har_e00_ot
| Missile launch in 15 seconds.
| Announcer  
| Missile launch in 15 seconds.  
| Metal Harbour Missile Section
| Metal Harbour Missile Section
|-
|-
| 1921
| 1921  
| Announcer
| b_stg_har_e01_ot
| 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1...
| Announcer  
| 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1...  
| Metal Harbour Missile Section
| Metal Harbour Missile Section
|-
|-
| 1922
| 1922  
| Announcer
| b_stg_har_e02_ot
| Fire.
| Announcer  
| Fire.  
| Metal Harbour Missile Section
| Metal Harbour Missile Section
|-
|-
| 1923
| 1923  
| Omochao
| b_stg_har_h00_cm
| The missile is about to be fired! Grab hold of the handle and you should be able to make it. Hurry! There's no time left!
| Omochao  
| The missile is about to be fired! Grab hold of the handle and you should be able to make it. Hurry! There's no time left!  
| Metal Harbour Hint
| Metal Harbour Hint
|-
|-
| 1924
| 1924  
| Omochao
| b_stg_har_h01_cm
| Press B button to use the Light Shoes. Use them when you get near a path of rings.
| Omochao  
| Press B button to use the Light Shoes. Use them when you get near a path of rings.  
| Metal Harbour Hint
| Metal Harbour Hint
|-
|-
| 1925
| 1925  
| Omochao
| b_stg_har_h02_cm
| Don't let go of the analogue thumbpad while doing the loop-de-loop!
| Omochao  
| Don't let go of the analogue thumbpad while doing the loop-de-loop!  
|-
|-
| 1926
| 1926  
| Sonic
| b_stg_har_w00_sn
| I'm out of here!
| Sonic  
| I'm out of here!  
| Metal Harbour Idle Quote 1
| Metal Harbour Idle Quote 1
|-
|-
| 1927
| 1927  
| Sonic
| b_stg_har_w01_sn
| I'm impressed.
| Sonic  
| I'm impressed.  
| Metal Harbour Idle Quote 2
| Metal Harbour Idle Quote 2
|-
|-
| 1928
| 1928  
| Omochao
| b_stg_hbs_h00_cm
| That's quicksand and very dangerous! Avoid falling into the sand.
| Omochao  
| That's quicksand and very dangerous! Avoid falling into the sand.  
|-
|-
| 1929
| 1929  
| Omochao
| b_stg_hbs_h01_cm
| Try shooting strange-looking walls. You can find your way out.
| Omochao  
| Try shooting strange-looking walls. You can find your way out.  
|-
|-
| 1930
| 1930  
| Omochao
| b_stg_hbs_h02_cm
| Blow up the dynamite packs on the pillars and the platforms will collapse.
| Omochao  
| Blow up the dynamite packs on the pillars and the platforms will collapse.  
|-
|-
| 1931
| 1931  
| Tails
| b_stg_hbs_w00_tl
| There must be a way to get in there.
| Tails  
| There must be a way to get in there.  
| Hidden Base Idle 1
| Hidden Base Idle 1
|-
|-
| 1932
| 1932  
| Tails
| b_stg_hbs_w01_tl
| Can I break this?
| Tails  
| Can I break this?  
| Hidden Base Idle 2
| Hidden Base Idle 2
|-
|-
| 1933
| 1933  
| Omochao
| b_stg_hwy_h00_cm
| Slide across the suspension cable on the bridge.
| Omochao  
| Slide across the suspension cable on the bridge.  
| Radical Highway hint
|-
|-
| 1934
| 1934  
| Omochao
| b_stg_hwy_h01_cm
| Slide across the suspension cable on the bridge. Press A button at the end and jump even farther!
| Omochao  
| Slide across the suspension cable on the bridge. Press A button at the end and jump even farther!  
| Radical Highway hint
|-
|-
| 1935
| 1935  
| Omochao
| b_stg_hwy_h02_cm
| Press A button at the right time when swinging on the bar and see what happens!
| Omochao  
| Press A button at the right time when swinging on the bar and see what happens!  
| Radical Highway hint
|-
|-
| 1936
| 1936  
| Shadow
| b_stg_hwy_w00_sd
| Let's ditch these guys and blow this city.
| Shadow  
| Let's ditch these guys and blow this city.  
| Radical Highway Idle Quote 1
| Radical Highway Idle Quote 1
|-
|-
| 1937
| 1937  
| Shadow
| b_stg_hwy_w01_sd
| Foolish humans...
| Shadow  
| Foolish humans...  
| Radical Highway Idle Quote 2
| Radical Highway Idle Quote 2
|-
|-
| 1938
| 1938  
| Omochao
| b_stg_jng_h00_cm
| Lots of vines around here. Grab on and take it for a ride! If you find one, give it a try!
| Omochao  
| Lots of vines around here. Grab on and take it for a ride! If you find one, give it a try!  
|-
|-
| 1939
| 1939  
| Omochao
| b_stg_jng_h01_cm
| Try Somersaulting to get through really tight spaces!
| Omochao  
| Try Somersaulting to get through really tight spaces!  
|-
|-
| 1940
| 1940  
| Shadow
| b_stg_jng_w00_sd
| There's no time to waste. It's about to explode!
| Shadow  
| There's no time to waste. It's about to explode!  
| White Jungle Idle Quote 1
| White Jungle Idle Quote 1
|-
|-
| 1941
| 1941  
| Shadow
| b_stg_jng_w01_sd
| Fog... it doesn't bother me.
| Shadow  
| Fog... it doesn't bother me.  
| White Jungle Idle Quote 2
| White Jungle Idle Quote 2
|-
|-
| 1942
| 1942  
| Omochao
| b_stg_lco_h00_cm
| The colony was shut down 50 years ago. The only thing left are the guard robots!
| Omochao  
| The colony was shut down 50 years ago. The only thing left are the guard robots!  
| Lost Colony information
|-
|-
| 1943
| 1943  
| Omochao
| b_stg_lco_h01_cm
| Enemies may be hiding in the dark, so be careful as you proceed.
| Omochao  
| Enemies may be hiding in the dark, so be careful as you proceed.  
|-
|-
| 1944
| 1944  
| Omochao
| b_stg_lco_h02_cm
| There are many holes in the floor. Be careful not to fall in!
| Omochao  
| There are many holes in the floor. Be careful not to fall in!  
| Lost Colony hint
|-
|-
| 1945
| 1945  
| Omochao
| b_stg_lco_h03_cm
| If you fall into the hole, that's the end. Try hovering over them.
| Omochao  
| If you fall into the hole, that's the end. Try hovering over them.  
|-
|-
| 1946
| 1946  
| Omochao
| b_stg_lco_h04_cm
| Defeating the enemies brightens the room, so you can see better.
| Omochao  
| Defeating the enemies brightens the room, so you can see better.  
| Lost Colony hint
|-
|-
| 1947
| 1947  
| Omochao
| b_stg_lco_h05_cm
| It's useless to run around in circles! Find a way out of the maze.
| Omochao  
| It's useless to run around in circles! Find a way out of the maze.  
| Lost Colony hint
|-
|-
| 1948
| 1948  
| Omochao
| b_stg_lco_h06_cm
| Are you stuck? Try going up and down. I know you will find a way out!
| Omochao  
| Are you stuck? Try going up and down. I know you will find a way out!  
|-
|-
| 1949
| 1949  
| Omochao
| b_stg_lco_h07_cm
| Try hovering to fly over it.
| Omochao  
| Try hovering to fly over it.  
| Lost Colony hint
|-
|-
| 1950
| 1950  
| Omochao
| b_stg_lco_h08_cm
| Can you see the step below you? Try hovering to get there.
| Omochao  
| Can you see the step below you? Try hovering to get there.  
|-
|-
| 1951
| 1951  
| Eggman
| b_stg_lco_w00_eg
| I thought the central control room was this way!
| Eggman  
| I thought the central control room was this way!  
| Lost Colony Idle Quote 1
| Lost Colony Idle Quote 1
|-
|-
| 1952
| 1952  
| Eggman
| b_stg_lco_w01_eg
| Could this be the place my grandfather wrote of?
| Eggman  
| Could this be the place my grandfather wrote of?  
| Lost Colony Idle Quote 2
| Lost Colony Idle Quote 2
|-
|-
| 1953
| 1953  
| Omochao
| b_stg_mds_h00_cm
| It feels good floating! Bet jumping higher would be a breeze here.
| Omochao  
| It feels good floating! Bet jumping higher would be a breeze here.  
| Mad Space Hint
| Mad Space Hint
|-
|-
| 1954
| 1954  
| Omochao
| b_stg_mds_h01_cm
| I sense an electrical disturbance here. The detector is not working right!
| Omochao  
| I sense an electrical disturbance here. The detector is not working right!  
| Mad Space Hint
| Mad Space Hint
|-
|-
| 1955
| 1955  
| Omochao
| b_stg_mds_h02_cm
| The electrical disturbance is affecting all the machines! Don't trust them. Don't be fooled by the hints from them!
| Omochao  
| The electrical disturbance is affecting all the machines! Don't trust them. Don't be fooled by the hints from them!  
| Mad Space Hint
| Mad Space Hint
|-
|-
| 1956
| 1956  
| Omochao
| b_stg_mds_h03_cm
| Detector readings are reversed! Be very careful.
| Omochao  
| Detector readings are reversed! Be very careful.  
| Mad Space Hint
| Mad Space Hint
|-
|-
| 1957
| 1957  
| Omochao
| b_stg_mds_h04_cm
| There are planets here that affect the gravity.
| Omochao  
| There are planets here that affect the gravity.  
| Mad Space Hint
| Mad Space Hint
|-
|-
| 1958
| 1958  
| Omochao
| b_stg_mds_h05_cm
| Try finding something that will get you to the other planets.
| Omochao  
| Try finding something that will get you to the other planets.  
| Mad Space Hint
| Mad Space Hint
|-
|-
| 1959
| 1959  
| Omochao
| b_stg_mds_h06_cm
| This is the Bumpy Planet.
| Omochao  
| This is the Bumpy Planet.  
| Mad Space Hint
| Mad Space Hint
|-
|-
| 1960
| 1960  
| N/A
| b_stg_mds_h06_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1959 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1961
| 1961  
| Omochao
| b_stg_mds_h07_cm
| This is the Capsule Planet.
| Omochao  
| This is the Capsule Planet.  
| Mad Space Hint
| Mad Space Hint
|-
|-
| 1962
| 1962  
| N/A
| b_stg_mds_h07_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1961 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1963
| 1963  
| Omochao
| b_stg_mds_h08_cm
| This is the Holy Planet.
| Omochao  
| This is the Holy Planet.  
| Mad Space Hint
| Mad Space Hint
|-
|-
| 1964
| 1964  
| N/A
| b_stg_mds_h08_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1963 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1965
| 1965  
| Omochao
| b_stg_mds_h09_cm
| This is the Spherical Planet.
| Omochao  
| This is the Spherical Planet.  
| Mad Space Hint
| Mad Space Hint
|-
|-
| 1966
| 1966  
| N/A
| b_stg_mds_h09_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1965 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1967
| 1967  
| Rouge
| b_stg_mds_w00_rg
| Looks like we'll have all the pieces shortly.
| Rouge  
| Looks like we'll have all the pieces shortly.  
| Mad Space Idle Quote 1
| Mad Space Idle Quote 1
|-
|-
| 1968
| 1968  
| Rouge
| b_stg_mds_w01_rg
| Hmm... these hints make no sense.
| Rouge  
| Hmm... these hints make no sense.  
| Mad Space Idle Quote 2
| Mad Space Idle Quote 2
|-
|-
| 1969
| 1969  
| Omochao
| b_stg_meh_h00_cm
| There's nowhere to land in space. Don't go too far away, and be careful!
| Omochao  
| There's nowhere to land in space. Don't go too far away, and be careful!  
| Mad Space Hint
| Mad Space Hint
|-
|-
| 1970
| 1970  
| Omochao
| b_stg_meh_h01_cm
| Gravity is very weak here. You can jump higher and move huge boulders with ease.
| Omochao  
| Gravity is very weak here. You can jump higher and move huge boulders with ease.  
| Mad Space Hint
| Mad Space Hint
|-
|-
| 1971
| 1971  
| Omochao
| b_stg_meh_h02_cm
| Meteorites can be broken and you may find items buried deep inside!
| Omochao  
| Meteorites can be broken and you may find items buried deep inside!  
| Meteor Herd Hint
| Meteor Herd Hint
|-
|-
| 1972
| 1972  
| Omochao
| b_stg_meh_h03_cm
| Be careful! Falling meteorites! If you get hit, it'll hurt!
| Omochao  
| Be careful! Falling meteorites! If you get hit, it'll hurt!  
| Meteor Herd Hint
| Meteor Herd Hint
|-
|-
| 1973
| 1973  
| Omochao
| b_stg_meh_h04_cm
| This is the Dimpled Meteorite. Looks like you can't go up!
| Omochao  
| This is the Dimpled Meteorite. Looks like you can't go up!  
| Meteor Herd Hint
| Meteor Herd Hint
|-
|-
| 1974
| 1974  
| Omochao
| b_stg_meh_h05_cm
| This is the Huge Meteorite. Beware of falling meteorites!
| Omochao  
| This is the Huge Meteorite. Beware of falling meteorites!  
| Meteor Herd Hint
| Meteor Herd Hint
|-
|-
| 1975
| 1975  
| Omochao
| b_stg_meh_h06_cm
| This is the Small Meteorite. Watch for dangerous traps!
| Omochao  
| This is the Small Meteorite. Watch for dangerous traps!  
| Meteor Herd Hint
| Meteor Herd Hint
|-
|-
| 1976
| 1976  
| Omochao
| b_stg_meh_h07_cm
| This is the Holy Meteorite. If you fall in, you die!
| Omochao  
| This is the Holy Meteorite. If you fall in, you die!  
| Meteor Herd Hint
| Meteor Herd Hint
|-
|-
| 1977
| 1977  
| Omochao
| b_stg_meh_h08_cm
| This is the Cracked Meteorite.
| Omochao  
| This is the Cracked Meteorite.  
| Meteor Herd Hint
| Meteor Herd Hint
|-
|-
| 1978
| 1978  
| Omochao
| b_stg_meh_h09_cm
| This is the Huge Meteorite. Beware of falling meteorites!
| Omochao  
| This is the Huge Meteorite. Beware of falling meteorites!  
| Meteor Herd Hint
| Meteor Herd Hint
|-
|-
| 1979
| 1979  
| Omochao
| b_stg_meh_h10_cm
| This is the meteorite with a huge wall.
| Omochao  
| This is the meteorite with a huge wall.  
| Meteor Herd Hint
| Meteor Herd Hint
|-
|-
| 1980
| 1980  
| Omochao
| b_stg_meh_h11_cm
| This is the Tunnel Meteorite.
| Omochao  
| This is the Tunnel Meteorite.  
| Meteor Herd Hint
| Meteor Herd Hint
|-
|-
| 1981
| 1981  
| Knuckles
| b_stg_meh_w00_kn
| This just doesn't make any sense. What are the emeralds doing in space?
| Knuckles  
| This just doesn't make any sense. What are the emeralds doing in space?  
| Meteor Herd Idle Quote 1
| Meteor Herd Idle Quote 1
|-
|-
| 1982
| 1982  
| Knuckles
| b_stg_meh_w01_kn
| Something's affecting the gravity here.
| Knuckles  
| Something's affecting the gravity here.  
| Meteor Herd Idle Quote 2
| Meteor Herd Idle Quote 2
|-
|-
| 1983
| 1983  
| Knuckles
| b_stg_meh_w02_kn
| ''copy of 1982''
| Knuckles  
| ''copy of 1982''  
|-
|-
| 1984
| 1984  
| Omochao
| b_stg_mis_h00_cm
| The earth shakes a lot here. Be careful!
| Omochao  
| The earth shakes a lot here. Be careful!  
| Meteor Herd Hint
| Meteor Herd Hint
|-
|-
| 1985
| 1985  
| Omochao
| b_stg_mis_h01_cm
| Earthquake! Earthquake! Hurry and run!
| Omochao  
| Earthquake! Earthquake! Hurry and run!  
| Meteor Herd Hint
| Meteor Herd Hint
|-
|-
| 1986
| 1986  
| Omochao
| b_stg_mis_h02_cm
| Beware of falling objects! Be very careful!
| Omochao  
| Beware of falling objects! Be very careful!  
| Meteor Herd Hint
| Meteor Herd Hint
|-
|-
| 1987
| 1987  
| Omochao
| b_stg_mis_h03_cm
| When a robot is hiding behind something, it's easier to aim from far away, and then lock-on.
| Omochao  
| When a robot is hiding behind something, it's easier to aim from far away, and then lock-on.  
|-
|-
| 1988
| 1988  
| Omochao
| b_stg_mis_h04_cm
| Lock-on to as many dynamite packs as possible. It's a chance to get more points!
| Omochao  
| Lock-on to as many dynamite packs as possible. It's a chance to get more points!  
|-
|-
| 1989
| 1989  
| Tails
| b_stg_mis_w00_tl
| I've got to lose 'em. There must be a place to hide!
| Tails  
| I've got to lose 'em. There must be a place to hide!  
| Mission Street Idle 1
| Mission Street Idle 1
|-
|-
| 1990
| 1990  
| Tails
| b_stg_mis_w01_tl
| I hate earthquakes!
| Tails  
| I hate earthquakes!  
| Mission Street Idle 2
| Mission Street Idle 2
|-
|-
| 1991
| 1991  
| N/A
| b_stg_mis_w01_tl_1
| ''beep''
| Tails
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1990 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 1992
| 1992  
| Omochao
| b_stg_pca_h00_cm
| Flip the hourglass to open the door. Watch the hourglass; doors close when time is up.
| Omochao  
| Flip the hourglass to open the door. Watch the hourglass; doors close when time is up.  
| Pyramid Cave Hint
| Pyramid Cave Hint
|-
|-
| 1993
| 1993  
| Omochao
| b_stg_pca_h01_cm
| Can't get through the door before it closes? Try a Somersault!
| Omochao  
| Can't get through the door before it closes? Try a Somersault!  
| Pyramid Cave Hint
| Pyramid Cave Hint
|-
|-
| 1994
| 1994  
| Omochao
| b_stg_pca_h02_cm
| Throw the switch. There might be a surprise waiting!
| Omochao  
| Throw the switch. There might be a surprise waiting!  
| Pyramid Cave Hint
| Pyramid Cave Hint
|-
|-
| 1995
| 1995  
| Omochao
| b_stg_pca_h03_cm
| This door looks different from others. It may open if you put something here.
| Omochao  
| This door looks different from others. It may open if you put something here.  
| Pyramid Cave Hint
| Pyramid Cave Hint
|-
|-
| 1996
| 1996  
| Omochao
| b_stg_pca_h04_cm
| I found the key to the door at the dead-end over there. Bring it here to open the door.
| Omochao  
| I found the key to the door at the dead-end over there. Bring it here to open the door.  
| Pyramid Cave Hint
| Pyramid Cave Hint
|-
|-
| 1997
| 1997  
| Sonic
| b_stg_pca_w00_sn
| There's got to be a way I can get out of this place.
| Sonic  
| There's got to be a way I can get out of this place.  
| Pyramid Cave Idle Quote 1
| Pyramid Cave Idle Quote 1
|-
|-
| 1998
| 1998  
| Sonic
| b_stg_pca_w01_sn
| So this is what the inside of a pyramid looks like.
| Sonic  
| So this is what the inside of a pyramid looks like.  
| Pyramid Cave Idle Quote 2
| Pyramid Cave Idle Quote 2
|-
|-
| 1999
| 1999  
| Omochao
| b_stg_phl_h00_cm
| This is the ghost train turntable. Look for a switch that changes the train's direction.
| Omochao  
| This is the ghost train turntable. Look for a switch that changes the train's direction.  
| Pumpkin Hill Hint
| Pumpkin Hill Hint
|-
|-
| 2000
| 2000  
| Omochao
| b_stg_phl_h01_cm
| The emerald may be buried underground. Did you find a digging tool?
| Omochao  
| The emerald may be buried underground. Did you find a digging tool?  
| Pumpkin Hill Hint
| Pumpkin Hill Hint
|-
|-
| 2001
| 2001  
| Omochao
| b_stg_phl_h02_cm
| This rocket will take you to Ghost Train Mountain.
| Omochao  
| This rocket will take you to Ghost Train Mountain.  
| Pumpkin Hill Hint
| Pumpkin Hill Hint
|-
|-
| 2002
| 2002  
| Omochao
| b_stg_phl_h03_cm
| This rocket will take you to Church Mountain.
| Omochao  
| This rocket will take you to Church Mountain.  
| Pumpkin Hill Hint
| Pumpkin Hill Hint
|-
|-
| 2003
| 2003  
| Omochao
| b_stg_phl_h04_cm
| This rocket will take you to Pumpkin Mountain.
| Omochao  
| This rocket will take you to Pumpkin Mountain.  
| Pumpkin Hill Hint
| Pumpkin Hill Hint
|-
|-
| 2004
| 2004  
| Omochao
| b_stg_phl_h05_cm
| This is Ghost Train Mountain.
| Omochao  
| This is Ghost Train Mountain.  
| Pumpkin Hill Hint
| Pumpkin Hill Hint
|-
|-
| 2005
| 2005  
| Omochao
| b_stg_phl_h06_cm
| This is Church Mountain.
| Omochao  
| This is Church Mountain.  
| Pumpkin Hill Hint
| Pumpkin Hill Hint
|-
|-
| 2006
| 2006  
| Omochao
| b_stg_phl_h07_cm
| This is Pumpkin Mountain.
| Omochao  
| This is Pumpkin Mountain.  
| Pumpkin Hill Hint
| Pumpkin Hill Hint
|-
|-
| 2007
| 2007  
| Omochao
| b_stg_phl_h08_cm
| This is Pumpkin Field.
| Omochao  
| This is Pumpkin Field.  
| Pumpkin Hill Hint
| Pumpkin Hill Hint
|-
|-
| 2008
| 2008  
| Omochao
| b_stg_phl_h09_cm
| This is the ghost train turntable. Move the switch in the direction you want the train to go.
| Omochao  
| This is the ghost train turntable. Move the switch in the direction you want the train to go.  
| Pumpkin Hill Hint
| Pumpkin Hill Hint
|-
|-
| 2009
| 2009  
| Omochao
| b_stg_phl_h10_cm
| Use this rocket to get to the top of the mountain fast.
| Omochao  
| Use this rocket to get to the top of the mountain fast.  
| Pumpkin Hill Hint
| Pumpkin Hill Hint
|-
|-
| 2010
| 2010  
| Omochao
| b_stg_phl_h11_cm
| Using this rocket makes scaling mountains a breeze!
| Omochao  
| Using this rocket makes scaling mountains a breeze!  
| Pumpkin Hill Hint
| Pumpkin Hill Hint
|-
|-
| 2011
| 2011  
| Knuckles
| b_stg_phl_w00_kn
| I can sense a piece of the emerald is nearby.
| Knuckles  
| I can sense a piece of the emerald is nearby.  
| Pumpkin Hill Idle Quote 1
| Pumpkin Hill Idle Quote 1
|-
|-
| 2012
| 2012  
| Knuckles
| b_stg_phl_w01_kn
| What a weird place.
| Knuckles  
| What a weird place.  
| Pumpkin Hill Idle Quote 2
| Pumpkin Hill Idle Quote 2
|-
|-
| 2013
| 2013  
| N/A
| b_stg_prl_e00_ot
| ''beep''
| Announcer
| (Beep sound, Japanese dub uses dialogue here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2014
| 2014  
| Omochao
| b_stg_prl_h00_cm
| If the prison doors are shut, don't worry. Defeat all enemies around here and the doors open automatically.
| Omochao  
| If the prison doors are shut, don't worry. Defeat all enemies around here and the doors open automatically.  
| Prison Lane Hint
| Prison Lane Hint
|-
|-
| 2015
| 2015  
| Omochao
| b_stg_prl_h01_cm
| This is the mini-lift. Jump on it to go up.
| Omochao  
| This is the mini-lift. Jump on it to go up.  
| Prison Lane Hint
| Prison Lane Hint
|-
|-
| 2016
| 2016  
| Omochao
| b_stg_prl_h02_cm
| The prison door is shut because there are some enemies to defeat. Find them all!
| Omochao  
| The prison door is shut because there are some enemies to defeat. Find them all!  
| Prison Lane Hint
| Prison Lane Hint
|-
|-
| 2017
| 2017  
| Tails
| b_stg_prl_w00_tl
| I've got to find Sonic. He's in jail!
| Tails  
| I've got to find Sonic. He's in jail!  
| Prison Lane Idle Quote 1
| Prison Lane Idle Quote 1
|-
|-
| 2018
| 2018  
| Tails
| b_stg_prl_w01_tl
| This place is huge.
| Tails  
| This place is huge.  
| Prison Lane Idle Quote 2
| Prison Lane Idle Quote 2
|-
|-
| 2019
| 2019  
| Eggman
| b_stg_sch_e00_eg
| Rouge! Get the Chaos Emeralds before the military finds you!
| Eggman  
| Rouge! Get the Chaos Emeralds before the military finds you!  
| Security Hall intro (Mission 1)
| Security Hall intro (Mission 1)
|-
|-
| 2020
| 2020  
| Eggman
| b_stg_sch_e01_eg
| Hurry up, Rouge! The island is set to blow up!
| Eggman  
| Hurry up, Rouge! The island is set to blow up!  
| One minute into Security Hall (Mission 1)
| One minute into Security Hall (Mission 1)
|-
|-
| 2021
| 2021  
| Eggman
| b_stg_sch_e02_eg
| What are you doing? Get going! Bring me the Chaos Emeralds NOW.
| Eggman  
| What are you doing? Get going! Bring me the Chaos Emeralds NOW.  
| Two minutes into Security Hall (Mission 1)
| Two minutes into Security Hall (Mission 1)
|-
|-
| 2022
| 2022  
| Eggman
| b_stg_sch_e03_eg
| What in the world are you doing? You took longer than you were supposed to!
| Eggman  
| What in the world are you doing? You took longer than you were supposed to!  
| Three minutes into Security Hall (Mission 1)
| Three minutes into Security Hall (Mission 1)
|-
|-
| 2023
| 2023  
| Eggman
| b_stg_sch_e04_eg
| Rouge! It's going to explode! Hurry up! Get going!
| Eggman  
| Rouge! It's going to explode! Hurry up! Get going!  
| Four minutes into Security Hall (Mission 1)
| Four minutes into Security Hall (Mission 1)
|-
|-
| 2024
| 2024  
| Eggman
| b_stg_sch_e05_eg
| No! That's no good! You've spoiled my plans!
| Eggman  
| No! That's no good! You've spoiled my plans!  
| Five seconds from failing Security Hall (Mission 1)
| Five seconds from failing Security Hall (Mission 1)
|-
|-
| 2025
| 2025  
| Omochao
| b_stg_sch_h00_cm
| Look out for the red laser! It's really hot, so don't touch it!
| Omochao  
| Look out for the red laser! It's really hot, so don't touch it!  
| Security Hall Hint
| Security Hall Hint
|-
|-
| 2026
| 2026  
| Omochao
| b_stg_sch_h01_cm
| To open the safe, grab hold of the wall and dig into the center.
| Omochao  
| To open the safe, grab hold of the wall and dig into the center.  
| Security Hall Hint
| Security Hall Hint
|-
|-
| 2027
| 2027  
| Omochao
| b_stg_sch_h02_cm
| All safes are locked! There may be a switch to unlock them in the room upstairs.
| Omochao  
| All safes are locked! There may be a switch to unlock them in the room upstairs.  
| Security Hall Hint
| Security Hall Hint
|-
|-
| 2028
| 2028  
| Omochao
| b_stg_sch_h03_cm
| Check every floor to unlock each safe. Each floor has a color-coded switch that matches the safe you want to unlock. Find them all!
| Omochao  
| Check every floor to unlock each safe. Each floor has a color-coded switch that matches the safe you want to unlock. Find them all!  
| Security Hall Hint
| Security Hall Hint
|-
|-
| 2029
| 2029  
| Omochao
| b_stg_sch_h04_cm
| Do you remember which floor the safes are on that you want to open?
| Omochao  
| Do you remember which floor the safes are on that you want to open?  
| Security Hall Hint
| Security Hall Hint
|-
|-
| 2030
| 2030  
| Omochao
| b_stg_sch_h05_cm
| First floor is red, second floor is yellow, and the third floor is blue.
| Omochao  
| First floor is red, second floor is yellow, and the third floor is blue.  
| Security Hall Hint
| Security Hall Hint
|-
|-
| 2031
| 2031  
| Omochao
| b_stg_sch_h06_cm
| This is A Block.
| Omochao  
| This is A Block.  
| Security Hall Hint
| Security Hall Hint
|-
|-
| 2032
| 2032  
| Omochao
| b_stg_sch_h07_cm
| This is B Block.
| Omochao  
| This is B Block.  
| Security Hall Hint
| Security Hall Hint
|-
|-
| 2033
| 2033  
| Omochao
| b_stg_sch_h08_cm
| This is C Block.
| Omochao  
| This is C Block.  
| Security Hall Hint
| Security Hall Hint
|-
|-
| 2034
| 2034  
| Omochao
| b_stg_sch_h09_cm
| Get to the upstairs room from here.
| Omochao  
| Get to the upstairs room from here.  
| Security Hall Hint
| Security Hall Hint
|-
|-
| 2035
| 2035  
| Omochao
| b_stg_sch_h10_cm
| Watch the laser patterns. It's hot, so don't let it hit you!
| Omochao  
| Watch the laser patterns. It's hot, so don't let it hit you!  
| Security Hall Hint
| Security Hall Hint
|-
|-
| 2036
| 2036  
| Omochao
| b_stg_sch_h11_cm
| You can't dig through the floor or walls because they are too strong!
| Omochao  
| You can't dig through the floor or walls because they are too strong!  
| Security Hall Hint
| Security Hall Hint
|-
|-
| 2037
| 2037  
| Rouge
| b_stg_sch_w00_rg
| I'll check on that data on Shadow later.
| Rouge  
| I'll check on that data on Shadow later.  
| Security Hall Idle Quote 1
| Security Hall Idle Quote 1
|-
|-
| 2038
| 2038  
| Rouge
| b_stg_sch_w01_rg
| You must be kidding. The security here is a joke!
| Rouge  
| You must be kidding. The security here is a joke!  
| Security Hall Idle Quote 2
| Security Hall Idle Quote 2
|-
|-
| 2039
| 2039  
| Omochao
| b_stg_sky_h00_cm
| The more you jump on this gizmo, the higher it will take you. Keep jumping until you reach the top!
| Omochao  
| The more you jump on this gizmo, the higher it will take you. Keep jumping until you reach the top!  
| Sky Rail Hint
| Sky Rail Hint
|-
|-
| 2040
| 2040  
| Omochao
| b_stg_sky_h01_cm
| Press A button and use the analogue thumbpad while grinding to jump from rail to rail.
| Omochao  
| Press A button and use the analogue thumbpad while grinding to jump from rail to rail.  
| Sky Rail Hint
| Sky Rail Hint
|-
|-
| 2041
| 2041  
| Shadow
| b_stg_sky_w00_sd
| The last Chaos Emerald will be within my reach soon.
| Shadow  
| The last Chaos Emerald will be within my reach soon.  
| Sky Rail Idle Quote 1
| Sky Rail Idle Quote 1
|-
|-
| 2042
| 2042  
| Shadow
| b_stg_sky_w01_sd
| That rail sure came in handy.
| Shadow  
| That rail sure came in handy.  
| Sky Rail Idle Quote 2
| Sky Rail Idle Quote 2
|-
|-
| 2043
| 2043  
| Omochao
| b_stg_soc_h00_cm
| Watch out for the quicksand below! If you fall in, there's no way out!
| Omochao  
| Watch out for the quicksand below! If you fall in, there's no way out!  
| Hidden Base Hint
| Hidden Base Hint
|-
|-
| 2044
| 2044  
| Omochao
| b_stg_soc_h01_cm
| You can knock over the pillar by using the dynamite packs below. Be careful not to get squashed!
| Omochao  
| You can knock over the pillar by using the dynamite packs below. Be careful not to get squashed!  
| Hidden Base Hint
| Hidden Base Hint
|-
|-
| 2045
| 2045  
| Eggman
| b_stg_soc_w00_eg
| Now I've got to start over from the base!
| Eggman  
| Now I've got to start over from the base!  
| Sand Ocean Idle Quote 1
| Sand Ocean Idle Quote 1
|-
|-
| 2046
| 2046  
| Eggman
| b_stg_soc_w01_eg
| My machines hate the sand! I've got to get out of here.
| Eggman  
| My machines hate the sand! I've got to get out of here.  
| Sand Ocean Idle Quote 2
| Sand Ocean Idle Quote 2
|-
|-
| 2047
| 2047  
| Omochao
| b_stg_sog_sn_h00_cm
| The weak point is the head. Find a way to the top!
| Omochao  
| The weak point is the head. Find a way to the top!  
| Egg Golem (Sonic) hint
|-
|-
| 2048
| 2048  
| Omochao
| b_stg_sog_sn_h01_cm
| Try to stay behind it. That's the way to get on top!
| Omochao  
| Try to stay behind it. That's the way to get on top!  
| Egg Golem (Sonic) hint
|-
|-
| 2049
| 2049  
| Omochao
| b_stg_sog_sn_h02_cm
| Try using your Bounce Attack. It's the easiest way up!
| Omochao  
| Try using your Bounce Attack. It's the easiest way up!  
| Egg Golem (Sonic) hint
|-
|-
| 2050
| 2050  
| Omochao
| b_stg_sog_wk_h00_cm
| His weak point is in his body! First, break the outside.
| Omochao  
| His weak point is in his body! First, break the outside.  
| Egg Golem (Eggman) hint
|-
|-
| 2051
| 2051  
| Omochao
| b_stg_sog_wk_h01_cm
| Keep shooting the cannon! His weak point will appear.
| Omochao  
| Keep shooting the cannon! His weak point will appear.  
| Egg Golem (Eggman) hint
|-
|-
| 2052
| 2052  
| Omochao
| b_stg_sog_wk_h02_cm
| Attack his weak point. It's underneath his exterior!
| Omochao  
| Attack his weak point. It's underneath his exterior!  
| Egg Golem (Eggman) hint
|-
|-
| 2053
| 2053  
| N/A
| b_stg_stn_00_kn
| ''beep''
| Knuckles
| (Beep sound, Japanese dub uses 1114 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2054
| 2054  
| N/A
| b_stg_stn_01_kn
| ''beep''
| Knuckles
| (Beep sound, Japanese dub uses 1125 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2055
| 2055  
| N/A
| b_stg_stn_02_kn
| ''beep''
| Knuckles
| (Beep sound, Japanese dub uses 1136 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2056
| 2056  
| N/A
| b_stg_stn_03_kn
| ''beep''
| Knuckles
| (Beep sound, Japanese dub uses 1147 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2057
| 2057  
| N/A
| b_stg_stn_04_kn
| ''beep''
| Knuckles
| (Beep sound, Japanese dub uses 1158 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2058
| 2058  
| N/A
| b_stg_stn_05_kn
| ''beep''
| Knuckles
| (Beep sound, Japanese dub uses 1169 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2059
| 2059  
| N/A
| b_stg_stn_06_kn
| ''beep''
| Knuckles
| (Beep sound, Japanese dub uses 1180 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2060
| 2060  
| N/A
| b_stg_stn_07_kn
| ''beep''
| Knuckles
| (Beep sound, Japanese dub uses 1191 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2061
| 2061  
| Omochao
| b_stg_wal_h00_cm
| The gravity is very weak, so try to go up by hovering. Get to high places with ease!
| Omochao  
| The gravity is very weak, so try to go up by hovering. Get to high places with ease!  
|-
|-
| 2062
| 2062  
| Eggman
| b_stg_wal_w00_eg
| Sonic, this time I can't lose!
| Eggman  
| Sonic, this time I can't lose!  
| Cosmic Wall Idle Quote 1
| Cosmic Wall Idle Quote 1
|-
|-
| 2063
| 2063  
| Eggman
| b_stg_wal_w01_eg
| Boy! This walker design is perfectly suited for space.
| Eggman  
| Boy! This walker design is perfectly suited for space.  
| Cosmic Wall Idle Quote 2
| Cosmic Wall Idle Quote 2
|-
|-
| 2064
| 2064  
| Omochao
| b_stg_wpb_h00_cm
| Did you find the cannon? Use it on the steel containers.
| Omochao  
| Did you find the cannon? Use it on the steel containers.  
|-
|-
| 2065
| 2065  
| Eggman
| b_stg_wpb_w00_eg
| Let's see if I can have some fun now!
| Eggman  
| Let's see if I can have some fun now!  
| Weapons Bed Idle Quote 1
| Weapons Bed Idle Quote 1
|-
|-
| 2066
| 2066  
| Eggman
| b_stg_wpb_w01_eg
| Those fools are no match for me!
| Eggman  
| Those fools are no match for me!  
| Weapons Bed Idle Quote 2/2P Alternate Costume Intro
| Weapons Bed Idle Quote 2/2P Alternate Costume Intro
|-
|-
| 2067
| 2067  
| Eggman
| bos_eg1_e00_eg
| Hahaha! You're just a kid! You couldn't beat me in a hundred years! Stupid little fox.
| Eggman  
| Hahaha! You're just a kid! You couldn't beat me in a hundred years! Stupid little fox.  
| vs Tails 1 Intro
| vs Tails 1 Intro
|-
|-
| 2068
| 2068  
| Eggman
| bos_eg1_e01_eg
| What?
| Eggman  
| What?  
| vs Tails 1 Hurt 1
| vs Tails 1 Hurt 1
|-
|-
| 2069
| 2069  
| Eggman
| bos_eg1_e02_eg
| Ouch! That's it! I'm going to destroy you!
| Eggman  
| Ouch! That's it! I'm going to destroy you!  
| vs Tails 1 Hurt 2
| vs Tails 1 Hurt 2
|-
|-
| 2070
| 2070  
| Eggman
| bos_eg1_e03_eg
| Take this!
| Eggman  
| Take this!  
| vs Tails 1
| vs Tails 1
|-
|-
| 2071
| 2071  
| Eggman
| bos_eg1_e04_eg
| You won't escape me this time!
| Eggman  
| You won't escape me this time!  
| vs Tails 1
| vs Tails 1
|-
|-
| 2072
| 2072  
| Eggman
| bos_eg1_e05_eg
| Whoa! Now you've made me mad.
| Eggman  
| Whoa! Now you've made me mad.  
| vs Tails 1
| vs Tails 1
|-
|-
| 2073
| 2073  
| Eggman
| bos_eg1_e06_eg
| Darn! I let my guard down...
| Eggman  
| Darn! I let my guard down...  
| vs Tails 1 Defeated
| vs Tails 1 Defeated
|-
|-
| 2074
| 2074  
| Eggman
| bos_eg1_e07_eg
| Hahaha! What's wrong? Ready to surrender?
| Eggman  
| Hahaha! What's wrong? Ready to surrender?  
| vs Tails 1
| vs Tails 1
|-
|-
| 2075
| 2075  
| Omochao
| bos_eg1_h00_cm
| Watch out for Eggman's Vulcan Cannon. Lock-on to defeat him!
| Omochao  
| Watch out for Eggman's Vulcan Cannon. Lock-on to defeat him!  
|-
|-
| 2076
| 2076  
| Omochao
| bos_eg1_h01_cm
| Lock-on to Eggman when you get next to him or behind him.
| Omochao  
| Lock-on to Eggman when you get next to him or behind him.  
|-
|-
| 2077
| 2077  
| Omochao
| bos_eg1_h02_cm
| You will slowly recover your health by collecting rings.
| Omochao  
| You will slowly recover your health by collecting rings.  
|-
|-
| 2078
| 2078  
| Omochao
| bos_eg1_h03_cm
| Don't just run around! Stay alert and keep shooting.
| Omochao  
| Don't just run around! Stay alert and keep shooting.  
|-
|-
| 2079
| 2079  
| Eggman
| bos_eg2_e00_eg
| You're no match for me, you weak little fox!
| Eggman  
| You're no match for me, you weak little fox!  
| Tails vs. Eggman 2 boss intro
|-
|-
| 2080
| 2080  
| Eggman
| bos_eg2_e01_eg
| Ah! Don't think you've won yet!
| Eggman  
| Ah! Don't think you've won yet!  
|-
|-
| 2081
| 2081  
| Eggman
| bos_eg2_e02_eg
| Whoa! Now you've done it, Tails!
| Eggman  
| Whoa! Now you've done it, Tails!  
| Reduced to critical health (Tails vs. Eggman 2)
|-
|-
| 2082
| 2082  
| Eggman
| bos_eg2_e03_eg
| No! I can't lose to Tails...!
| Eggman  
| No! I can't lose to Tails...!  
| Defeated (Tails vs. Eggman 2)
|-
|-
| 2083
| 2083  
| Eggman
| bos_eg2_e04_eg
| All right! No more games, Tails!
| Eggman  
| All right! No more games, Tails!  
| Preparing special attack (Tails vs. Eggman 2)
|-
|-
| 2084
| 2084  
| Eggman
| bos_eg2_e05_eg
| Take this!
| Eggman  
| Take this!  
|-
|-
| 2085
| 2085  
| Eggman
| bos_eg2_e06_eg
| Hahaha! Now, give me the emerald.
| Eggman  
| Hahaha! Now, give me the emerald.  
|-
|-
| 2086
| 2086  
| Omochao
| bos_eg2_h00_cm
| Beware of the homing missile! Take cover behind the wall or use lock-on to destroy it.
| Omochao  
| Beware of the homing missile! Take cover behind the wall or use lock-on to destroy it.  
|-
|-
| 2087
| 2087  
| Omochao
| bos_eg2_h01_cm
| Watch out for Eggman's special attack! It's strong and inflicts lots of damage. Learn his moves, then dodge him!
| Omochao  
| Watch out for Eggman's special attack! It's strong and inflicts lots of damage. Learn his moves, then dodge him!  
|-
|-
| 2088
| 2088  
| Omochao
| bos_eg2_h02_cm
| Beware of the homing missile! Hide behind the wall to avoid damage.
| Omochao  
| Beware of the homing missile! Hide behind the wall to avoid damage.  
|-
|-
| 2089
| 2089  
| Omochao
| bos_eg2_h03_cm
| Beware of the homing missile! When it gets close, use something to smash it.
| Omochao  
| Beware of the homing missile! When it gets close, use something to smash it.  
|-
|-
| 2090
| 2090  
| Omochao
| bos_eg2_h04_cm
| Watch out for Eggman's special attack! It's very painful. Move quickly to avoid it!
| Omochao  
| Watch out for Eggman's special attack! It's very painful. Move quickly to avoid it!  
|-
|-
| 2091
| 2091  
| Soldier
| bos_grb_bf_e00_mt
| Spider Troop Big Foot reporting to headquarters. Intruder has been located.
| Soldier  
| Spider Troop Big Foot reporting to headquarters. Intruder has been located.  
| City Escape Boss 1
| City Escape Boss 1
|-
|-
| 2092
| 2092  
| Radio
| bos_grb_bf_e01_ot
| Copy that.
| Radio  
| Copy that.  
| City Escape Boss 1 Responder
| City Escape Boss 1 Responder
|-
|-
| 2093
| 2093  
| Soldier
| bos_grb_bf_e02_mt
| This is Spider Troop Big Foot. Big Foot to headquarters, over! We've engaged the enemy and request backup!
| Soldier  
| This is Spider Troop Big Foot. Big Foot to headquarters, over! We've engaged the enemy and request backup!  
| City Escape Boss 2
| City Escape Boss 2
|-
|-
| 2094
| 2094  
| Soldier
| bos_grb_bf_e03_mt
| What?! For just one hedgehog?!
| Soldier  
| What?! For just one hedgehog?!  
| City Escape Boss 3
| City Escape Boss 3
|-
|-
| 2095
| 2095  
| Omochao
| bos_grb_bf_h00_cm
| Aim for the cockpit! That's its weak point.
| Omochao  
| Aim for the cockpit! That's its weak point.  
|-
|-
| 2096
| 2096  
| Omochao
| bos_grb_bf_h01_cm
| You won't be able to attack it while it's airborne. Wait until it lands, then attack the fighter's cockpit.
| Omochao  
| You won't be able to attack it while it's airborne. Wait until it lands, then attack the fighter's cockpit.  
|-
|-
| 2097
| 2097  
| Omochao
| bos_grb_bf_h02_cm
| Use your rings wisely. Pick up one at a time as needed.
| Omochao  
| Use your rings wisely. Pick up one at a time as needed.  
|-
|-
| 2098
| 2098  
| Soldier
| bos_grb_fd_e00_mt
| This is Flying Dog to headquarters. Intruder found entering Security Hall. Preparing to attack.
| Soldier  
| This is Flying Dog to headquarters. Intruder found entering Security Hall. Preparing to attack.  
| Security Hall Boss 1
| Security Hall Boss 1
|-
|-
| 2099
| 2099  
| Soldier
| bos_grb_fd_e01_mt
| This is Flying Dog to headquarters. We're taking heavy damage! Close the Security Hall.
| Soldier  
| This is Flying Dog to headquarters. We're taking heavy damage! Close the Security Hall.  
| Security Hall Boss 2
| Security Hall Boss 2
|-
|-
| 2100
| 2100  
| Soldier
| bos_grb_fd_e02_mt
| It's just not possible! This Flying Dog can't be destroyed...!
| Soldier  
| It's just not possible! This Flying Dog can't be destroyed...!  
| Security Hall Boss 3
| Security Hall Boss 3
|-
|-
| 2101
| 2101  
| Omochao
| bos_grb_fd_h00_cm
| This fighter never lands! Climb to the top and then use your glide attack.
| Omochao  
| This fighter never lands! Climb to the top and then use your glide attack.  
|-
|-
| 2102
| 2102  
| Omochao
| bos_grb_fd_h01_cm
| Attack when it stops! You can also attack it when it's charging up or firing a missile.
| Omochao  
| Attack when it stops! You can also attack it when it's charging up or firing a missile.  
|-
|-
| 2103
| 2103  
| Soldier
| bos_grb_g0_e00_mt
| This is Scorpion Troop's Hot Shot. Enemy movement has been detected. En route to intercept and destroy.
| Soldier  
| This is Scorpion Troop's Hot Shot. Enemy movement has been detected. En route to intercept and destroy.  
| Iron Gate Shadow Boss 1
| Iron Gate Shadow Boss 1
|-
|-
| 2104
| 2104  
| Soldier
| bos_grb_g0_e01_mt
| This is Scorpion Troop's Hot Shot. The enemy is stronger than expected. Request additional support!
| Soldier  
| This is Scorpion Troop's Hot Shot. The enemy is stronger than expected. Request additional support!  
| Iron Gate Shadow Boss 2
| Iron Gate Shadow Boss 2
|-
|-
| 2105
| 2105  
| Soldier
| bos_grb_g0_e02_mt
| He is too strong!
| Soldier  
| He is too strong!  
| Iron Gate Shadow Boss 3
| Iron Gate Shadow Boss 3
|-
|-
| 2106
| 2106  
| Omochao
| bos_grb_g0_h00_cm
| Try to attack using a wooden container while flying.
| Omochao  
| Try to attack using a wooden container while flying.  
|-
|-
| 2107
| 2107  
| Knuckles
| bos_kn_e00_kn
| Hand over those Master Emeralds. Give them to me!
| Knuckles  
| Hand over those Master Emeralds. Give them to me!  
| Knuckles vs. Rouge boss intro
|-
|-
| 2108
| 2108  
| Knuckles
| bos_kn_e01_kn
| Oo
| Knuckles  
| Oo  
| Taking damage (Knuckles vs. Rouge)
|-
|-
| 2109
| 2109  
| Knuckles
| bos_kn_e02_kn
| ''grunt'' I have no choice but to fight now!
| Knuckles  
| ''grunt'' I have no choice but to fight now!  
| Reduced to two units of health (Knuckles vs. Rouge)
|-
|-
| 2110
| 2110  
| Knuckles
| bos_kn_e03_kn
| ''grunt'' You're no ordinary thief.
| Knuckles  
| ''grunt'' You're no ordinary thief.  
| Reduced to last unit of health (Knuckles vs. Rouge)
|-
|-
| 2111
| 2111  
| Knuckles
| bos_kn_e04_kn
| I must... protect... the Master Emerald...
| Knuckles  
| I must... protect... the Master Emerald...  
| Defeated (Knuckles vs. Rouge)
|-
|-
| 2112
| 2112  
| Knuckles
| bos_kn_e05_kn
| Don't make me do this!
| Knuckles  
| Don't make me do this!  
|-
|-
| 2113
| 2113  
| Knuckles
| bos_kn_e06_kn
| Now witness my powers!
| Knuckles  
| Now witness my powers!  
| Preparing special attack (Knuckles vs. Rouge)
|-
|-
| 2114
| 2114  
| Knuckles
| bos_kn_e07_kn
| ''grunt''
| Knuckles  
| ''grunt''  
|-
|-
| 2115
| 2115  
| Knuckles
| bos_kn_e08_kn
| Wha?
| Knuckles  
| Wha?  
|-
|-
| 2116
| 2116  
| Knuckles
| bos_kn_e09_kn
| Ow!
| Knuckles  
| Ow!  
|-
|-
| 2117
| 2117  
| Knuckles
| bos_kn_e10_kn
| Hand 'em over now!
| Knuckles  
| Hand 'em over now!  
|-
|-
| 2118
| 2118  
| Omochao
| bos_kn_h00_cm
| Knock Knuckles off by hitting the pillar. When he's on the ground, attack!
| Omochao  
| Knock Knuckles off by hitting the pillar. When he's on the ground, attack!  
|-
|-
| 2119
| 2119  
| Omochao
| bos_kn_h01_cm
| Beware of Knuckles' special attack! Make sure you're in midair when he lands after throwing the Hammer Punch.
| Omochao  
| Beware of Knuckles' special attack! Make sure you're in midair when he lands after throwing the Hammer Punch.  
|-
|-
| 2120
| 2120  
| Omochao
| bos_kn_h02_cm
| Beware of Knuckles' special attack! Be sure to get out of the way when he uses his Thunder Arrow attack.
| Omochao  
| Beware of Knuckles' special attack! Be sure to get out of the way when he uses his Thunder Arrow attack.  
|-
|-
| 2121
| 2121  
| Omochao
| bos_kn_h03_cm
| Memorize Knuckles' patterns. When he stops, that's the time to attack.
| Omochao  
| Memorize Knuckles' patterns. When he stops, that's the time to attack.  
|-
|-
| 2122
| 2122  
| Shadow
| bos_lb1_e00_sd
| I'll show you the power of the real Ultimate Life Form!
| Shadow  
| I'll show you the power of the real Ultimate Life Form!  
|-
|-
| 2123
| 2123  
| Omochao
| bos_lb1_h00_cm
| The surfaces are designed to absorb attacks. It's invincible! As long as he's equipped with that red life-support system, he's invincible!
| Omochao  
| The surfaces are designed to absorb attacks. It's invincible! As long as he's equipped with that red life-support system, he's invincible!  
|-
|-
| 2124
| 2124  
| Omochao
| bos_lb1_h01_cm
| Chain Homing Attack. Use his attack to ascend!
| Omochao  
| Chain Homing Attack. Use his attack to ascend!  
|-
|-
| 2125
| 2125  
| Omochao
| bos_lb1_h02_cm
| You may be able to grind on that pipe coming out of his mouth.
| Omochao  
| You may be able to grind on that pipe coming out of his mouth.  
|-
|-
| 2126
| 2126  
| Omochao
| bos_lb1_h03_cm
| To avoid his energy attack, use the Somersault or jump.
| Omochao  
| To avoid his energy attack, use the Somersault or jump.  
|-
|-
| 2127
| 2127  
| Omochao
| bos_lb1_h04_cm
| Remember to use the Jump Dash when approaching the pipe coming out of his mouth.
| Omochao  
| Remember to use the Jump Dash when approaching the pipe coming out of his mouth.  
|-
|-
| 2128
| 2128  
| Omochao
| bos_lb1_h05_cm
| Did you see the egg-like attack? You might want to ascend!
| Omochao  
| Did you see the egg-like attack? You might want to ascend!  
|-
|-
| 2129
| 2129  
| Omochao
| bos_lb1_h06_cm
| You can't attack when you get blown upwards. Attack when you land.
| Omochao  
| You can't attack when you get blown upwards. Attack when you land.  
|-
|-
| 2130
| 2130  
| Shadow
| bos_lb2_e00_sd
| He's still very powerful. What kind of monster is this? How are you doing, Sonic?
| Shadow  
| He's still very powerful. What kind of monster is this? How are you doing, Sonic?  
| 30 seconds into FinalHazard (Sonic active)
| 30 seconds into FinalHazard (Sonic active)
|-
|-
| 2131
| 2131  
| Sonic
| bos_lb2_e01_sn
| Where does he get all that power? Is this the power of the Chaos Emeralds? Shadow, are you okay?
| Sonic  
| Where does he get all that power? Is this the power of the Chaos Emeralds? Shadow, are you okay?  
| 30 seconds into FinalHazard (Shadow active)
| 30 seconds into FinalHazard (Shadow active)
|-
|-
| 2132
| 2132  
| Shadow
| bos_lb2_e02_sd
| The red swelling may be a weak spot. Sonic, aim for it!
| Shadow  
| The red swelling may be a weak spot. Sonic, aim for it!  
| 1 minute 30 seconds into FinalHazard (Sonic active)
| 1 minute 30 seconds into FinalHazard (Sonic active)
|-
|-
| 2133
| 2133  
| Sonic
| bos_lb2_e03_sn
| Shadow, how's your ring energy? Before you're depleted, make sure to change places with me to collect more rings!
| Sonic  
| Shadow, how's your ring energy? Before you're depleted, make sure to change places with me to collect more rings!  
| 1 minute 30 seconds into FinalHazard (Shadow active)
| 1 minute 30 seconds into FinalHazard (Shadow active)
|-
|-
| 2134
| 2134  
| Rouge
| bos_lb2_e04_rg
| Can you hear me? Sonic, Shadow? Everyone here is rooting for you. Good luck, and give him trouble!
| Rouge  
| Can you hear me? Sonic, Shadow? Everyone here is rooting for you. Good luck, and give him trouble!  
| Two minutes into FinalHazard (Sonic active)
| Two minutes into FinalHazard (Sonic active)
|-
|-
| 2135
| 2135  
| N/A
| bos_lb2_e04_rg_1
| ''beep''
| Rouge
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2134 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2136
| 2136  
| Amy
| bos_lb2_e05_am
| Can you both hear me? The ARK is close to the Earth! Please hurry up!
| Amy  
| Can you both hear me? The ARK is close to the Earth! Please hurry up!  
| Two minutes into FinalHazard (Shadow active)
| Two minutes into FinalHazard (Shadow active)
|-
|-
| 2137
| 2137  
| Shadow
| bos_lb2_e06_sd
| ''grunt'' I don't have enough energy to change into my super form!
| Shadow  
| ''grunt'' I don't have enough energy to change into my super form!  
| 2 minutes 30 seconds into FinalHazard (Sonic active)
| 2 minutes 30 seconds into FinalHazard (Sonic active)
|-
|-
| 2138
| 2138  
| Sonic
| bos_lb2_e07_sn
| Shadow, your power is getting weaker! Hey, are you okay?
| Sonic  
| Shadow, your power is getting weaker! Hey, are you okay?  
| 2 minutes 30 seconds into FinalHazard (Shadow active)
| 2 minutes 30 seconds into FinalHazard (Shadow active)
|-
|-
| 2139
| 2139  
| Shadow
| bos_lb2_e08_sd
| Maria, watch me! I will fulfill your wish!
| Shadow  
| Maria, watch me! I will fulfill your wish!  
| Three minutes into FinalHazard (Sonic active)
| Three minutes into FinalHazard (Sonic active)
|-
|-
| 2140
| 2140  
| Sonic
| bos_lb2_e09_sn
| Shadow, at this rate, your super form won't last! Get back to the colony!
| Sonic  
| Shadow, at this rate, your super form won't last! Get back to the colony!  
| Three minutes into FinalHazard (Shadow active)
| Three minutes into FinalHazard (Shadow active)
|-
|-
| 2141
| 2141  
| Knuckles
| bos_lb2_e10_kn
| Sonic, we're in danger! The colony will enter the atmosphere in about 4 minutes!
| Knuckles  
| Sonic, we're in danger! The colony will enter the atmosphere in about 4 minutes!  
| One minute into FinalHazard (Sonic active)
| One minute into FinalHazard (Sonic active)
|-
|-
| 2142
| 2142  
| Eggman
| bos_lb2_e11_en
| Can both of you hear me? Atmosphere entry in about 4 minutes! Hurry!
| Eggman  
| Can both of you hear me? Atmosphere entry in about 4 minutes! Hurry!  
| One minute into FinalHazard (Shadow active)
| One minute into FinalHazard (Shadow active)
|-
|-
| 2143
| 2143  
| Shadow
| bos_lb2_e12_sd
| ''panting'' Sonic... I can't keep this up... hurry!
| Shadow  
| ''panting'' Sonic... I can't keep this up... hurry!  
| 3 minutes 30 seconds into FinalHazard (Sonic active)
| 3 minutes 30 seconds into FinalHazard (Sonic active)
|-
|-
| 2144
| 2144  
| Sonic
| bos_lb2_e13_sn
| Shadow! Continuous use of your super form will cause you to disappear. Get back to the colony!
| Sonic  
| Shadow! Continuous use of your super form will cause you to disappear. Get back to the colony!  
| 3 minutes 30 seconds into FinalHazard (Shadow active)
| 3 minutes 30 seconds into FinalHazard (Shadow active)
|-
|-
| 2145
| 2145  
| Shadow
| bos_lb2_e14_sd
| ''panting'' Sonic, I think I've discovered what the Ultimate Life Form is. It might be you!
| Shadow  
| ''panting'' Sonic, I think I've discovered what the Ultimate Life Form is. It might be you!  
| Four minutes into FinalHazard (Sonic active)
| Four minutes into FinalHazard (Sonic active)
|-
|-
| 2146
| 2146  
| Sonic
| bos_lb2_e15_sn
| Shadow, I understand. You're unstoppable! Let's destroy this creature now! Everyone is waiting for us back on Earth!
| Sonic  
| Shadow, I understand. You're unstoppable! Let's destroy this creature now! Everyone is waiting for us back on Earth!  
| Four minutes into FinalHazard (Shadow active)
| Four minutes into FinalHazard (Shadow active)
|-
|-
| 2147
| 2147  
| Tails
| bos_lb2_e16_tl
| Sonic, watch out! The colony is entering the atmosphere! Get out of there!!
| Tails  
| Sonic, watch out! The colony is entering the atmosphere! Get out of there!!  
| 4 minutes 30 seconds into FinalHazard (Sonic active)
| 4 minutes 30 seconds into FinalHazard (Sonic active)
|-
|-
| 2148
| 2148  
| Amy
| bos_lb2_e17_am
| There's no way to stop it now! You're out of time! Get out of there!!
| Amy  
| There's no way to stop it now! You're out of time! Get out of there!!  
| 4 minutes 30 seconds into FinalHazard (Shadow active)
| 4 minutes 30 seconds into FinalHazard (Shadow active)
|-
|-
| 2149
| 2149  
| Amy
| bos_lb2_e18_am
| You're out of time! Get out of there!
| Amy  
| You're out of time! Get out of there!  
| 10 seconds from failing FinalHazard (Sonic active)
| 10 seconds from failing FinalHazard (Sonic active)
|-
|-
| 2150
| 2150  
| Rouge
| bos_lb2_e19_rg
| There's no time left! Get out!
| Rouge  
| There's no time left! Get out!  
| 10 seconds from failing FinalHazard (Shadow active)
| 10 seconds from failing FinalHazard (Shadow active)
|-
|-
| 2151
| 2151  
| Sonic
| bos_lb2_e20_sn
| Shadow, switch places with me. You're out of rings!
| Sonic  
| Shadow, switch places with me. You're out of rings!  
| 15 rings left
| 15 rings left
|-
|-
| 2152
| 2152  
| Sonic
| bos_lb2_e21_sn
| Shadow, you're almost out of rings! You'll lose your super form!
| Sonic  
| Shadow, you're almost out of rings! You'll lose your super form!  
| 4 Rings left
| 4 Rings left
|-
|-
| 2153
| 2153  
| Shadow
| bos_lb2_e22_sd
| Sonic, what are you doing? You're almost out of rings. Switch places with me!
| Shadow  
| Sonic, what are you doing? You're almost out of rings. Switch places with me!  
| 15 Rings left
| 15 Rings left
|-
|-
| 2154
| 2154  
| Shadow
| bos_lb2_e23_sd
| Sonic, you're out of rings! You will lose your super form!
| Shadow  
| Sonic, you're out of rings! You will lose your super form!  
| 4 Rings left
| 4 Rings left
|-
|-
| 2155
| 2155  
| Sonic
| bos_lb2_e24_sn
| Shadow, let me collect rings. Keep him busy for a while!
| Sonic  
| Shadow, let me collect rings. Keep him busy for a while!  
| Switching to Shadow for the first time
| Switching to Shadow for the first time
|-
|-
| 2156
| 2156  
| Sonic
| bos_lb2_e25_sn
| It's up to you, Shadow.
| Sonic  
| It's up to you, Shadow.  
| Manually switching to Shadow, plays if the player has previously switched to Shadow
| Manually switching to Shadow, plays if the player has previously switched to Shadow
|-
|-
| 2157
| 2157  
| Sonic
| bos_lb2_e26_sn
| Yeah, take that, you creep! Shadow, are you okay?
| Sonic  
| Yeah, take that, you creep! Shadow, are you okay?  
| Switching to Shadow after damaging FinalHazard, plays if the player previously switched to Shadow in any way
| Switching to Shadow after damaging FinalHazard, plays if the player previously switched to Shadow in any way
|-
|-
| 2158
| 2158  
| Shadow
| bos_lb2_e27_sd
| I'll collect the rings. Now it's up to you, Sonic!
| Shadow  
| I'll collect the rings. Now it's up to you, Sonic!  
| Switching to Sonic for the first time
| Switching to Sonic for the first time
|-
|-
| 2159
| 2159  
| Shadow
| bos_lb2_e28_sd
| It's up to you, Sonic.
| Shadow  
| It's up to you, Sonic.  
| Manually switching to Sonic, plays if the player has previously switched to Sonic
| Manually switching to Sonic, plays if the player has previously switched to Sonic
|-
|-
| 2160
| 2160  
| Shadow
| bos_lb2_e29_sd
| All right. This is working! Sonic, how are you doing?
| Shadow  
| All right. This is working! Sonic, how are you doing?  
| Switching to Sonic after damaging FinalHazard, plays if the player previously switched to Sonic in any way
| Switching to Sonic after damaging FinalHazard, plays if the player previously switched to Sonic in any way
|-
|-
| 2161
| 2161  
| Sonic
| bos_lb2_e30_sn
| Shadow, you need rest. Let me give it a try!
| Sonic  
| Shadow, you need rest. Let me give it a try!  
| Super Sonic intro, player switches to Sonic for the first time
| Super Sonic intro, player switches to Sonic for the first time
|-
|-
| 2162
| 2162  
| Sonic
| bos_lb2_e31_sn
| We've almost got him!
| Sonic  
| We've almost got him!  
| Super Sonic intro, all subsequent instances
| Super Sonic intro, all subsequent instances
|-
|-
| 2163
| 2163  
| Shadow
| bos_lb2_e32_sd
| Sonic, leave it to me. I'll destroy him!
| Shadow  
| Sonic, leave it to me. I'll destroy him!  
| Super Shadow intro, player switches to Shadow for the first time
| Super Shadow intro, player switches to Shadow for the first time
|-
|-
| 2164
| 2164  
| Shadow
| bos_lb2_e33_sd
| Here I come, you creep!
| Shadow  
| Here I come, you creep!  
| Super Shadow intro, all subsequent instances
| Super Shadow intro, all subsequent instances
|-
|-
| 2165
| 2165  
| Eggman
| bos_lb2_h00_eg
| Can you hear me, Sonic? Shadow? He's very weak without his life-support system. Aim for the red swelling area to damage him. You're our last hope!
| Eggman  
| Can you hear me, Sonic? Shadow? He's very weak without his life-support system. Aim for the red swelling area to damage him. You're our last hope!  
| FinalHazard starting hint
| FinalHazard starting hint
|-
|-
| 2166
| 2166  
| Amy
| bos_lb2_h01_am
| Sonic, Shadow? Can you hear me? You need rings to stay supercharged. Before your rings are depleted, remember to change places with each other.
| Amy  
| Sonic, Shadow? Can you hear me? You need rings to stay supercharged. Before your rings are depleted, remember to change places with each other.  
| FinalHazard starting hint (Second attempt)
| FinalHazard starting hint (Second attempt)
|-
|-
| 2167
| 2167  
| Tails
| bos_lb2_h02_tl
| When you change places, make sure to fly in front of him to get to the other side. Good luck to both of you!
| Tails  
| When you change places, make sure to fly in front of him to get to the other side. Good luck to both of you!  
|-
|-
| 2168
| 2168  
| Knuckles
| bos_lb2_h03_kn
| Sonic, can you hear me? When you take a hit, you won't be able to move. When you don't have many rings left, make sure to change places with Shadow as soon as you can.
| Knuckles  
| Sonic, can you hear me? When you take a hit, you won't be able to move. When you don't have many rings left, make sure to change places with Shadow as soon as you can.  
| FinalHazard starting hint (Third attempt)
| FinalHazard starting hint (Third attempt)
|-
|-
| 2169
| 2169  
| Rouge
| bos_lb2_h04_rg
| Hang in there, the both of you!
| Rouge  
| Hang in there, the both of you!  
|-
|-
| 2170
| 2170  
| Eggman
| bos_lb2_h05_eg
| Sonic, Shadow! You two are the only ones who can stop him now!
| Eggman  
| Sonic, Shadow! You two are the only ones who can stop him now!  
| FinalHazard start (Fourth+ attempt)
| FinalHazard start (Fourth+ attempt)
|-
|-
| 2171
| 2171  
| Rouge
| bos_lb2_h06_rg
| Give it your best shot!
| Rouge  
| Give it your best shot!  
|-
|-
| 2172
| 2172  
| Tails
| bos_lb2_h07_tl
| Sonic, Shadow!
| Tails  
| Sonic, Shadow!  
|-
|-
| 2173
| 2173  
| Knuckles
| bos_lb2_h08_kn
| You can do it!
| Knuckles  
| You can do it!  
|-
|-
| 2174
| 2174  
| Amy
| bos_lb2_h09_am
| Please!
| Amy  
| Please!  
|-
|-
| 2175
| 2175  
| King Boom Boo
| bos_oba_e00_kb
| ''roar''
| King Boom Boo  
| ''roar''  
| Receding into the ground
| Receding into the ground
|-
|-
| 2176
| 2176  
| King Boom Boo
| bos_oba_e01_kb
| ''grunt''
| King Boom Boo  
| ''grunt''  
| Throwing a fireball
| Throwing a fireball
|-
|-
| 2177
| 2177  
| King Boom Boo
| bos_oba_e02_kb
| ''roar''
| King Boom Boo  
| ''roar''  
|-
|-
| 2178
| 2178  
| King Boom Boo
| bos_oba_e03_kb
| ''roar''
| King Boom Boo  
| ''roar''  
| Emerging from the ground
| Emerging from the ground
|-
|-
| 2179
| 2179  
| King Boom Boo
| bos_oba_e04_kb
| ''roar''
| King Boom Boo  
| ''roar''  
| Giving chase
| Giving chase
|-
|-
| 2180
| 2180  
| King Boom Boo
| bos_oba_e05_kb
| ''roar''
| King Boom Boo  
| ''roar''  
| Forced out of the shadow
| Forced out of the shadow
|-
|-
| 2181
| 2181  
| King Boom Boo
| bos_oba_e06_kb
| ''roar''
| King Boom Boo  
| ''roar''  
| Taking damage
| Taking damage
|-
|-
| 2182
| 2182  
| King Boom Boo
| bos_oba_e07_kb
| ''roar''
| King Boom Boo  
| ''roar''  
| Defeated
| Defeated
|-
|-
| 2183
| 2183  
| King Boom Boo
| bos_oba_e08_kb
| ''roar''
| King Boom Boo  
| ''roar''  
| Turning around
| Turning around
|-
|-
| 2184
| 2184  
| King Boom Boo
| bos_oba_e09_kb
| ''roar, cackle''
| King Boom Boo  
| ''roar, cackle''  
| Turning around
| Turning around
|-
|-
| 2185
| 2185  
| King Boom Boo
| bos_oba_e10_kb
| ''yell''
| King Boom Boo  
| ''yell''  
| Turning around when hourglass is flipped
| Turning around when hourglass is flipped
|-
|-
| 2186
| 2186  
| King Boom Boo
| bos_oba_e11_kb
| ''roar''
| King Boom Boo  
| ''roar''  
| Giving chase after touch damage is dealt to Knuckles
| Giving chase after touch damage is dealt to Knuckles
|-
|-
| 2187
| 2187  
| King Boom Boo
| bos_oba_e12_kb
| ''cackle''
| King Boom Boo  
| ''cackle''  
| Touch damage is dealt to Knuckles
| Touch damage is dealt to Knuckles
|-
|-
| 2188
| 2188  
| King Boom Boo
| bos_oba_e13_kb
| ''inhale''
| King Boom Boo  
| ''inhale''  
| Preparing flame breath
| Preparing flame breath
|-
|-
| 2189
| 2189  
| King Boom Boo
| bos_oba_e14_kb
| BWAAAAA
| King Boom Boo  
| BWAAAAA  
| Flame breath
| Flame breath
|-
|-
| 2190
| 2190  
| King Boom Boo
| bos_oba_e15_kb
| ''roar''
| King Boom Boo  
| ''roar''  
| Intro roar
| Intro roar
|-
|-
| 2191
| 2191  
| Omochao
| bos_oba_h00_cm
| Omochao  
| The ghosts hate the sunlight! There must be a way to get some sunlight in here.
| The ghosts hate the sunlight! There must be a way to get some sunlight in here.
|-
|-
| 2192
| 2192  
| Omochao
| bos_oba_h01_cm
| Look! It's an hourglass. You've got to use the hourglass that the baby ghost is holding.
| Omochao  
| Look! It's an hourglass. You've got to use the hourglass that the baby ghost is holding.  
|-
|-
| 2193
| 2193  
| Omochao
| bos_oba_h02_cm
| The ghost has become a shadow! Try digging to pull him out. Keep trying!
| Omochao  
| The ghost has become a shadow! Try digging to pull him out. Keep trying!  
|-
|-
| 2194
| 2194  
| Rouge
| bos_rg_e00_rg
| Rouge  
| Very well. If that's how you want to play, I will take it from you!
| Very well. If that's how you want to play, I will take it from you!
| Rouge boss intro
|-
|-
| 2195
| 2195  
| Rouge
| bos_rg_e01_rg
| Rouge  
| Ack!
| Ack!
| Taking damage (Vs. Rouge)
|-
|-
| 2196
| 2196  
| Rouge
| bos_rg_e02_rg
| ''grunt'' Now you've made me mad!
| Rouge  
| ''grunt'' Now you've made me mad!  
| Reduced to two units of health (Vs. Rouge)
|-
|-
| 2197
| 2197  
| Rouge
| bos_rg_e03_rg
| Rouge  
| ''yell'' Now I mean business!
| ''yell'' Now I mean business!
| Reduced to last unit of health (Vs. Rouge)
|-
|-
| 2198
| 2198  
| Rouge
| bos_rg_e04_rg
| Rouge  
| This can't be true... I never lose...
| This can't be true... I never lose...
| Defeated (Vs. Rouge)
|-
|-
| 2199
| 2199  
| Rouge
| bos_rg_e05_rg
| Here I come! Just watch me!
| Rouge  
| Here I come! Just watch me!  
|-
|-
| 2200
| 2200  
| Rouge
| bos_rg_e06_rg
| Rouge  
| Here I come! Get ready!
| Here I come! Get ready!
| Preparing Black Wave (Vs. Rouge 2)
|-
|-
| 2201
| 2201  
| Rouge
| bos_rg_e07_rg
| ''grunt''
| Rouge  
| ''grunt''  
|-
|-
| 2202
| 2202  
| Rouge
| bos_rg_e08_rg
| Rouge  
| WAH
| WAH
| Launched upward by magma generator (Vs. Rouge)
|-
|-
| 2203
| 2203  
| Rouge
| bos_rg_e09_rg
| ''grunt''
| Rouge  
| ''grunt''  
|-
|-
| 2204
| 2204  
| Rouge
| bos_rg_e10_rg
| Now it's my turn to take what's mine!
| Rouge  
| Now it's my turn to take what's mine!  
|-
|-
| 2205
| 2205  
| Omochao
| bos_rg_h00_cm
| Try knocking Rouge off the pillar. Once she's on the ground, attack.
| Omochao  
| Try knocking Rouge off the pillar. Once she's on the ground, attack.  
|-
|-
| 2206
| 2206  
| Omochao
| bos_rg_h01_cm
| Beware of Rouge's special attack! Be ready to be in midair when she does her Hip Drop attack.
| Omochao  
| Beware of Rouge's special attack! Be ready to be in midair when she does her Hip Drop attack.  
|-
|-
| 2207
| 2207  
| N/A
| bos_rg_h01_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2206 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2208
| 2208  
| Omochao
| bos_rg_h02_cm
| Beware of Rouge's special attack! Be sure to get out of the way when she does her Black Wing attack.
| Omochao  
| Beware of Rouge's special attack! Be sure to get out of the way when she does her Black Wing attack.  
|-
|-
| 2209
| 2209  
| N/A
| bos_rg_h02_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2208 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2210
| 2210  
| Omochao
| bos_rg_h03_cm
| Memorize Rouge's attack patterns. When she stops, that's the time to attack.
| Omochao  
| Memorize Rouge's attack patterns. When she stops, that's the time to attack.  
|-
|-
| 2211
| 2211  
| Omochao
| bos_rg_h04_cm
| Use your rings wisely. Pick up one ring at a time or else!
| Omochao  
| Use your rings wisely. Pick up one ring at a time or else!  
|-
|-
| 2212
| 2212  
| Shadow
| bos_sd1_e00_sd
| Shadow  
| There's no time to play games. You won't even get the chance!
| There's no time to play games. You won't even get the chance!
| Vs. Shadow 1 Intro
|-
|-
| 2213
| 2213  
| Shadow
| bos_sd1_e01_sd
| Shadow  
| What?
| What?
| Shadow taking damage (Vs. Shadow 2)
|-
|-
| 2214
| 2214  
| Shadow
| bos_sd1_e02_sd
| Shadow  
| ''grunt'' I'm the coolest!
| ''grunt'' I'm the coolest!
| Shadow taking damage (Vs. Shadow 1)
|-
|-
| 2215
| 2215  
| Shadow
| bos_sd1_e03_sd
| Shadow  
| Oh. I see. So you're not just a hedgehog.
| Oh. I see. So you're not just a hedgehog.
| Shadow taking critical damage (Vs. Shadow 1)
|-
|-
| 2216
| 2216  
| Shadow
| bos_sd1_e04_sd
| Shadow  
| Time to put this to rest!
| Time to put this to rest!
| Preparing Chaos Spear
|-
|-
| 2217
| 2217  
| Shadow
| bos_sd1_e05_sd
| That's no good!
| Shadow  
| That's no good!  
|-
|-
| 2218
| 2218  
| Shadow
| bos_sd1_e06_sd
| Shadow  
| Darn... not bad for an imposter...
| Darn... not bad for an imposter...
| Defeated (Vs. Shadow 1)
|-
|-
| 2219
| 2219  
| Shadow
| bos_sd1_e07_sd
| ''grunt'' Not even close!
| Shadow  
| ''grunt'' Not even close!  
|-
|-
| 2220
| 2220  
| Omochao
| bos_sd1_h00_cm
| Jump to avoid Shadow's spin attack.
| Omochao  
| Jump to avoid Shadow's spin attack.  
|-
|-
| 2221
| 2221  
| Omochao
| bos_sd1_h01_cm
| You can't attack him from the front. Try maneuvering and attack from the rear.
| Omochao  
| You can't attack him from the front. Try maneuvering and attack from the rear.  
|-
|-
| 2222
| 2222  
| Omochao
| bos_sd1_h02_cm
| When Shadow stops, that's your chance to attack him!
| Omochao  
| When Shadow stops, that's your chance to attack him!  
|-
|-
| 2223
| 2223  
| Omochao
| bos_sd1_h03_cm
| You won't be able to just attack him. Try something to lower his defenses!
| Omochao  
| You won't be able to just attack him. Try something to lower his defenses!  
|-
|-
| 2224
| 2224  
| Shadow
| bos_sd2_e00_sd
| Shadow  
| Before this is over, I'll show you the true power of Chaos Control!
| Before this is over, I'll show you the true power of Chaos Control!
| Vs. Shadow 2 intro
|-
|-
| 2225
| 2225  
| Shadow
| bos_sd2_e01_sd
| ''grunt'' Hm, that hurt.
| Shadow  
| ''grunt'' Hm, that hurt.  
| Shadow taking major damage (Vs. Shadow 2)
|-
|-
| 2226
| 2226  
| Shadow
| bos_sd2_e02_sd
| Shadow  
| ''grunt'' You're better than I thought.
| ''grunt'' You're better than I thought.
| Shadow taking critical damage (Vs. Shadow 2)
|-
|-
| 2227
| 2227  
| Shadow
| bos_sd2_e03_sd
| Shadow  
| Impossible... I am the Ultimate Life...
| Impossible... I am the Ultimate Life...
| Defeated (Vs. Shadow 2)
|-
|-
| 2228
| 2228  
| Shadow
| bos_sd2_e04_sd
| Hm. Is that all you got?
| Shadow  
| Hm. Is that all you got?  
|-
|-
| 2229
| 2229  
| Sonic
| bos_sd2_e05_sn
| Ah, my emerald! Give it back!
| Sonic  
| Ah, my emerald! Give it back!  
|-
|-
| 2230
| 2230  
| Shadow
| bos_sd2_e06_sd
| Shadow  
| This is the ultimate power!
| This is the ultimate power!
| Activating Chaos Control (Vs. Shadow 2)
|-
|-
| 2231
| 2231  
| Omochao
| bos_sd2_h00_cm
| When he tries to use Chaos Control, then attack!
| Omochao  
| When he tries to use Chaos Control, then attack!  
|-
|-
| 2232
| 2232  
| Omochao
| bos_sd2_h01_cm
| Be aware of your surroundings while trying to avoid him.
| Omochao  
| Be aware of your surroundings while trying to avoid him.  
|-
|-
| 2233
| 2233  
| Omochao
| bos_sd2_h02_cm
| Beware of Shadow's special attack! Use the Somersault to avoid the Chaos Spear.
| Omochao  
| Beware of Shadow's special attack! Use the Somersault to avoid the Chaos Spear.  
|-
|-
| 2234
| 2234  
| Omochao
| bos_sd2_h03_cm
| Attack Shadow when he reappears using Chaos Control.
| Omochao  
| Attack Shadow when he reappears using Chaos Control.  
|-
|-
| 2235
| 2235  
| Omochao
| bos_sd2_h04_cm
| Repeatedly attack Shadow to drop his defenses, then attack.
| Omochao  
| Repeatedly attack Shadow to drop his defenses, then attack.  
|-
|-
| 2236
| 2236  
| Sonic
| bos_sn1_e00_sn
| You can't get away this time! There's only one real Sonic!
| Sonic  
| You can't get away this time! There's only one real Sonic!  
| vs Sonic 1 Intro
| vs Sonic 1 Intro
|-
|-
| 2237
| 2237  
| Sonic
| bos_sn1_e01_sn
| Sonic  
| Oo
| Oo
| Sonic taking damage (Vs. Sonic 2)
|-
|-
| 2238
| 2238  
| Sonic
| bos_sn1_e02_sn
| Kh! Bring it on!
| Sonic  
| Hurt 1
| Kh! Bring it on!  
| Hurt 1 (Vs. Sonic 1)
|-
|-
| 2239
| 2239  
| Sonic
| bos_sn1_e03_sn
| ''groan'' Who are you?
| Sonic  
| Hurt 2
| ''groan'' Who are you?  
| Hurt 2 (Vs. Sonic 1)
|-
|-
| 2240
| 2240  
| Sonic
| bos_sn1_e04_sn
| Let me see your true power!
| Sonic  
| Let me see your true power!  
|-
|-
| 2241
| 2241  
| Sonic
| bos_sn1_e05_sn
| It's no use!
| Sonic  
| It's no use!  
|-
|-
| 2242
| 2242  
| Sonic
| bos_sn1_e06_sn
| ''groan'' That hurt...
| Sonic  
| Defeat Sonic 1
| ''groan'' That hurt...  
| Defeated (Vs. Sonic 1)
|-
|-
| 2243
| 2243  
| Sonic
| bos_sn1_e07_sn
| Heh. Is that all you got?
| Sonic  
| Heh. Is that all you got?  
|-
|-
| 2244
| 2244  
| Omochao
| bos_sn1_h00_cm
| Jump to avoid Sonic's spin attack.
| Omochao  
| Jump to avoid Sonic's spin attack.  
|-
|-
| 2245
| 2245  
| Omochao
| bos_sn1_h01_cm
| You can't attack Sonic from the front. Try attacking him from behind!
| Omochao  
| You can't attack Sonic from the front. Try attacking him from behind!  
|-
|-
| 2246
| 2246  
| Omochao
| bos_sn1_h02_cm
| When Sonic stops, that's your chance to attack him!
| Omochao  
| When Sonic stops, that's your chance to attack him!  
|-
|-
| 2247
| 2247  
| Sonic
| bos_sn2_e00_sn
| Sonic  
| All right, Shadow. Time for me to finish this!
| All right, Shadow. Time for me to finish this!
| Vs. Sonic 2 Intro
|-
|-
| 2248
| 2248  
| Sonic
| bos_sn2_e01_sn
| Sonic  
| Kh! Well done, faker.
| Kh! Well done, faker.
| Sonic taking major damage (Vs. Sonic 2)
|-
|-
| 2249
| 2249  
| Sonic
| bos_sn2_e02_sn
| Sonic  
| Ugh! No time to waste... take this!
| Ugh! No time to waste... take this!
| Sonic taking critical damage (Vs. Sonic 2)
|-
|-
| 2250
| 2250  
| Sonic
| bos_sn2_e03_sn
| Sonic  
| I'm not done with you yet!
| I'm not done with you yet!
| Activating Sonic Wind (Vs. Sonic 2)
|-
|-
| 2251
| 2251  
| Sonic
| bos_sn2_e04_sn
| Heh! Too bad!
| Sonic  
| Heh! Too bad!  
|-
|-
| 2252
| 2252  
| Sonic
| bos_sn2_e05_sn
| Sonic  
| Shoot... I failed...
| Shoot... I failed...
| Defeated (Vs. Sonic 2)
|-
|-
| 2253
| 2253  
| Sonic
| bos_sn2_e06_sn
| What's up? Ready to surrender?
| Sonic  
| What's up? Ready to surrender?  
|-
|-
| 2254
| 2254  
| Sonic
| bos_sn2_e07_sn
| Sonic  
| I'll use your technique!
| I'll use your technique!
| Preparing Chaos Control (Vs. Sonic 2)
|-
|-
| 2255
| 2255  
| Sonic
| bos_sn2_e08_sn
| Sonic  
| Chaos Control!
| Chaos Control!
| Activating Chaos Control (Vs. Sonic 2)
|-
|-
| 2256
| 2256  
| Omochao
| bos_sn2_h00_cm
| Beware of Sonic's special attack! To avoid the Sonic Wind, use the Somersault.
| Omochao  
| Beware of Sonic's special attack! To avoid the Sonic Wind, use the Somersault.  
|-
|-
| 2257
| 2257  
| Omochao
| bos_sn2_h01_cm
| Be careful of the traps that are around here!
| Omochao  
| Be careful of the traps that are around here!  
|-
|-
| 2258
| 2258  
| Omochao
| bos_sn2_h02_cm
| Attack Sonic when he is trapped and weakened.
| Omochao  
| Attack Sonic when he is trapped and weakened.  
|-
|-
| 2259
| 2259  
| Tails
| bos_tl1_e00_tl
| Eggman! You won't get away with this!
| Tails  
| Tails vs. Eggman 1 intro
| Eggman! You won't get away with this!  
| Vs. Tails 1 intro
|-
|-
| 2260
| 2260  
| Tails
| bos_tl1_e01_tl
| Ow.
| Tails  
| Ow.  
|-
|-
| 2261
| 2261  
| Tails
| bos_tl1_e02_tl
| Owie! Darn it, Eggman!
| Tails  
| Owie! Darn it, Eggman!  
|-
|-
| 2262
| 2262  
| Tails
| bos_tl1_e03_tl
| YA
| Tails  
| YA  
|-
|-
| 2263
| 2263  
| Tails
| bos_tl1_e04_tl
| Vulcan Cannon, fire!
| Tails  
| Vulcan Cannon, fire!  
|-
|-
| 2264
| 2264  
| Tails
| bos_tl1_e05_tl
| Ow! I'm mad now!
| Tails  
| Ow! I'm mad now!  
|-
|-
| 2265
| 2265  
| Tails
| bos_tl1_e06_tl
| Shoot! I was so close...
| Tails  
| Shoot! I was so close...  
| Defeated (Tails vs. Eggman 1)
| Defeated (Tails vs. Eggman 1)
|-
|-
| 2266
| 2266  
| Tails
| bos_tl1_e07_tl
| Take that, Eggman! You ready to give up!
| Tails  
| Take that, Eggman! You ready to give up!  
|-
|-
| 2267
| 2267  
| Omochao
| bos_tl1_h00_cm
| Beware of Tails' Vulcan Cannon. Use lock-on to defeat him!
| Omochao  
| Beware of Tails' Vulcan Cannon. Use lock-on to defeat him!  
|-
|-
| 2268
| 2268  
| Omochao
| bos_tl1_h01_cm
| Get ready to lock-on when Tails comes close or when you're behind him.
| Omochao  
| Get ready to lock-on when Tails comes close or when you're behind him.  
|-
|-
| 2269
| 2269  
| Omochao
| bos_tl1_h02_cm
| Collecting the rings will help you slowly recover health.
| Omochao  
| Collecting the rings will help you slowly recover health.  
|-
|-
| 2270
| 2270  
| Tails
| bos_tl2_e00_tl
| What have you done to Sonic? I'll never forgive you for this!
| Tails  
| What have you done to Sonic? I'll never forgive you for this!  
| Tails vs. Eggman 2 intro
| Tails vs. Eggman 2 intro
|-
|-
| 2271
| 2271  
| Tails
| bos_tl2_e01_tl
| Ow! Now I'm serious!
| Tails  
| Ow! Now I'm serious!  
|-
|-
| 2272
| 2272  
| Tails
| bos_tl2_e02_tl
| Oo! There's no way I'm going to lose!
| Tails  
| Oo! There's no way I'm going to lose!  
|-
|-
| 2273
| 2273  
| Tails
| bos_tl2_e03_tl
| Forgive me, Sonic...
| Tails  
| Forgive me, Sonic...  
| Defeated (Tails vs. Eggman 2)
| Defeated (Tails vs. Eggman 2)
|-
|-
| 2274
| 2274  
| Tails
| bos_tl2_e04_tl
| I'll show you how powerful my Cyclone is!
| Tails  
| I'll show you how powerful my Cyclone is!  
| Preparing special attack (Tails vs. Eggman 2)/2P Alternate Costume Intro
| Preparing special attack (Tails vs. Eggman 2)/2P Alternate Costume Intro
|-
|-
| 2275
| 2275  
| Tails
| bos_tl2_e05_tl
| Fire!
| Tails  
| Fire!  
|-
|-
| 2276
| 2276  
| Tails
| bos_tl2_e06_tl
| It's not over yet, Eggman!
| Tails  
| It's not over yet, Eggman!  
|-
|-
| 2277
| 2277  
| Omochao
| bos_tl2_h00_cm
| Tails' homing missile. It scatters when it explodes! Try attacking it from afar.
| Omochao  
| Tails' homing missile. It scatters when it explodes! Try attacking it from afar.  
|-
|-
| 2278
| 2278  
| Omochao
| bos_tl2_h01_cm
| Tails' special attack is very strong, so be very careful! Memorize his patterns to avoid him.
| Omochao  
| Tails' special attack is very strong, so be very careful! Memorize his patterns to avoid him.  
|-
|-
| 2279
| 2279  
| Omochao
| bos_tl2_h02_cm
| Beware of Tails' homing missile! It scatters when it explodes, so stay as far away as possible.
| Omochao  
| Beware of Tails' homing missile! It scatters when it explodes, so stay as far away as possible.  
|-
|-
| 2280
| 2280  
| Omochao
| bos_tl2_h03_cm
| To avoid the missile, hide behind the wall!
| Omochao  
| To avoid the missile, hide behind the wall!  
|-
|-
| 2281
| 2281  
| Omochao
| bos_tl2_h04_cm
| Watch how he moves and when he stops, then attack!
| Omochao  
| Watch how he moves and when he stops, then attack!  
|-
|-
| 2282
| 2282  
| Eggman
| c_act_w00_eg
| You guys are funny-looking!
| Eggman  
| You guys are funny-looking!  
| Chao World Idle Quote
| Chao World Idle Quote
|-
|-
| 2283
| 2283  
| Knuckles
| c_act_w00_kn
| Aw, how cute.
| Knuckles  
| Aw, how cute.  
| Chao World Idle Quote
| Chao World Idle Quote
|-
|-
| 2284
| 2284  
| Rouge
| c_act_w00_rg
| This isn't too bad.
| Rouge  
| This isn't too bad.  
| 2P Alternate Intro/Chao World Idle Quote
| 2P Alternate Intro/Chao World Idle Quote
|-
|-
| 2285
| 2285  
| Shadow
| c_act_w00_sd
| Hah.
| Shadow  
| Hah.  
| Chao World Idle Quote
| Chao World Idle Quote
|-
|-
| 2286
| 2286  
| Sonic
| c_act_w00_sn
| Hey kids, what's up?
| Sonic  
| Hey kids, what's up?  
| Chao World Idle Quote
| Chao World Idle Quote
|-
|-
| 2287
| 2287  
| Tails
| c_act_w00_tl
| Hey, everyone!
| Tails  
| Hey, everyone!  
| Chao World Idle Quote
| Chao World Idle Quote
|-
|-
| 2288
| 2288  
| Omochao
| c_cmn_msg_00_cm
| It's a nice day.
| Omochao  
| It's a nice day.  
|-
|-
| 2289
| 2289  
| Omochao
| c_cmn_msg_01_cm
| Chao are so cute!
| Omochao  
| Chao are so cute!  
|-
|-
| 2290
| 2290  
| Omochao
| c_cmn_msg_02_cm
| Hey, that hurt.
| Omochao  
| Hey, that hurt.  
|-
|-
| 2291
| 2291  
| Omochao
| c_cmn_msg_03_cm
| It's not easy to give you a hint!
| Omochao  
| It's not easy to give you a hint!  
|-
|-
| 2292
| 2292  
| Omochao
| c_cmn_msg_04_cm
| Don't play a TV-Game over 1 hour!
| Omochao  
| Don't play a TV-Game over 1 hour!  
|-
|-
| 2293
| 2293  
| Omochao
| c_cmn_msg_05_cm
| Did you know the doctor's mustache is fake?
| Omochao  
| Did you know the doctor's mustache is fake?  
|-
|-
| 2294
| 2294  
| Omochao
| c_cmn_msg_06_cm
| I want to wind a spring.
| Omochao  
| I want to wind a spring.  
|-
|-
| 2295
| 2295  
| Omochao
| c_cmn_msg_07_cm
| I wonder how Big is doing...
| Omochao  
| I wonder how Big is doing...  
|-
|-
| 2296
| 2296  
| Omochao
| c_cmn_msg_08_cm
| Made in the USA for our fans!
| Omochao  
| Made in the USA for our fans!  
|-
|-
| 2297
| 2297  
| Omochao
| c_cmn_msg_09_cm
| My allowance is all gone!
| Omochao  
| My allowance is all gone!  
|-
|-
| 2298
| 2298  
| Omochao
| c_cmn_msg_10_cm
| I have a stomachache...
| Omochao  
| I have a stomachache...  
|-
|-
| 2299
| 2299  
| Omochao
| c_cmn_msg_11_cm
| Don't make fun of me!
| Omochao  
| Don't make fun of me!  
|-
|-
| 2300
| 2300  
| Omochao
| c_cmn_msg_12_cm
| Chao, Chao, Cha!
| Omochao  
| Chao, Chao, Cha!  
|-
|-
| 2301
| 2301  
| Omochao
| c_cmn_msg_13_cm
| I want to go outside.
| Omochao  
| I want to go outside.  
|-
|-
| 2302
| 2302  
| Omochao
| c_cmn_msg_14_cm
| ''yawn'' I'm tired.
| Omochao  
| ''yawn'' I'm tired.  
|-
|-
| 2303
| 2303  
| Omochao
| c_cmn_msg_15_cm
| I lost my contact lenses.
| Omochao  
| I lost my contact lenses.  
|-
|-
| 2304
| 2304  
| Omochao
| c_cmn_msg_16_cm
| I'm late again.
| Omochao  
| I'm late again.  
|-
|-
| 2305
| 2305  
| Omochao
| c_cmn_msg_17_cm
| Am I annoying you?
| Omochao  
| Am I annoying you?  
|-
|-
| 2306
| 2306  
| Omochao
| c_cmn_msg_18_cm
| Omochao knows everything.
| Omochao  
| Omochao knows everything.  
|-
|-
| 2307
| 2307  
| Omochao
| c_cmn_msg_19_cm
| Omochao wants to be Chao.
| Omochao  
| Omochao wants to be Chao.  
|-
|-
| 2308
| 2308  
| Omochao
| c_cmn_msg_20_cm
| I'm resting now.
| Omochao  
| I'm resting now.  
|-
|-
| 2309
| 2309  
| Omochao
| c_msg_le_00_cm
| Hi! I'm Omochao.
| Omochao  
| Hi! I'm Omochao.  
|-
|-
| 2310
| 2310  
| Omochao
| c_msg_le_01_cm
| This is the Chao Garden.
| Omochao  
| This is the Chao Garden.  
|-
|-
| 2311
| 2311  
| Omochao
| c_msg_le_02_cm
| Chao are adorable creatures. Everyone loves them! Raise your own Chao here.
| Omochao  
| Chao are adorable creatures. Everyone loves them! Raise your own Chao here.  
|-
|-
| 2312
| 2312  
| Omochao
| c_msg_le_03_cm
| To enter the Chao Garden, you have to find the Chao Key first. Come back when you find it!
| Omochao  
| To enter the Chao Garden, you have to find the Chao Key first. Come back when you find it!  
|-
|-
| 2313
| 2313  
| Omochao
| c_msg_le_04_cm
| I'll give you the Chao Garden tour. Listen carefully!
| Omochao  
| I'll give you the Chao Garden tour. Listen carefully!  
|-
|-
| 2314
| 2314  
| Omochao
| c_msg_le_05_cm
| Ready for the Chao Garden tour?
| Omochao  
| Ready for the Chao Garden tour?  
|-
|-
| 2315
| 2315  
| Omochao
| c_msg_le_06_cm
| I'm ready to start the Chao Garden tour!
| Omochao  
| I'm ready to start the Chao Garden tour!  
|-
|-
| 2316
| 2316  
| Omochao
| c_msg_le_07_cm
| Sure you don't want to learn about the garden?
| Omochao  
| Sure you don't want to learn about the garden?  
|-
|-
| 2317
| 2317  
| Omochao
| c_msg_le_08_cm
| Okay!
| Omochao  
| Okay!  
|-
|-
| 2318
| 2318  
| Omochao
| c_msg_le_09_cm
| This is a Chao Egg. It will hatch over time, but it is wise to care for it until it hatches.
| Omochao  
| This is a Chao Egg. It will hatch over time, but it is wise to care for it until it hatches.  
|-
|-
| 2319
| 2319  
| Omochao
| c_msg_le_10_cm
| How you take care of your Chao will affect its personality.
| Omochao  
| How you take care of your Chao will affect its personality.  
|-
|-
| 2320
| 2320  
| Omochao
| c_msg_le_11_cm
| What? You need advice on how to raise your newborn Chao?
| Omochao  
| What? You need advice on how to raise your newborn Chao?  
|-
|-
| 2321
| 2321  
| Omochao
| c_msg_le_12_cm
| I guess I can tell you about it.
| Omochao  
| I guess I can tell you about it.  
|-
|-
| 2322
| 2322  
| Omochao
| c_msg_le_13_cm
| Baby Chao love to eat nuts.
| Omochao  
| Baby Chao love to eat nuts.  
|-
|-
| 2323
| 2323  
| Omochao
| c_msg_le_14_cm
| This is their favorite snack! Feeding Chao these will make them strong and healthy.
| Omochao  
| This is their favorite snack! Feeding Chao these will make them strong and healthy.  
|-
|-
| 2324
| 2324  
| Omochao
| c_msg_le_15_cm
| Nuts grow on trees. If you shake the trees, they will fall off!
| Omochao  
| Nuts grow on trees. If you shake the trees, they will fall off!  
|-
|-
| 2325
| 2325  
| Omochao
| c_msg_le_16_cm
| There are many kinds of nuts. Find out which is best for your Chao.
| Omochao  
| There are many kinds of nuts. Find out which is best for your Chao.  
|-
|-
| 2326
| 2326  
| Omochao
| c_msg_le_17_cm
| Here's the next thing you need to know.
| Omochao  
| Here's the next thing you need to know.  
|-
|-
| 2327
| 2327  
| Omochao
| c_msg_le_18_cm
| This machine lets you to take your Chao out for a walk, using your memory card.
| Omochao  
| This machine lets you to take your Chao out for a walk, using your memory card.  
|-
|-
| 2328
| 2328  
| Omochao
| c_msg_le_19_cm
| More about that later.
| Omochao  
| More about that later.  
|-
|-
| 2329
| 2329  
| Omochao
| c_msg_le_20_cm
| This way to the Chao Stadium! This is where the Chao Races are held. We love to race!
| Omochao  
| This way to the Chao Stadium! This is where the Chao Races are held. We love to race!  
|-
|-
| 2330
| 2330  
| Omochao
| c_msg_le_21_cm
| Your Chao gets prizes for races they win.
| Omochao  
| Your Chao gets prizes for races they win.  
|-
|-
| 2331
| 2331  
| Omochao
| c_msg_le_22_cm
| These are the small animals.
| Omochao  
| These are the small animals.  
|-
|-
| 2332
| 2332  
| Omochao
| c_msg_le_23_cm
| And this is the Chaos Drive.
| Omochao  
| And this is the Chaos Drive.  
|-
|-
| 2333
| 2333  
| Omochao
| c_msg_le_24_cm
| Hand over either one to Chao and watch it change. Try using combinations.
| Omochao  
| Hand over either one to Chao and watch it change. Try using combinations.  
|-
|-
| 2334
| 2334  
| Omochao
| c_msg_le_25_cm
| This is the end of the Chao Garden tutorial.
| Omochao  
| This is the end of the Chao Garden tutorial.  
|-
|-
| 2335
| 2335  
| Omochao
| c_msg_le_26_cm
| Do you want to go through the tour one more time?
| Omochao  
| Do you want to go through the tour one more time?  
|-
|-
| 2336
| 2336  
| Omochao
| c_msg_le_27_cm
| Don't forget that you can use the Hint Boxes to get information.
| Omochao  
| Don't forget that you can use the Hint Boxes to get information.  
|-
|-
| 2337
| 2337  
| Omochao
| c_msg_le_28_cm
| Be good to your Chao!
| Omochao  
| Be good to your Chao!  
|-
|-
| 2338
| 2338  
| Omochao
| c_msg_le_29_cm
| Aren't Chao cute? You can visit the Chao Garden anytime.
| Omochao  
| Aren't Chao cute? You can visit the Chao Garden anytime.  
|-
|-
| 2339
| 2339  
| Omochao
| c_msg_le_30_cm
| Bye-bye!
| Omochao  
| Bye-bye!  
|-
|-
| 2340
| 2340  
| Omochao
| c_msg_le_31_cm
| Listen to me carefully.
| Omochao  
| Listen to me carefully.  
|-
|-
| 2341
| 2341  
| Omochao
| c_msg_le_32_cm
| Here's how to get the nuts.
| Omochao  
| Here's how to get the nuts.  
|-
|-
| 2342
| 2342  
| Omochao
| c_msg_le_33_cm
| Find a tree, press B button to grab it, then use the analogue thumbpad to shake it!
| Omochao  
| Find a tree, press B button to grab it, then use the analogue thumbpad to shake it!  
|-
|-
| 2343
| 2343  
| Omochao
| c_msg_le_34_cm
| Keep shaking it until the nuts fall!
| Omochao  
| Keep shaking it until the nuts fall!  
|-
|-
| 2344
| 2344  
| Omochao
| c_msg_le_35_cm
| Here's how to use the Chao Transporter.
| Omochao  
| Here's how to use the Chao Transporter.  
|-
|-
| 2345
| 2345  
| Omochao
| c_msg_le_36_cm
| Grab your Chao and step on the red button. Doing this will let you to take your Chao for a walk using your memory card.
| Omochao  
| Grab your Chao and step on the red button. Doing this will let you to take your Chao for a walk using your memory card.  
|-
|-
| 2346
| 2346  
| Omochao
| c_msg_le_37_cm
| To remove Chao from the memory card, just stand on the red button. That's all you have to do!
| Omochao  
| To remove Chao from the memory card, just stand on the red button. That's all you have to do!  
|-
|-
| 2347
| 2347  
| Omochao
| c_msg_le_38_cm
| Now, let me tell you how to care for your Chao.
| Omochao  
| Now, let me tell you how to care for your Chao.  
|-
|-
| 2348
| 2348  
| Omochao
| c_msg_le_39_cm
| Chao love to be held and petted all the time.
| Omochao  
| Chao love to be held and petted all the time.  
|-
|-
| 2349
| 2349  
| Omochao
| c_msg_le_40_cm
| Use Y button to select "Pet", then press B button for action.
| Omochao  
| Use Y button to select "Pet", then press B button for action.  
|-
|-
| 2350
| 2350  
| Omochao
| c_msg_le_41_cm
| To hold your Chao, pick them up with B button and hold it down. They love to be snuggled!
| Omochao  
| To hold your Chao, pick them up with B button and hold it down. They love to be snuggled!  
|-
|-
| 2351
| 2351  
| Omochao
| c_msg_le_42_cm
| This is a tree seed. Plant it in the garden and watch it grow to bear nuts.
| Omochao  
| This is a tree seed. Plant it in the garden and watch it grow to bear nuts.  
|-
|-
| 2352
| 2352  
| Omochao
| c_msg_le_43_cm
| The trees only live for a while, so collect as many seeds as you can.
| Omochao  
| The trees only live for a while, so collect as many seeds as you can.  
|-
|-
| 2353
| 2353  
| Omochao
| c_msg_le_44_cm
| Chao hate crowded gardens. Try to limit 8 Chao to a garden. Some Chao may move to another garden on their own if it gets too crowded.
| Omochao  
| Chao hate crowded gardens. Try to limit 8 Chao to a garden. Some Chao may move to another garden on their own if it gets too crowded.  
|-
|-
| 2354
| 2354  
| N/A
| c_msg_le_44_cm_b
| ''beep''
| Omochao
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2353 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2355
| 2355  
| Omochao
| c_msg_le_45_cm
| If flowers start to bloom around Chao, that means it's the mating season.
| Omochao  
| If flowers start to bloom around Chao, that means it's the mating season.  
|-
|-
| 2356
| 2356  
| Omochao
| c_msg_le_46_cm
| When they mate, they may lay new eggs for you to raise.
| Omochao  
| When they mate, they may lay new eggs for you to raise.  
|-
|-
| 2357
| 2357  
| Omochao
| c_msg_le_47_cm
| Look, look! Flowers are blooming around that Chao.
| Omochao  
| Look, look! Flowers are blooming around that Chao.  
|-
|-
| 2358
| 2358  
| Omochao
| c_msg_le_48_cm
| Watch Chao closely and you may see them lay eggs.
| Omochao  
| Watch Chao closely and you may see them lay eggs.  
|-
|-
| 2359
| 2359  
| Omochao
| c_msg_le_49_cm
| Congratulations! Your Chao has become a Hero Chao!
| Omochao  
| Congratulations! Your Chao has become a Hero Chao!  
|-
|-
| 2360
| 2360  
| Omochao
| c_msg_le_50_cm
| Now you have access to the Hero Garden. Use the lobby to get there.
| Omochao  
| Now you have access to the Hero Garden. Use the lobby to get there.  
|-
|-
| 2361
| 2361  
| Omochao
| c_msg_le_51_cm
| Congratulations! Your Chao has become a Dark Chao!
| Omochao  
| Congratulations! Your Chao has become a Dark Chao!  
|-
|-
| 2362
| 2362  
| Omochao
| c_msg_le_52_cm
| You now have access to the Dark Garden. Use the lobby to get there.
| Omochao  
| You now have access to the Dark Garden. Use the lobby to get there.  
|-
|-
| 2363
| 2363  
| Omochao
| c_msg_le_53_cm
| Use the D-Pad to change the camera angle. This will let you watch your Chao from all angles!
| Omochao  
| Use the D-Pad to change the camera angle. This will let you watch your Chao from all angles!  
|-
|-
| 2364
| 2364  
| Omochao
| c_msg_le_54_cm
| The Chao Kindergarten is fun! Take your favorite Chao there.
| Omochao  
| The Chao Kindergarten is fun! Take your favorite Chao there.  
|-
|-
| 2365
| 2365  
| Omochao
| c_msg_le_55_cm
| Feeding your Chao nuts increases their energy to win races.
| Omochao  
| Feeding your Chao nuts increases their energy to win races.  
|-
|-
| 2366
| 2366  
| Omochao
| c_msg_le_56_cm
| Your Chao will transform depending on what animals and Chaos Drives you feed them. Try different combos.
| Omochao  
| Your Chao will transform depending on what animals and Chaos Drives you feed them. Try different combos.  
|-
|-
| 2367
| 2367  
| Omochao
| c_msg_le_57_cm
| During the race, encourage your Chao based on how much stamina they have. Also, remember that encouragement works best if your Chao is specially bred for each type of race.
| Omochao  
| During the race, encourage your Chao based on how much stamina they have. Also, remember that encouragement works best if your Chao is specially bred for each type of race.  
|-
|-
| 2368
| 2368  
| Omochao
| c_msg_le_58_cm
| Your Chao is hungry! Feed your Chao some seeds.
| Omochao  
| Your Chao is hungry! Feed your Chao some seeds.  
|-
|-
| 2369
| 2369  
| Omochao
| c_msg_le_59_cm
| There aren't many trees in this garden. Make sure you collect seeds on your walks.
| Omochao  
| There aren't many trees in this garden. Make sure you collect seeds on your walks.  
|-
|-
| 2370
| 2370  
| Omochao
| c_msg_le_60_cm
| Your Chao may learn something if you encounter an adventure on your walk.
| Omochao  
| Your Chao may learn something if you encounter an adventure on your walk.  
|-
|-
| 2371
| 2371  
| Omochao
| c_msg_le_61_cm
| If you neglect your Chao, it will become very lonely and might eventually run away!
| Omochao  
| If you neglect your Chao, it will become very lonely and might eventually run away!  
|-
|-
| 2372
| 2372  
| Omochao
| c_msg_le_62_cm
| This is a letter from your Chao.
| Omochao  
| This is a letter from your Chao.  
|-
|-
| 2373
| 2373  
| Omochao
| c_msg_le_63_cm
| Your Chao is very lonely!
| Omochao  
| Your Chao is very lonely!  
|-
|-
| 2374
| 2374  
| Omochao
| c_msg_le_64_cm
| Chao!
| Omochao  
| Chao!  
|-
|-
| 2375
| 2375  
| Omochao
| c_msg_le_65_cm
| You can find either one in the Action Stage.
| Omochao  
| You can find either one in the Action Stage.  
|-
|-
| 2376
| 2376  
| Omochao
| c_msg_le_66_cm
| They may be hiding in various spots. Try to find them!
| Omochao  
| They may be hiding in various spots. Try to find them!  
|-
|-
| 2377
| 2377  
| Omochao
| c_msg_le_67_cm
| Your Chao will plant the seeds. If you find them, give them to your Chao.
| Omochao  
| Your Chao will plant the seeds. If you find them, give them to your Chao.  
|-
|-
| 2378
| 2378  
| Omochao
| c_msg_le_68_cm
| Let's go to the lobby.
| Omochao  
| Let's go to the lobby.  
|-
|-
| 2379
| 2379  
| Omochao
| c_msg_le_69_cm
| Uh oh! Your Chao has become a Dark Chao. I don't know what to do!
| Omochao  
| Uh oh! Your Chao has become a Dark Chao. I don't know what to do!  
|-
|-
| 2380
| 2380  
| Omochao
| c_msg_le_70_cm
| Now you can access the Dark Garden using the lobby.
| Omochao  
| Now you can access the Dark Garden using the lobby.  
|-
|-
| 2381
| 2381  
| Omochao
| c_msg_le_71_cm
| It's scary, but you have to check the lobby.
| Omochao  
| It's scary, but you have to check the lobby.  
|-
|-
| 2382
| 2382  
| Omochao
| c_msg_le_72_cm
| A new gate has opened.
| Omochao  
| A new gate has opened.  
|-
|-
| 2383
| 2383  
| Omochao
| c_msg_le_73_cm
| Do you have any questions?
| Omochao  
| Do you have any questions?  
|-
|-
| 2384
| 2384  
| Omochao
| c_msg_le_74_cm
| Do you have any other questions?
| Omochao  
| Do you have any other questions?  
|-
|-
| 2385
| 2385  
| Omochao
| c_msg_le_75_cm
| What do you need?
| Omochao  
| What do you need?  
|-
|-
| 2386
| 2386  
| Omochao
| c_msg_le_76_cm
| Did you understand that?
| Omochao  
| Did you understand that?  
|-
|-
| 2387
| 2387  
| Omochao
| c_msg_le_77_cm
| Do you know about Chao?
| Omochao  
| Do you know about Chao?  
|-
|-
| 2388
| 2388  
| Omochao
| c_msg_le_78_cm
| Chao are adorable creatures. Everyone in the world loves them!
| Omochao  
| Chao are adorable creatures. Everyone in the world loves them!  
|-
|-
| 2389
| 2389  
| Omochao
| c_msg_le_79_cm
| Chao live in the Chao Garden.
| Omochao  
| Chao live in the Chao Garden.  
|-
|-
| 2390
| 2390  
| Omochao
| c_msg_le_80_cm
| You can raise your own Chao in the Chao Garden. They are so cute!
| Omochao  
| You can raise your own Chao in the Chao Garden. They are so cute!  
|-
|-
| 2391
| 2391  
| Omochao
| c_msg_le_81_cm
| There are a lot of things in the Chao Garden.
| Omochao  
| There are a lot of things in the Chao Garden.  
|-
|-
| 2392
| 2392  
| Omochao
| c_stg_h00_cm
| Welcome to Chao World!
| Omochao  
| Welcome to Chao World!  
|-
|-
| 2393
| 2393  
| Omochao
| c_stg_h01_cm
| Get to the Chao Garden from here.
| Omochao  
| Get to the Chao Garden from here.  
|-
|-
| 2394
| 2394  
| Omochao
| c_stg_h02_cm
| This is the Chao World exit.
| Omochao  
| This is the Chao World exit.  
|-
|-
| 2395
| 2395  
| Omochao
| c_stg_h03_cm
| Go to the Hero Garden from here.
| Omochao  
| Go to the Hero Garden from here.  
|-
|-
| 2396
| 2396  
| Omochao
| c_stg_h04_cm
| Go to the Dark Garden from here.
| Omochao  
| Go to the Dark Garden from here.  
|-
|-
| 2397
| 2397  
| Omochao
| c_stg_h05_cm
| Go to the Chao Kindergarten from here.
| Omochao  
| Go to the Chao Kindergarten from here.  
|-
|-
| 2398
| 2398  
| Omochao
| c_stg_h06_cm
| There are Chao from all over the world here in the Kindergarten.
| Omochao  
| There are Chao from all over the world here in the Kindergarten.  
|-
|-
| 2399
| 2399  
| Omochao
| c_stg_h07_cm
| If you go to the Teacher's Room, you can get advice on how to raise your Chao.
| Omochao  
| If you go to the Teacher's Room, you can get advice on how to raise your Chao.  
|-
|-
| 2400
| 2400  
| Omochao
| c_stg_h08_cm
| Get the health of Chao checked at the Doctor's Office.
| Omochao  
| Get the health of Chao checked at the Doctor's Office.  
|-
|-
| 2401
| 2401  
| Omochao
| c_stg_h09_cm
| You can download a new scenario of Chao Adventure from the library.
| Omochao  
| You can download a new scenario of Chao Adventure from the library.  
|-
|-
| 2402
| 2402  
| Omochao
| c_stg_h10_cm
| There is also the Black Market where you can download a lot of surprises.
| Omochao  
| There is also the Black Market where you can download a lot of surprises.  
|-
|-
| 2403
| 2403  
| Omochao
| c_stg_h11_cm
| Visit the parks and classrooms where you might meet some new friends from around the world.
| Omochao  
| Visit the parks and classrooms where you might meet some new friends from around the world.  
|-
|-
| 2404
| 2404  
| Omochao
| c_stg_h12_cm
| To visit the Chao Kindergarten, you have to go online. Make sure to ask your parents first! The Chao Kindergarten is so much fun!
| Omochao  
| To visit the Chao Kindergarten, you have to go online. Make sure to ask your parents first! The Chao Kindergarten is so much fun!  
|-
|-
| 2405
| 2405  
| Omochao
| c_stg_h13_cm
| The Chao Kindergarten is so much fun! Omochao wants to go to the Chao Kindergarten!
| Omochao  
| The Chao Kindergarten is so much fun! Omochao wants to go to the Chao Kindergarten!  
|-
|-
| 2406
| 2406  
| Omochao
| c_stg_h14_cm
| Welcome to the Chao Kindergarten.
| Omochao  
| Welcome to the Chao Kindergarten.  
|-
|-
| 2407
| 2407  
| Omochao
| c_stg_h15_cm
| You forgot your Chao! Kindergarten for Chao only, please!
| Omochao  
| You forgot your Chao! Kindergarten for Chao only, please!  
|-
|-
| 2408
| 2408  
| Omochao
| c_stg_h16_cm
| Bring your Chao here. It's a lot of fun!
| Omochao  
| Bring your Chao here. It's a lot of fun!  
|-
|-
| 2409
| 2409  
| Omochao
| c_stg_h17_cm
| A message for the Chao Kindergarten: check the bulletin board!
| Omochao  
| A message for the Chao Kindergarten: check the bulletin board!  
|-
|-
| 2410
| 2410  
| Omochao
| c_stg_h18_cm
| Visit the parks and classrooms to meet new friends from around the world.
| Omochao  
| Visit the parks and classrooms to meet new friends from around the world.  
|-
|-
| 2411
| 2411  
| Sonic
| sum_00_00_sn
| I'm Sonic! Sonic the Hedgehog!
| Sonic  
| I'm Sonic! Sonic the Hedgehog!  
| rowspan="5"| Story summary before City Escape
|-
|-
| 2412
| 2412  
| Sonic
| sum_00_01_sn
| Some military troops suddenly showed up saying they were looking for me. Looks like they might be taking me for a ride somewhere.
| Sonic  
| Some military troops suddenly showed up saying they were looking for me. Looks like they might be taking me for a ride somewhere.  
|-
|-
| 2413
| 2413  
| Sonic
| sum_00_02_sn
| Hey, what's this? Handcuffs? Wait a minute, what are you talking about? I'm not a deserter from any military facility!
| Sonic  
| Hey, what's this? Handcuffs? Wait a minute, what are you talking about? I'm not a deserter from any military facility!  
|-
|-
| 2414
| 2414  
| Sonic
| sum_00_03_sn
| I thought it may be some kind of joke, but this isn't funny!
| Sonic  
| I thought it may be some kind of joke, but this isn't funny!  
|-
|-
| 2415
| 2415  
| Sonic
| sum_00_04_sn
| I've got to get out of here!
| Sonic  
| I've got to get out of here!  
|-
|-
| 2416
| 2416  
| Sonic
| sum_01_00_sn
| I'm Sonic! Sonic the Hedgehog!
| Sonic  
| I'm Sonic! Sonic the Hedgehog!  
| rowspan="5"| Story summary before Big Foot
|-
|-
| 2417
| 2417  
| Sonic
| sum_01_01_sn
| What a persistent bunch of hardheads. Just who are they really after, anyway?
| Sonic  
| What a persistent bunch of hardheads. Just who are they really after, anyway?  
|-
|-
| 2418
| 2418  
| Sonic
| sum_01_02_sn
| Not only are they chasing me day and night, but now they brought in this huge robot to capture me.
| Sonic  
| Not only are they chasing me day and night, but now they brought in this huge robot to capture me.  
|-
|-
| 2419
| 2419  
| Sonic
| sum_01_03_sn
| I guess they're really determined to get me this time.
| Sonic  
| I guess they're really determined to get me this time.  
|-
|-
| 2420
| 2420  
| Sonic
| sum_01_04_sn
| But do they really believe this is going to work? I'll show them some mad skills. Just give me three minutes to bring it on!
| Sonic  
| But do they really believe this is going to work? I'll show them some mad skills. Just give me three minutes to bring it on!  
|-
|-
| 2421
| 2421  
| Knuckles
| sum_02_00_kn
| I'm Knuckles the Echidna, but you can call me Knuckles.
| Knuckles  
| I'm Knuckles the Echidna, but you can call me Knuckles.  
| rowspan="6"| Story summary before Wild Canyon
|-
|-
| 2422
| 2422  
| Knuckles
| sum_02_01_kn
| Once again, the Master Emerald was stolen from Angel Island.
| Knuckles  
| Once again, the Master Emerald was stolen from Angel Island.  
|-
|-
| 2423
| 2423  
| Knuckles
| sum_02_02_kn
| The thief turns out to be this know-it-all bat girl, of all things.
| Knuckles  
| The thief turns out to be this know-it-all bat girl, of all things.  
|-
|-
| 2424
| 2424  
| Knuckles
| sum_02_03_kn
| When that bat girl was within my reach, who do you think shows up? Yup, that's right. Eggman. He came just in time to spoil my plan and even tried to take the Master Emerald!
| Knuckles  
| When that bat girl was within my reach, who do you think shows up? Yup, that's right. Eggman. He came just in time to spoil my plan and even tried to take the Master Emerald!  
|-
|-
| 2425
| 2425  
| Knuckles
| sum_02_04_kn
| I managed to break the Master Emerald into pieces before Eggman managed to escape. Now I have to find the pieces.
| Knuckles  
| I managed to break the Master Emerald into pieces before Eggman managed to escape. Now I have to find the pieces.  
|-
|-
| 2426
| 2426  
| Knuckles
| sum_02_05_kn
| That bat girl is after the pieces as well. I have to collect them all and put the emerald back together quickly!
| Knuckles  
| That bat girl is after the pieces as well. I have to collect them all and put the emerald back together quickly!  
|-
|-
| 2427
| 2427  
| Tails
| sum_03_00_tl
| My name is Miles Prower, but everyone calls me Tails.
| Tails  
| My name is Miles Prower, but everyone calls me Tails.  
| rowspan="7"| Story summary before Tails vs. Eggman 1 (Hero)
|-
|-
| 2428
| 2428  
| Tails
| sum_03_01_tl
| I was watching TV and just happened to catch the news. I was shocked to see Sonic on TV.
| Tails  
| I was watching TV and just happened to catch the news. I was shocked to see Sonic on TV.  
|-
|-
| 2429
| 2429  
| Tails
| sum_03_02_tl
| Sonic was arrested for something really terrible, which isn't like Sonic.
| Tails  
| Sonic was arrested for something really terrible, which isn't like Sonic.  
|-
|-
| 2430
| 2430  
| Tails
| sum_03_03_tl
| I couldn't believe it was true, so I hopped in my new Tornado and headed straight for Prison Island.
| Tails  
| I couldn't believe it was true, so I hopped in my new Tornado and headed straight for Prison Island.  
|-
|-
| 2431
| 2431  
| Tails
| sum_03_04_tl
| And guess who I ran into? Eggman! He's up to his evil ways again, chasing Amy. That can't be good!
| Tails  
| And guess who I ran into? Eggman! He's up to his evil ways again, chasing Amy. That can't be good!  
|-
|-
| 2432
| 2432  
| Tails
| sum_03_05_tl
| Okay! Time to break out the new Tornado and save Amy.
| Tails  
| Okay! Time to break out the new Tornado and save Amy.  
|-
|-
| 2433
| 2433  
| Tails
| sum_03_06_tl
| Tornado transformation!
| Tails  
| Tornado transformation!  
|-
|-
| 2434
| 2434  
| Tails
| sum_04_00_tl
| My name is Miles Prower, but everyone calls me Tails.
| Tails  
| My name is Miles Prower, but everyone calls me Tails.  
| rowspan="4"| Story summary before Prison Lane
|-
|-
| 2435
| 2435  
| Tails
| sum_04_01_tl
| I was able to save Amy from Eggman, but she told me that Eggman is up to his evil ways again, planning something really big this time!
| Tails  
| I was able to save Amy from Eggman, but she told me that Eggman is up to his evil ways again, planning something really big this time!  
|-
|-
| 2436
| 2436  
| Tails
| sum_04_02_tl
| I need to keep an eye on Eggman, but first I have to save my bud, Sonic.
| Tails  
| I need to keep an eye on Eggman, but first I have to save my bud, Sonic.  
|-
|-
| 2437
| 2437  
| Tails
| sum_04_03_tl
| What's that? You want to come, too? Well, if you really want to, it's okay with me. Just don't get in my way.
| Tails  
| What's that? You want to come, too? Well, if you really want to, it's okay with me. Just don't get in my way.  
|-
|-
| 2438
| 2438  
| Sonic
| sum_05_00_sn
| I'm Sonic! Sonic the Hedgehog!
| Sonic  
| I'm Sonic! Sonic the Hedgehog!  
| rowspan="5"| Story summary before Metal Harbor
|-
|-
| 2439
| 2439  
| Sonic
| sum_05_01_sn
| What in the world is Amy doing here?
| Sonic  
| What in the world is Amy doing here?  
|-
|-
| 2440
| 2440  
| Sonic
| sum_05_02_sn
| Never mind that! I need to focus on finding that black hedgehog who looks like my shadow. He's somewhere on this island, I know it!
| Sonic  
| Never mind that! I need to focus on finding that black hedgehog who looks like my shadow. He's somewhere on this island, I know it!  
|-
|-
| 2441
| 2441  
| Sonic
| sum_05_03_sn
| I'm wasting my time here! I'll trick the military guards and bust out of this joint!
| Sonic  
| I'm wasting my time here! I'll trick the military guards and bust out of this joint!  
|-
|-
| 2442
| 2442  
| Sonic
| sum_05_04_sn
| Does this mean that I'm a deserter now?
| Sonic  
| Does this mean that I'm a deserter now?  
|-
|-
| 2443
| 2443  
| Sonic
| sum_06_00_sn
| I'm Sonic! Sonic the Hedgehog!
| Sonic  
| I'm Sonic! Sonic the Hedgehog!  
| rowspan="3"| Story summary before Sonic vs. Shadow 1 (Hero)
|-
|-
| 2444
| 2444  
| Sonic
| sum_06_01_sn
| Busting out of jail was no problem, and I found Shadow, too!
| Sonic  
| Busting out of jail was no problem, and I found Shadow, too!  
|-
|-
| 2445
| 2445  
| Sonic
| sum_06_02_sn
| He won't escape me this time!
| Sonic  
| He won't escape me this time!  
|-
|-
| 2446
| 2446  
| Sonic
| sum_07_00_sn
| I'm Sonic! Sonic the Hedgehog!
| Sonic  
| I'm Sonic! Sonic the Hedgehog!  
| rowspan="4"| Story summary before Green Forest
|-
|-
| 2447
| 2447  
| Sonic
| sum_07_01_sn
| I almost had Shadow, but I ran out of time. Better get going, and fast!
| Sonic  
| I almost had Shadow, but I ran out of time. Better get going, and fast!  
|-
|-
| 2448
| 2448  
| Sonic
| sum_07_02_sn
| Eggman says he's wired this island to blow up in less than five minutes!
| Sonic  
| Eggman says he's wired this island to blow up in less than five minutes!  
|-
|-
| 2449
| 2449  
| Sonic
| sum_07_03_sn
| I have to get off this island, and quick! Where's Amy and Tails?
| Sonic  
| I have to get off this island, and quick! Where's Amy and Tails?  
|-
|-
| 2450
| 2450  
| Knuckles
| sum_08_00_kn
| I'm Knuckles the Echidna. Just call me Knuckles.
| Knuckles  
| I'm Knuckles the Echidna. Just call me Knuckles.  
| rowspan="4"| Story summary before Pumpkin Hill
|-
|-
| 2451
| 2451  
| Knuckles
| sum_08_01_kn
| Following a faint signal I was getting from the Master Emerald, I found myself in this rural canyon.
| Knuckles  
| Following a faint signal I was getting from the Master Emerald, I found myself in this rural canyon.  
|-
|-
| 2452
| 2452  
| Knuckles
| sum_08_02_kn
| Sure feels creepy, but I'm not afraid of ghosts!
| Knuckles  
| Sure feels creepy, but I'm not afraid of ghosts!  
|-
|-
| 2453
| 2453  
| Knuckles
| sum_08_03_kn
| I have to find the pieces of the Master Emerald now.
| Knuckles  
| I have to find the pieces of the Master Emerald now.  
|-
|-
| 2454
| 2454  
| N/A
| sum_09_00_sn
| ''beep''
| Sonic
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2411 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2455
| 2455  
| N/A
| sum_09_01_sn
| ''beep''
| Sonic
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2412 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2456
| 2456  
| N/A
| sum_09_02_sn
| ''beep''
| Sonic
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2413 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2457
| 2457  
| N/A
| sum_09_03_sn
| ''beep''
| Sonic
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2414 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2458
| 2458  
| N/A
| sum_09_04_sn
| ''beep''
| Sonic
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2415 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2459
| 2459  
| N/A
| sum_09_05_sn
| ''beep''
| Sonic
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2417 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2460
| 2460  
| N/A
| sum_09_06_sn
| ''beep''
| Sonic
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2418 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2461
| 2461  
| N/A
| sum_09_07_sn
| ''beep''
| Sonic
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2419 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2462
| 2462  
| N/A
| sum_09_08_sn
| ''beep''
| Sonic
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2420 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2463
| 2463  
| N/A
| sum_09_09_sn
| ''beep''
| Sonic
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2439 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2464
| 2464  
| N/A
| sum_09_10_sn
| ''beep''
| Sonic
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2440 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2465
| 2465  
| N/A
| sum_09_11_sn
| ''beep''
| Sonic
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2441 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2466
| 2466  
| N/A
| sum_09_12_sn
| ''beep''
| Sonic
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2442 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2467
| 2467  
| N/A
| sum_09_13_sn
| ''beep''
| Sonic
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2444 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2468
| 2468  
| N/A
| sum_09_14_sn
| ''beep''
| Sonic
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2445 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2469
| 2469  
| N/A
| sum_09_15_sn
| ''beep''
| Sonic
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2447 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2470
| 2470  
| N/A
| sum_09_16_sn
| ''beep''
| Sonic
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2448 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2471
| 2471  
| N/A
| sum_09_17_sn
| ''beep''
| Sonic
| (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2449 here)
| Voice does not exist in the English dub
|-
|-
| 2472
| 2472  
| Eggman
| sum_10_00_eg
| I'm Dr. Eggman, the greatest scientific genius of the world!
| Eggman  
| I'm Dr. Eggman, the greatest scientific genius of the world!  
| rowspan="6"| Story summary before Iron Gate
|-
|-
| 2473
| 2473  
| Eggman
| sum_10_01_eg
| By accident, I found my grandfather's diary. In it, he described a mysterious top-secret weapon he was working on called Project Shadow.
| Eggman  
| By accident, I found my grandfather's diary. In it, he described a mysterious top-secret weapon he was working on called Project Shadow.  
|-
|-
| 2474
| 2474  
| Eggman
| sum_10_02_eg
| The diary looked like it was sealed inside the military research facility when it was shut down over 50 years ago!
| Eggman  
| The diary looked like it was sealed inside the military research facility when it was shut down over 50 years ago!  
|-
|-
| 2475
| 2475  
| Eggman
| sum_10_03_eg
| What a waste of good research!
| Eggman  
| What a waste of good research!  
|-
|-
| 2476
| 2476  
| Eggman
| sum_10_04_eg
| The legacy of the greatest scientific mind in the history of the world: Professor Gerald. That's my grandpa!
| Eggman  
| The legacy of the greatest scientific mind in the history of the world: Professor Gerald. That's my grandpa!  
|-
|-
| 2477
| 2477  
| Eggman
| sum_10_05_eg
| I might as well get some use out of it.
| Eggman  
| I might as well get some use out of it.  
|-
|-
| 2478
| 2478  
| Shadow
| sum_11_00_sd
| I'm Shadow the Hedgehog, the one and only Ultimate Life Form.
| Shadow  
| I'm Shadow the Hedgehog, the one and only Ultimate Life Form.  
| rowspan="5"| Story summary before Hot Shot
|-
|-
| 2479
| 2479  
| Shadow
| sum_11_01_sd
| Awakened from a deep sleep that lasted over 50 years...
| Shadow  
| Awakened from a deep sleep that lasted over 50 years...  
|-
|-
| 2480
| 2480  
| Shadow
| sum_11_02_sd
| Dr. Eggman, the grandson of my creator, Professor Gerald, has freed me.
| Shadow  
| Dr. Eggman, the grandson of my creator, Professor Gerald, has freed me.  
|-
|-
| 2481
| 2481  
| Shadow
| sum_11_03_sd
| The Doctor awakened me, and for that, I have granted him a wish.
| Shadow  
| The Doctor awakened me, and for that, I have granted him a wish.  
|-
|-
| 2482
| 2482  
| Shadow
| sum_11_04_sd
| First, let me show you the true power I possess. In ten seconds, I was able to destroy the military hardware like it was a toy.
| Shadow  
| First, let me show you the true power I possess. In ten seconds, I was able to destroy the military hardware like it was a toy.  
|-
|-
| 2483
| 2483  
| Rouge
| sum_12_00_rg
| My name is Rouge the Bat, better known as the treasure hunter, Rouge.
| Rouge  
| My name is Rouge the Bat, better known as the treasure hunter, Rouge.  
| rowspan="6"| Story summary before Dry Lagoon
|-
|-
| 2484
| 2484  
| Rouge
| sum_12_01_rg
| I just love jewels and cannot seem to get enough of them. I found this very valuable Master Emerald, but...
| Rouge  
| I just love jewels and cannot seem to get enough of them. I found this very valuable Master Emerald, but...  
|-
|-
| 2485
| 2485  
| Rouge
| sum_12_02_rg
| This annoying echidna has been following me! He's so persistent!
| Rouge  
| This annoying echidna has been following me! He's so persistent!  
|-
|-
| 2486
| 2486  
| Rouge
| sum_12_03_rg
| Moreover, this strange old man with a weird-looking mustache tried snatching it from me, but before that happened, it was shattered into pieces.
| Rouge  
| Moreover, this strange old man with a weird-looking mustache tried snatching it from me, but before that happened, it was shattered into pieces.  
|-
|-
| 2487
| 2487  
| Rouge
| sum_12_04_rg
| Oh, look what you've done!
| Rouge  
| Oh, look what you've done!  
|-
|-
| 2488
| 2488  
| Rouge
| sum_12_05_rg
| Now I have to find and collect all of the pieces!
| Rouge  
| Now I have to find and collect all of the pieces!  
|-
|-
| 2489
| 2489  
| Eggman
| sum_13_00_eg
| I'm Dr. Eggman, the greatest scientific genius of the world!
| Eggman  
| I'm Dr. Eggman, the greatest scientific genius of the world!  
| rowspan="4"| Story summary before Sand Ocean
|-
|-
| 2490
| 2490  
| Eggman
| sum_13_01_eg
| I released Shadow from the military research facility, but now...
| Eggman  
| I released Shadow from the military research facility, but now...  
|-
|-
| 2491
| 2491  
| Eggman
| sum_13_02_eg
| Shadow told me to bring the Chaos Emerald and join him at the Space Colony ARK.
| Eggman  
| Shadow told me to bring the Chaos Emerald and join him at the Space Colony ARK.  
|-
|-
| 2492
| 2492  
| Eggman
| sum_13_03_eg
| There must be something going on. I should go back to the base and check it out!
| Eggman  
| There must be something going on. I should go back to the base and check it out!  
|-
|-
| 2493
| 2493  
| Shadow
| sum_14_00_sd
| I'm Shadow the Hedgehog, the one and only Ultimate Life Form.
| Shadow  
| I'm Shadow the Hedgehog, the one and only Ultimate Life Form.  
| rowspan="4"| Story summary before Radical Highway
|-
|-
| 2494
| 2494  
| Shadow
| sum_14_01_sd
| I took the Chaos Emerald from the National Reserve bank...
| Shadow  
| I took the Chaos Emerald from the National Reserve bank...  
|-
|-
| 2495
| 2495  
| Shadow
| sum_14_02_sd
| And now the military and police are chasing me. I don't care if they know who I am because they'll never catch me. It's just a waste of time!
| Shadow  
| And now the military and police are chasing me. I don't care if they know who I am because they'll never catch me. It's just a waste of time!  
|-
|-
| 2496
| 2496  
| Shadow
| sum_14_03_sd
| There's no time for games. I have to get out of here, fast!
| Shadow  
| There's no time for games. I have to get out of here, fast!  
|-
|-
| 2497
| 2497  
| Rouge
| sum_15_00_rg
| My name is Rouge the Bat, better known as the treasure hunter, Rouge.
| Rouge  
| My name is Rouge the Bat, better known as the treasure hunter, Rouge.  
| rowspan="5"| Story summary before Egg Quarters
|-
|-
| 2498
| 2498  
| Rouge
| sum_15_01_rg
| I was able to put a transmitter on that old man's machine when he first appeared.
| Rouge  
| I was able to put a transmitter on that old man's machine when he first appeared.  
|-
|-
| 2499
| 2499  
| Rouge
| sum_15_02_rg
| I can't tell you why just yet.
| Rouge  
| I can't tell you why just yet.  
|-
|-
| 2500
| 2500  
| Rouge
| sum_15_03_rg
| Then I tracked and followed him to this pyramid, but couldn't get in because the door was sealed.
| Rouge  
| Then I tracked and followed him to this pyramid, but couldn't get in because the door was sealed.  
|-
|-
| 2501
| 2501  
| Rouge
| sum_15_04_rg
| Hmm... maybe I need to find a key or something to get in!
| Rouge  
| Hmm... maybe I need to find a key or something to get in!  
|-
|-
| 2502
| 2502  
| Eggman
| sum_16_00_eg
| I'm Dr. Eggman, the greatest scientific genius of the world!
| Eggman  
| I'm Dr. Eggman, the greatest scientific genius of the world!  
| rowspan="3"| Story summary before Lost Colony
|-
|-
| 2503
| 2503  
| Eggman
| sum_16_01_eg
| I went to the Space Colony ARK as Shadow told me to do.
| Eggman  
| I went to the Space Colony ARK as Shadow told me to do.  
|-
|-
| 2504
| 2504  
| Eggman
| sum_16_02_eg
| What's in the central control room of the ARK? I have to find out!
| Eggman  
| What's in the central control room of the ARK? I have to find out!  
|-
|-
| 2505
| 2505  
| Eggman
| sum_17_00_eg
| I'm Dr. Eggman, the greatest scientific genius of the world!
| Eggman  
| I'm Dr. Eggman, the greatest scientific genius of the world!  
| rowspan="4"| Story summary before Weapons Bed
|-
|-
| 2506
| 2506  
| Eggman
| sum_17_01_eg
| The bat girl Rouge joined our forces and we came back to Prison Island.
| Eggman  
| The bat girl Rouge joined our forces and we came back to Prison Island.  
|-
|-
| 2507
| 2507  
| Eggman
| sum_17_02_eg
| We came here to locate the Chaos Emerald that is stored somewhere in the military research facility.
| Eggman  
| We came here to locate the Chaos Emerald that is stored somewhere in the military research facility.  
|-
|-
| 2508
| 2508  
| Eggman
| sum_17_03_eg
| I will go in first to distract the troops! Hah! Then we will carry out our plan.
| Eggman  
| I will go in first to distract the troops! Hah! Then we will carry out our plan.  
|-
|-
| 2509
| 2509  
| Eggman
| sum_18_00_eg
| I'm Dr. Eggman, the greatest scientific genius of the world!
| Eggman  
| I'm Dr. Eggman, the greatest scientific genius of the world!  
| rowspan="4"| Story summary before Tails vs. Eggman 1 (Dark)
|-
|-
| 2510
| 2510  
| Eggman
| sum_18_01_eg
| When we reached the military research facility to get the Chaos Emerald, someone was there to stop us!
| Eggman  
| When we reached the military research facility to get the Chaos Emerald, someone was there to stop us!  
|-
|-
| 2511
| 2511  
| Eggman
| sum_18_02_eg
| Shadow, Rouge! Just go! I'll take care of him.
| Eggman  
| Shadow, Rouge! Just go! I'll take care of him.  
|-
|-
| 2512
| 2512  
| Eggman
| sum_18_03_eg
| Killing you will be my pleasure, fox boy!
| Eggman  
| Killing you will be my pleasure, fox boy!  
|-
|-
| 2513
| 2513  
| Tails
| sum_19_00_tl
| My name is Miles Prower, but everyone calls me Tails.
| Tails  
| My name is Miles Prower, but everyone calls me Tails.  
| rowspan="6"| Story summary before Mission Street
|-
|-
| 2514
| 2514  
| Tails
| sum_19_01_tl
| Eggman just announced his evil plan to take over the world.
| Tails  
| Eggman just announced his evil plan to take over the world.  
|-
|-
| 2515
| 2515  
| Tails
| sum_19_02_tl
| He just blew up half of the moon with this powerful weapon, and now he's threatening to take over the planet! I'll make sure that won't happen.
| Tails  
| He just blew up half of the moon with this powerful weapon, and now he's threatening to take over the planet! I'll make sure that won't happen.  
|-
|-
| 2516
| 2516  
| Tails
| sum_19_03_tl
| Eggman's tapping into the energy of the Chaos Emeralds to power that weapon.
| Tails  
| Eggman's tapping into the energy of the Chaos Emeralds to power that weapon.  
|-
|-
| 2517
| 2517  
| Tails
| sum_19_04_tl
| It's up to me now. I'll find Eggman and the Chaos Emeralds!
| Tails  
| It's up to me now. I'll find Eggman and the Chaos Emeralds!  
|-
|-
| 2518
| 2518  
| Tails
| sum_19_05_tl
| First, I have to find a safe place to hide.
| Tails  
| First, I have to find a safe place to hide.  
|-
|-
| 2519
| 2519  
| Rouge
| sum_20_00_rg
| My name is Rouge the Bat, better known as the treasure hunter, Rouge.
| Rouge  
| My name is Rouge the Bat, better known as the treasure hunter, Rouge.  
| rowspan="3"| Story summary before Security Hall
|-
|-
| 2520
| 2520  
| Rouge
| sum_20_01_rg
| I got inside the military research facility, just as the Doctor planned it.
| Rouge  
| I got inside the military research facility, just as the Doctor planned it.  
|-
|-
| 2521
| 2521  
| Rouge
| sum_20_02_rg
| I need to find the three remaining Chaos Emeralds. This should be a piece of cake!
| Rouge  
| I need to find the three remaining Chaos Emeralds. This should be a piece of cake!  
|-
|-
| 2522
| 2522  
| Rouge
| sum_21_00_rg
| My name is Rouge the Bat, better known as the treasure hunter, Rouge.
| Rouge  
| My name is Rouge the Bat, better known as the treasure hunter, Rouge.  
| rowspan="6"| Story summary before Flying Dog
|-
|-
| 2523
| 2523  
| Rouge
| sum_21_01_rg
| A minor setback. ''sigh'' Just how could I have let this happen to me?
| Rouge  
| A minor setback. ''sigh'' Just how could I have let this happen to me?  
|-
|-
| 2524
| 2524  
| Rouge
| sum_21_02_rg
| After collecting the three Chaos Emeralds, something caught my eye. All of a sudden...
| Rouge  
| After collecting the three Chaos Emeralds, something caught my eye. All of a sudden...  
|-
|-
| 2525
| 2525  
| Rouge
| sum_21_03_rg
| The security alarm went off, and I was trapped inside the safe!
| Rouge  
| The security alarm went off, and I was trapped inside the safe!  
|-
|-
| 2526
| 2526  
| Rouge
| sum_21_04_rg
| From out of nowhere comes this strong-looking fighter. There's not much time left before the bomb that Shadow set goes off! This is just not my day.
| Rouge  
| From out of nowhere comes this strong-looking fighter. There's not much time left before the bomb that Shadow set goes off! This is just not my day.  
|-
|-
| 2527
| 2527  
| Rouge
| sum_21_05_rg
| First, I've got to take care of business!
| Rouge  
| First, I've got to take care of business!  
|-
|-
| 2528
| 2528  
| Shadow
| sum_22_00_sd
| I'm Shadow the Hedgehog, the one and only Ultimate Life Form.
| Shadow  
| I'm Shadow the Hedgehog, the one and only Ultimate Life Form.  
| rowspan="4"| Story summary before White Jungle
|-
|-
| 2529
| 2529  
| Shadow
| sum_22_01_sd
| Looks like bat girl has failed her end of the deal.
| Shadow  
| Looks like bat girl has failed her end of the deal.  
|-
|-
| 2530
| 2530  
| Shadow
| sum_22_02_sd
| I really could care less about her. It's the Chaos Emeralds I have to save.
| Shadow  
| I really could care less about her. It's the Chaos Emeralds I have to save.  
|-
|-
| 2531
| 2531  
| Shadow
| sum_22_03_sd
| I have to hurry because there's not much time left before the bomb goes off.
| Shadow  
| I have to hurry because there's not much time left before the bomb goes off.  
|-
|-
| 2532
| 2532  
| Shadow
| sum_23_00_sd
| I'm Shadow the Hedgehog, the one and only Ultimate Life Form.
| Shadow  
| I'm Shadow the Hedgehog, the one and only Ultimate Life Form.  
| rowspan="3"| Story summary before Sonic vs. Shadow 1 (Dark)
|-
|-
| 2533
| 2533  
| Shadow
| sum_23_01_sd
| That other hedgehog appeared while I was on my way to rescue Rouge.
| Shadow  
| That other hedgehog appeared while I was on my way to rescue Rouge.  
|-
|-
| 2534
| 2534  
| Shadow
| sum_23_02_sd
| He's starting to irritate me! It's time to show my true power.
| Shadow  
| He's starting to irritate me! It's time to show my true power.  
|-
|-
| 2535
| 2535  
| Rouge
| sum_24_00_rg
| My name is Rouge the Bat, better known as the treasure hunter, Rouge.
| Rouge  
| My name is Rouge the Bat, better known as the treasure hunter, Rouge.  
| rowspan="4"| Story summary before Route 280
|-
|-
| 2536
| 2536  
| Rouge
| sum_24_01_rg
| We announced our plans for world domination using the power of the Chaos Emeralds we stole from the military research facility.
| Rouge  
| We announced our plans for world domination using the power of the Chaos Emeralds we stole from the military research facility.  
|-
|-
| 2537
| 2537  
| Rouge
| sum_24_02_rg
| Charging the Eclipse Cannon is taking too long!
| Rouge  
| Charging the Eclipse Cannon is taking too long!  
|-
|-
| 2538
| 2538  
| Rouge
| sum_24_03_rg
| So we've got to get the last Chaos Emerald and fast! Where is that fox boy?
| Rouge  
| So we've got to get the last Chaos Emerald and fast! Where is that fox boy?  
|-
|-
| 2539
| 2539  
| Shadow
| sum_25_00_sd
| I'm Shadow the Hedgehog, the one and only Ultimate Life Form.
| Shadow  
| I'm Shadow the Hedgehog, the one and only Ultimate Life Form.  
| rowspan="3"| Story summary before Sky Rail
|-
|-
| 2540
| 2540  
| Shadow
| sum_25_01_sd
| I receive a message from Rouge to follow that plane. The pilot is in possession of the last Chaos Emerald.
| Shadow  
| I receive a message from Rouge to follow that plane. The pilot is in possession of the last Chaos Emerald.  
|-
|-
| 2541
| 2541  
| Shadow
| sum_25_02_sd
| There are so many creepy-looking mountains ahead of me... Never mind that! I won't let the plane get away.
| Shadow  
| There are so many creepy-looking mountains ahead of me... Never mind that! I won't let the plane get away.  
|-
|-
| 2542
| 2542  
| Eggman
| sum_26_00_eg
| I'm Dr. Eggman, the greatest scientific genius of the world!
| Eggman  
| I'm Dr. Eggman, the greatest scientific genius of the world!  
| rowspan="4"| Story summary before Egg Golem (Eggman)
|-
|-
| 2543
| 2543  
| Eggman
| sum_26_01_eg
| I was waiting for Sonic at my hidden base to show him my awesome robot created to put that creep in his place, but...
| Eggman  
| I was waiting for Sonic at my hidden base to show him my awesome robot created to put that creep in his place, but...  
|-
|-
| 2544
| 2544  
| Eggman
| sum_26_02_eg
| That blue hedgehog eluded me again! Now he's on the attack, and is coming after me! Agh! Why does this always happen?
| Eggman  
| That blue hedgehog eluded me again! Now he's on the attack, and is coming after me! Agh! Why does this always happen?  
|-
|-
| 2545
| 2545  
| Eggman
| sum_26_03_eg
| Hey, get out of my way! Sonic's escaping!
| Eggman  
| Hey, get out of my way! Sonic's escaping!  
|-
|-
| 2546
| 2546  
| Rouge
| sum_27_00_rg
| My name is Rouge the Bat, better known as the treasure hunter, Rouge.
| Rouge  
| My name is Rouge the Bat, better known as the treasure hunter, Rouge.  
| rowspan="5"| Story summary before Mad Space
|-
|-
| 2547
| 2547  
| Rouge
| sum_27_01_rg
| But that's not all I do!
| Rouge  
| But that's not all I do!  
|-
|-
| 2548
| 2548  
| Rouge
| sum_27_02_rg
| Finally, those guys appeared when I returned from my secret mission.
| Rouge  
| Finally, those guys appeared when I returned from my secret mission.  
|-
|-
| 2549
| 2549  
| Rouge
| sum_27_03_rg
| That means they've collected the remaining pieces of the Master Emerald. Now is my chance!
| Rouge  
| That means they've collected the remaining pieces of the Master Emerald. Now is my chance!  
|-
|-
| 2550
| 2550  
| Rouge
| sum_27_04_rg
| I've retrieved the information about the secret Project Shadow. Now's my chance to grab the Master Emerald and dash!
| Rouge  
| I've retrieved the information about the secret Project Shadow. Now's my chance to grab the Master Emerald and dash!  
|-
|-
| 2551
| 2551  
| Rouge
| sum_28_00_rg
| My name is Rouge the Bat, better known as the treasure hunter, Rouge.
| Rouge  
| My name is Rouge the Bat, better known as the treasure hunter, Rouge.  
| rowspan="3"| Story summary before Knuckles vs. Rouge (Dark)
|-
|-
| 2552
| 2552  
| Rouge
| sum_28_01_rg
| He's starting to get on my nerves! He is relentless about the Master Emerald, isn't he? Why doesn't he just give up? That annoying echidna!
| Rouge  
| He's starting to get on my nerves! He is relentless about the Master Emerald, isn't he? Why doesn't he just give up? That annoying echidna!  
|-
|-
| 2553
| 2553  
| Rouge
| sum_28_02_rg
| I will beat him up and take the Master Emerald!
| Rouge  
| I will beat him up and take the Master Emerald!  
|-
|-
| 2554
| 2554  
| Eggman
| sum_29_00_eg
| I'm Dr. Eggman, the greatest scientific genius of the world!
| Eggman  
| I'm Dr. Eggman, the greatest scientific genius of the world!  
| rowspan="5"| Story summary before Cosmic Wall
|-
|-
| 2555
| 2555  
| Eggman
| sum_29_01_eg
| Sonic and his buddies somehow found a way to get to the space colony.
| Eggman  
| Sonic and his buddies somehow found a way to get to the space colony.  
|-
|-
| 2556
| 2556  
| Eggman
| sum_29_02_eg
| Why am I getting readings from two seperate Chaos Emeralds? What's going on?
| Eggman  
| Why am I getting readings from two seperate Chaos Emeralds? What's going on?  
|-
|-
| 2557
| 2557  
| Eggman
| sum_29_03_eg
| They must be planning a counterattack!
| Eggman  
| They must be planning a counterattack!  
|-
|-
| 2558
| 2558  
| Eggman
| sum_29_04_eg
| I've got no time to waste. Back to the space colony, to attack them!
| Eggman  
| I've got no time to waste. Back to the space colony, to attack them!  
|-
|-
| 2559
| 2559  
| Knuckles
| sum_30_00_kn
| I'm Knuckles the Echidna. Just call me Knuckles.
| Knuckles  
| I'm Knuckles the Echidna. Just call me Knuckles.  
| rowspan="5"| Story summary before Aquatic Mine
|-
|-
| 2560
| 2560  
| Knuckles
| sum_30_01_kn
| Following the signal from the Master Emerald, I found myself deep inside this canyon.
| Knuckles  
| Following the signal from the Master Emerald, I found myself deep inside this canyon.  
|-
|-
| 2561
| 2561  
| Knuckles
| sum_30_02_kn
| This place looks like a deserted mine of some kind. Most of it's underwater now.
| Knuckles  
| This place looks like a deserted mine of some kind. Most of it's underwater now.  
|-
|-
| 2562
| 2562  
| Knuckles
| sum_30_03_kn
| It's going to be tough finding the pieces of the Master Emerald here. No time to complain about it!
| Knuckles  
| It's going to be tough finding the pieces of the Master Emerald here. No time to complain about it!  
|-
|-
| 2563
| 2563  
| Knuckles
| sum_30_04_kn
| I have to find the pieces of the Master Emerald quickly!
| Knuckles  
| I have to find the pieces of the Master Emerald quickly!  
|-
|-
| 2564
| 2564  
| Eggman
| sum_31_00_eg
| I'm Dr. Eggman, the greatest scientific genius of the world!
| Eggman  
| I'm Dr. Eggman, the greatest scientific genius of the world!  
| rowspan="3"| Story summary before Tails vs. Eggman 2 (Dark)
|-
|-
| 2565
| 2565  
| Eggman
| sum_31_01_eg
| Hahaha! I finally did it! I've defeated Sonic! That annoying hedgehog is now gone forever! He's nothing but floating chunks in space now!
| Eggman  
| Hahaha! I finally did it! I've defeated Sonic! That annoying hedgehog is now gone forever! He's nothing but floating chunks in space now!  
|-
|-
| 2566
| 2566  
| Eggman
| sum_31_02_eg
| What are you going to do now, Tails? If you are against me, you'll suffer the same fate as your buddy, Sonic!
| Eggman  
| What are you going to do now, Tails? If you are against me, you'll suffer the same fate as your buddy, Sonic!  
|-
|-
| 2567
| 2567  
| Shadow
| sum_32_00_sd
| I'm Shadow the Hedgehog, the one and only Ultimate Life Form.
| Shadow  
| I'm Shadow the Hedgehog, the one and only Ultimate Life Form.  
| rowspan="4"| Story summary before Final Chase
|-
|-
| 2568
| 2568  
| Shadow
| sum_32_01_sd
| Finally, all the seven Chaos Emeralds are set in place. Now the stage is set. I'm almost finished!
| Shadow  
| Finally, all the seven Chaos Emeralds are set in place. Now the stage is set. I'm almost finished!  
|-
|-
| 2569
| 2569  
| Shadow
| sum_32_02_sd
| All this time, someone has been trying to get at the Eclipse Cannon. There's no hope for him now!
| Shadow  
| All this time, someone has been trying to get at the Eclipse Cannon. There's no hope for him now!  
|-
|-
| 2570
| 2570  
| Shadow
| sum_32_03_sd
| It's important we don't make any mistakes right now. I have to get rid of all those pests!
| Shadow  
| It's important we don't make any mistakes right now. I have to get rid of all those pests!  
|-
|-
| 2571
| 2571  
| Shadow
| sum_33_00_sd
| I'm Shadow the Hedgehog, the one and only Ultimate Life Form.
| Shadow  
| I'm Shadow the Hedgehog, the one and only Ultimate Life Form.  
| rowspan="5"| Story summary before Sonic vs. Shadow 2 (Dark)
|-
|-
| 2572
| 2572  
| Shadow
| sum_33_01_sd
| It's that blue hedgehog that's trying to destroy the Eclipse Cannon!
| Shadow  
| It's that blue hedgehog that's trying to destroy the Eclipse Cannon!  
|-
|-
| 2573
| 2573  
| Shadow
| sum_33_02_sd
| I'm impressed. I thought he died in the capsule that was shot into space.
| Shadow  
| I'm impressed. I thought he died in the capsule that was shot into space.  
|-
|-
| 2574
| 2574  
| Shadow
| sum_33_03_sd
| Now I know that blue hedgehog is dangerous!
| Shadow  
| Now I know that blue hedgehog is dangerous!  
|-
|-
| 2575
| 2575  
| Shadow
| sum_33_04_sd
| When I'm finished with him, he'll wish he died in the capsule. I'm going to show him my real power!
| Shadow  
| When I'm finished with him, he'll wish he died in the capsule. I'm going to show him my real power!  
|-
|-
| 2576
| 2576  
| Tails
| sum_34_00_tl
| My name is Miles Prower, but everyone calls me Tails.
| Tails  
| My name is Miles Prower, but everyone calls me Tails.  
| rowspan="6"| Story summary before Route 101
|-
|-
| 2577
| 2577  
| Tails
| sum_34_01_tl
| I tracked the signal from the Chaos Emeralds and located Eggman.
| Tails  
| I tracked the signal from the Chaos Emeralds and located Eggman.  
|-
|-
| 2578
| 2578  
| Tails
| sum_34_02_tl
| What's Eggman doing in outer space?
| Tails  
| What's Eggman doing in outer space?  
|-
|-
| 2579
| 2579  
| Tails
| sum_34_03_tl
| No worries! I've got to find the exact location of Eggman and quick!
| Tails  
| No worries! I've got to find the exact location of Eggman and quick!  
|-
|-
| 2580
| 2580  
| Tails
| sum_34_04_tl
| No worries, Amy! Remember I'm a wiz when it comes to mechanical things.
| Tails  
| No worries, Amy! Remember I'm a wiz when it comes to mechanical things.  
|-
|-
| 2581
| 2581  
| Tails
| sum_34_05_tl
| I'll find the President!
| Tails  
| I'll find the President!  
|-
|-
| 2582
| 2582  
| Tails
| sum_35_00_tl
| My name is Miles Prower, but everyone calls me Tails.
| Tails  
| My name is Miles Prower, but everyone calls me Tails.  
| rowspan="5"| Story summary before Hidden Base
|-
|-
| 2583
| 2583  
| Tails
| sum_35_01_tl
| We rode in the President's limo, and guess what? We found where Eggman is hiding!
| Tails  
| We rode in the President's limo, and guess what? We found where Eggman is hiding!  
|-
|-
| 2584
| 2584  
| Tails
| sum_35_02_tl
| Eggman and his buddies are in the Space Colony ARK.
| Tails  
| Eggman and his buddies are in the Space Colony ARK.  
|-
|-
| 2585
| 2585  
| Tails
| sum_35_03_tl
| Next step is to find Eggman's secret pyramid base, somewhere in the desert.
| Tails  
| Next step is to find Eggman's secret pyramid base, somewhere in the desert.  
|-
|-
| 2586
| 2586  
| Tails
| sum_35_04_tl
| Got it! I'll go first and find the entrance.
| Tails  
| Got it! I'll go first and find the entrance.  
|-
|-
| 2587
| 2587  
| Sonic
| sum_36_00_sn
| I'm Sonic! Sonic the Hedgehog!
| Sonic  
| I'm Sonic! Sonic the Hedgehog!  
| rowspan="3"| Story summary before Pyramid Cave
|-
|-
| 2588
| 2588  
| Sonic
| sum_36_01_sn
| We managed to sneak into the pyramid and find Eggman's secret base.
| Sonic  
| We managed to sneak into the pyramid and find Eggman's secret base.  
|-
|-
| 2589
| 2589  
| Sonic
| sum_36_02_sn
| There's got to be a way to get to outer space from here. We don't have much time. Let's go!
| Sonic  
| There's got to be a way to get to outer space from here. We don't have much time. Let's go!  
|-
|-
| 2590
| 2590  
| Knuckles
| sum_37_00_kn
| I'm Knuckles the Echidna. Just call me Knuckles.
| Knuckles  
| I'm Knuckles the Echidna. Just call me Knuckles.  
| rowspan="5"| Story summary before Death Chamber
|-
|-
| 2591
| 2591  
| Knuckles
| sum_37_01_kn
| We were able to locate Eggman's secret base, deep inside the pyramid.
| Knuckles  
| We were able to locate Eggman's secret base, deep inside the pyramid.  
|-
|-
| 2592
| 2592  
| Knuckles
| sum_37_02_kn
| Now we need to find the key to open the door to get to the other side.
| Knuckles  
| Now we need to find the key to open the door to get to the other side.  
|-
|-
| 2593
| 2593  
| Knuckles
| sum_37_03_kn
| What? Why do I have to find that key? That's not my job, but I'll do it. I have to because it's for the Master Emerald.
| Knuckles  
| What? Why do I have to find that key? That's not my job, but I'll do it. I have to because it's for the Master Emerald.  
|-
|-
| 2594
| 2594  
| Knuckles
| sum_37_04_kn
| I'll show you the skills that make me the ultimate treasure hunter!
| Knuckles  
| I'll show you the skills that make me the ultimate treasure hunter!  
|-
|-
| 2595
| 2595  
| Knuckles
| sum_38_00_kn
| I'm Knuckles the Echidna. Just call me Knuckles.
| Knuckles  
| I'm Knuckles the Echidna. Just call me Knuckles.  
| rowspan="4"| Story summary before King Boom Boo
|-
|-
| 2596
| 2596  
| Knuckles
| sum_38_01_kn
| That was a piece of cake. I found the key and now it's time to explore Eggman's secret base!
| Knuckles  
| That was a piece of cake. I found the key and now it's time to explore Eggman's secret base!  
|-
|-
| 2597
| 2597  
| Knuckles
| sum_38_02_kn
| What was that? I got a bad feeling about this. It's creepy in here. Could there be spirits that guard the tombs?
| Knuckles  
| What was that? I got a bad feeling about this. It's creepy in here. Could there be spirits that guard the tombs?  
|-
|-
| 2598
| 2598  
| Knuckles
| sum_38_03_kn
| I don't think I can deal with this, but then how am I going to find the pieces of the emerald? Darn... I have no choice!
| Knuckles  
| I don't think I can deal with this, but then how am I going to find the pieces of the emerald? Darn... I have no choice!  
|-
|-
| 2599
| 2599  
| Sonic
| sum_39_00_sn
| I'm Sonic! Sonic the Hedgehog!
| Sonic  
| I'm Sonic! Sonic the Hedgehog!  
| rowspan="5"| Story summary before Egg Golem (Sonic)
|-
|-
| 2600
| 2600  
| Sonic
| sum_39_01_sn
| Thanks to Knuckles, we were able to unlock the door to Eggman's secret base.
| Sonic  
| Thanks to Knuckles, we were able to unlock the door to Eggman's secret base.  
|-
|-
| 2601
| 2601  
| Sonic
| sum_39_02_sn
| Out of nowhere, Eggman appeared, and a huge statue came alive!
| Sonic  
| Out of nowhere, Eggman appeared, and a huge statue came alive!  
|-
|-
| 2602
| 2602  
| Sonic
| sum_39_03_sn
| That evil egghead! How did he know we were coming?
| Sonic  
| That evil egghead! How did he know we were coming?  
|-
|-
| 2603
| 2603  
| Sonic
| sum_39_04_sn
| Do you really think that piece of rock can stop us?
| Sonic  
| Do you really think that piece of rock can stop us?  
|-
|-
| 2604
| 2604  
| Tails
| sum_40_00_tl
| My name is Miles Prower, but everyone calls me Tails.
| Tails  
| My name is Miles Prower, but everyone calls me Tails.  
| rowspan="5"| Story summary before Eternal Engine
|-
|-
| 2605
| 2605  
| Tails
| sum_40_01_tl
| We managed to hotwire the space shuttle from Eggman's secret base, and finally arrived at the Space Colony ARK.
| Tails  
| We managed to hotwire the space shuttle from Eggman's secret base, and finally arrived at the Space Colony ARK.  
|-
|-
| 2606
| 2606  
| Tails
| sum_40_02_tl
| It was my idea to destroy that weapon using the fake emerald I made.
| Tails  
| It was my idea to destroy that weapon using the fake emerald I made.  
|-
|-
| 2607
| 2607  
| Tails
| sum_40_03_tl
| I wonder if Sonic understands the plan.
| Tails  
| I wonder if Sonic understands the plan.  
|-
|-
| 2608
| 2608  
| Tails
| sum_40_04_tl
| It's up to me to find the power supply and fast!
| Tails  
| It's up to me to find the power supply and fast!  
|-
|-
| 2609
| 2609  
| Knuckles
| sum_41_00_kn
| I'm Knuckles the Echidna. Just call me Knuckles.
| Knuckles  
| I'm Knuckles the Echidna. Just call me Knuckles.  
| rowspan="4"| Story summary before Meteor Herd
|-
|-
| 2610
| 2610  
| Knuckles
| sum_41_01_kn
| The pieces of the Master Emerald I collected are now floating in space. We should have secured them better in the shuttle cargo bay.
| Knuckles  
| The pieces of the Master Emerald I collected are now floating in space. We should have secured them better in the shuttle cargo bay.  
|-
|-
| 2611
| 2611  
| Knuckles
| sum_41_02_kn
| It's not an easy job protecting the Master Emerald, you know!
| Knuckles  
| It's not an easy job protecting the Master Emerald, you know!  
|-
|-
| 2612
| 2612  
| Knuckles
| sum_41_03_kn
| I have to find them before we lose them again!
| Knuckles  
| I have to find them before we lose them again!  
|-
|-
| 2613
| 2613  
| Amy
| sum_42_00_am
| My name is Amy Rose. I'm cute and full of energy!
| Amy  
| My name is Amy Rose. I'm cute and full of energy!  
| rowspan="7"| Story summary before Cannon's Core
|-
|-
| 2614
| 2614  
| Amy
| sum_42_01_am
| Something horrible is happening. Professor Gerald activated this program a long time ago.
| Amy  
| Something horrible is happening. Professor Gerald activated this program a long time ago.  
|-
|-
| 2615
| 2615  
| Amy
| sum_42_02_am
| Activating that program has caused the space colony to fall out of its orbit. Now it's on a crash-course with the Earth!
| Amy  
| Activating that program has caused the space colony to fall out of its orbit. Now it's on a crash-course with the Earth!  
|-
|-
| 2616
| 2616  
| Amy
| sum_42_03_am
| Looks like Eggman has tricked Shadow.
| Amy  
| Looks like Eggman has tricked Shadow.  
|-
|-
| 2617
| 2617  
| Amy
| sum_42_04_am
| He's such an evil doctor! I want to yell at him, but first, we need to stop the space colony from falling.
| Amy  
| He's such an evil doctor! I want to yell at him, but first, we need to stop the space colony from falling.  
|-
|-
| 2618
| 2618  
| Amy
| sum_42_05_am
| We decided to team up and go to the colony's core to stop the power of the Chaos Emeralds.
| Amy  
| We decided to team up and go to the colony's core to stop the power of the Chaos Emeralds.  
|-
|-
| 2619
| 2619  
| Amy
| sum_42_06_am
| We don't have much time left! Hang on, everybody! Let's do it!
| Amy  
| We don't have much time left! Hang on, everybody! Let's do it!  
|-
|-
| 2620
| 2620  
| Shadow
| sum_43_00_sd
| I'm Shadow the Hedgehog, the one and only Ultimate Life Form.
| Shadow  
| I'm Shadow the Hedgehog, the one and only Ultimate Life Form.  
| rowspan="4"| Story summary before Biolizard
|-
|-
| 2621
| 2621  
| Shadow
| sum_43_01_sd
| Thanks to Amy, I was able to remember Maria's wish.
| Shadow  
| Thanks to Amy, I was able to remember Maria's wish.  
|-
|-
| 2622
| 2622  
| Shadow
| sum_43_02_sd
| When I finally realized it, the ultimate life prototype tried to stop me!
| Shadow  
| When I finally realized it, the ultimate life prototype tried to stop me!  
|-
|-
| 2623
| 2623  
| Shadow
| sum_43_03_sd
| I'll take care of this, Sonic! You go try to stop the power of the Chaos Emeralds.
| Shadow  
| I'll take care of this, Sonic! You go try to stop the power of the Chaos Emeralds.  
|-
|-
| 2624
| 2624  
| Sonic
| sum_44_00_sn
| I'm Sonic! Sonic the Hedgehog!
| Sonic  
| I'm Sonic! Sonic the Hedgehog!  
| rowspan="6"| Story summary before FinalHazard
|-
|-
| 2625
| 2625  
| Sonic
| sum_44_01_sn
| We were able to stop the power of the Chaos Emeralds, but the space colony is still falling!
| Sonic  
| We were able to stop the power of the Chaos Emeralds, but the space colony is still falling!  
|-
|-
| 2626
| 2626  
| Sonic
| sum_44_02_sn
| That prototype has become one with the space colony and is heading it on a collision course with Earth.
| Sonic  
| That prototype has become one with the space colony and is heading it on a collision course with Earth.  
|-
|-
| 2627
| 2627  
| Sonic
| sum_44_02_sn_1
| ''copy of 2626''
| Sonic  
| ''copy of 2626''  
|-
|-
| 2628
| 2628  
| Sonic
| sum_44_03_sn
| The space colony will be entering the Earth's atmosphere soon. We have to destroy it now!
| Sonic  
| The space colony will be entering the Earth's atmosphere soon. We have to destroy it now!  
|-
|-
| 2629
| 2629  
| Sonic
| sum_44_04_sn
| The ultimate power is fueled by everyone's wish. Let me show you Super Sonic power!
| Sonic  
| The ultimate power is fueled by everyone's wish. Let me show you Super Sonic power!  
|-
|-
| 2630
| 2630  
| Knuckles
| sum_45_00_kn
| I'm Knuckles the Echidna. Just call me Knuckles.
| Knuckles  
| I'm Knuckles the Echidna. Just call me Knuckles.  
| rowspan="4"| Story summary before Knuckles vs. Rouge (Hero)
|-
|-
| 2631
| 2631  
| Knuckles
| sum_45_01_kn
| After finding half of the pieces of the Master Emerald, I ran into that bat girl again.
| Knuckles  
| After finding half of the pieces of the Master Emerald, I ran into that bat girl again.  
|-
|-
| 2632
| 2632  
| Knuckles
| sum_45_02_kn
| I bet she has the other half of the pieces. No time for small talk; I won't give her the chance!
| Knuckles  
| I bet she has the other half of the pieces. No time for small talk; I won't give her the chance!  
|-
|-
| 2633
| 2633  
| Knuckles
| sum_45_03_kn
| I've got to get those pieces back!
| Knuckles  
| I've got to get those pieces back!  
|-
|-
| 2634
| 2634  
| Sonic
| sum_46_00_sn
| I'm Sonic! Sonic the Hedgehog!
| Sonic  
| I'm Sonic! Sonic the Hedgehog!  
| rowspan="5"| Story summary before Crazy Gadget
|-
|-
| 2635
| 2635  
| Sonic
| sum_46_01_sn
| Our plan was perfect... until Eggman snatched Amy.
| Sonic  
| Our plan was perfect... until Eggman snatched Amy.  
|-
|-
| 2636
| 2636  
| Sonic
| sum_46_02_sn
| Eggman said he'll trade us Amy for the emerald. I have to think about that one!
| Sonic  
| Eggman said he'll trade us Amy for the emerald. I have to think about that one!  
|-
|-
| 2637
| 2637  
| Sonic
| sum_46_03_sn
| There's no time for jokes! Eggman's ready to fire that weapon again!
| Sonic  
| There's no time for jokes! Eggman's ready to fire that weapon again!  
|-
|-
| 2638
| 2638  
| Sonic
| sum_46_04_sn
| Tails, Amy! Hold on! I'm coming!
| Sonic  
| Tails, Amy! Hold on! I'm coming!  
|-
|-
| 2639
| 2639  
| Tails
| sum_47_00_tl
| My name is Miles Prower, but everyone calls me Tails.
| Tails  
| My name is Miles Prower, but everyone calls me Tails.  
| rowspan="4"| Story summary before Tails vs. Eggman 2 (Hero)
|-
|-
| 2640
| 2640  
| Tails
| sum_47_01_tl
| Sonic was captured and put in that capsule. Eggman shot the capsule into space and exploded it!
| Tails  
| Sonic was captured and put in that capsule. Eggman shot the capsule into space and exploded it!  
|-
|-
| 2641
| 2641  
| Tails
| sum_47_02_tl
| No! It can't be true! Sonic can't be dead!
| Tails  
| No! It can't be true! Sonic can't be dead!  
|-
|-
| 2642
| 2642  
| Tails
| sum_47_03_tl
| Eggman! I won't let you get away with this! I promised Sonic I wouldn't give up and I won't. I'll make you pay for this!
| Tails  
| Eggman! I won't let you get away with this! I promised Sonic I wouldn't give up and I won't. I'll make you pay for this!  
|-
|-
| 2643
| 2643  
| Sonic
| sum_48_00_sn
| I'm Sonic! Sonic the Hedgehog!
| Sonic  
| I'm Sonic! Sonic the Hedgehog!  
| rowspan="4"| Story summary before Final Rush
|-
|-
| 2644
| 2644  
| Sonic
| sum_48_01_sn
| I took a chance using Chaos Control and managed to escape from Eggman's trap.
| Sonic  
| I took a chance using Chaos Control and managed to escape from Eggman's trap.  
|-
|-
| 2645
| 2645  
| Sonic
| sum_48_02_sn
| There's not much time left before the weapon fires again!
| Sonic  
| There's not much time left before the weapon fires again!  
|-
|-
| 2646
| 2646  
| Sonic
| sum_48_03_sn
| I'll take my chances and throw this emerald into the cannon before it fires!
| Sonic  
| I'll take my chances and throw this emerald into the cannon before it fires!  
|-
|-
| 2647
| 2647  
| Sonic
| sum_49_00_sn
| I'm Sonic! Sonic the Hedgehog!
| Sonic  
| I'm Sonic! Sonic the Hedgehog!  
| rowspan="3"| Story summary before Sonic vs. Shadow 2 (Hero)
|-
|-
| 2648
| 2648  
| Sonic
| sum_49_01_sn
| Timing couldn't be worse! Just when I thought I had everything under control, Shadow showed up. I have to end this battle against that black hedgehog now!
| Sonic  
| Timing couldn't be worse! Just when I thought I had everything under control, Shadow showed up. I have to end this battle against that black hedgehog now!  
|-
|-
| 2649
| 2649  
| Sonic
| sum_49_02_sn
| Show me what you got, Shadow! True power? Yeah, right!
| Sonic  
| Show me what you got, Shadow! True power? Yeah, right!  
|-
|-
| 2650
| 2650  
| Eggman
| sum_int_eg
| My name is Dr. Eggman.
| Eggman  
| My name is Dr. Eggman.  
|-
|-
| 2651
| 2651  
| Eggman
| sum_int_eg_1
| I'm Dr. Eggman.
| Eggman  
| I'm Dr. Eggman.  
|-
|-
| 2652
| 2652  
| Knuckles
| sum_int_kn
| I'm Knuckles the Echidna.
| Knuckles  
| I'm Knuckles the Echidna.  
|-
|-
| 2653
| 2653  
| Knuckles
| sum_int_kn_1
| ''copy of 2652''
| Knuckles  
| ''copy of 2652''  
|-
|-
| 2654
| 2654  
| Knuckles
| sum_int_kn_2
| I'm Knuckles.
| Knuckles  
| I'm Knuckles.  
|-
|-
| 2655
| 2655  
| Rouge
| sum_int_rg
| My name is Rouge the Bat.
| Rouge  
| My name is Rouge the Bat.  
|-
|-
| 2656
| 2656  
| Rouge
| sum_int_rg_1
| I'm Rouge.
| Rouge  
| I'm Rouge.  
|-
|-
| 2657
| 2657  
| Shadow
| sum_int_sd
| My name is Shadow the Hedgehog.
| Shadow  
| My name is Shadow the Hedgehog.  
|-
|-
| 2658
| 2658  
| Shadow
| sum_int_sd_1
| I'm Shadow.
| Shadow  
| I'm Shadow.  
|-
|-
| 2659
| 2659  
| Sonic
| sum_int_sn
| I'm Sonic! Sonic the Hedgehog!
| Sonic  
| I'm Sonic! Sonic the Hedgehog!  
|-
|-
| 2660
| 2660  
| Sonic
| sum_int_sn_1
| I'm Sonic.
| Sonic  
| I'm Sonic.  
|-
|-
| 2661
| 2661  
| Tails
| sum_int_tl
| My name is Miles "Tails" Prower.
| Tails  
| My name is Miles "Tails" Prower.  
|-
|-
| 2662
| 2662  
| Tails
| sum_int_tl_1
| I'm Tails.
| Tails  
| I'm Tails.  
|-
|-
| 2663
| 2663  
| Amy
| vs_ex_00_am
| Amy Rose is here!
| Amy  
| Amy Rose is here!  
| 2P Intro
| 2P Intro
|-
|-
| 2664
| 2664  
| Amy
| vs_ex_01_am
| Move aside, Knuckles!
| Amy  
| Move aside, Knuckles!  
| Japanese dub uses this voice ID for activating the Storming Heart special attack
|-
|-
| 2665
| 2665  
| Amy
| vs_ex_02_am
| Well, yeah.
| Amy  
| Well, yeah.  
| Ledge grab
|-
|-
| 2666
| 2666  
| Amy
| vs_ex_03_am
| WAAAAAA
| Amy  
| WAAAAAA  
| Falling off stage
|-
|-
| 2667
| 2667  
| Amy
| vs_ex_04_am
| Sonic!
| Amy  
| Sonic!  
| Death by damage
|-
|-
| 2668
| 2668  
| Amy
| vs_ex_05_am
| You're not Sonic! Who are you?
| Amy  
| You're not Sonic! Who are you?  
|-
|-
| 2669
| 2669  
| Amy
| vs_ex_06_am
| Ooooh, I hate it when they leave me behind!
| Amy  
| Ooooh, I hate it when they leave me behind!  
|-
|-
| 2670
| 2670  
| Amy
| vs_ex_07_am
| Awesome!
| Amy  
| Awesome!  
| 2P Win (Single) with less than 20 Rings
|-
|-
| 2671
| 2671  
| Amy
| vs_ex_08_am
| You've got just about all of the Emblems, haven't you?
| Amy  
| You've got just about all of the Emblems, haven't you?  
| Japanese dub uses this voice when passing a special attack threshold
|-
|-
| 2672
| 2672  
| Amy
| vs_ex_09_am
| Just wait a minute!
| Amy  
| Just wait a minute!  
| Activating Amy Flash
|-
|-
| 2673
| 2673  
| Amy
| vs_ex_10_am
| My name is Amy Rose.
| Amy  
| My name is Amy Rose.  
| 2P Win (Best of 3)/Round Clear with 20-100 Rings
|-
|-
| 2674
| 2674  
| Amy
| vs_ex_11_am
| ''grunt''
| Amy  
| ''grunt''  
| Initiating a grind/ramp trick and ledge balancing
|-
|-
| 2675
| 2675  
| Amy
| vs_ex_12_am
| Amy  
| ''giggle''
| ''giggle''
| Activating 2P Speed Up
|-
|-
| 2676
| 2676  
| Amy
| vs_ex_13_am
| Oooh!
| Amy  
| Oooh!  
|-
|-
| 2677
| 2677  
| Amy
| vs_ex_14_am
| Yeah!
| Amy  
| Yeah!  
| Storming Heart activation, acquiring Barrier/Speed Shoes/Invincibility, passing a special attack threshold
|-
|-
| 2678
| 2678  
| Amy
| Y_AM_CLEAR1
| Yay! All right!
| Amy  
| SA2B only
| Yay! All right!  
| SA2B only, 2P Win (Single) with 20-100 Rings
|-
|-
| 2679
| 2679  
| Amy
| Y_AM_CLEAR2
| All right!
| Amy  
| SA2B only
| All right!  
| SA2B only, 2P Win (Best of 3)/Round Clear with less than 20 Rings
|-
|-
| 2680
| 2680  
| Amy
| Y_AM_CLEAR3
| Yes, yes, yes!
| Amy  
| SA2B only
| Yes, yes, yes!  
| SA2B only, 2P Win (Single) with over 100 Rings
|-
|-
| 2681
| 2681  
| Amy
| Y_AM_CLEAR4
| Wow, I'm good!
| Amy  
| SA2B only
| Wow, I'm good!  
| SA2B only, 2P Win (Best of 3)/Round Clear with over 100 Rings
|-
|-
| 2682
| 2682  
| Amy
| Y_AM_NEW
| Hey, c'mon!
| Amy  
| Hey, c'mon!  
| SA2B only
| SA2B only
|-
|-
| 2683
| 2683  
| Amy
| Y_AM_SELECT
| It's my turn now!
| Amy  
| SA2B only
| It's my turn now!  
| SA2B only, selecting Amy on the 2P Battle screen
|-
|-
| 2684
| 2684  
| Amy
| Y_AM_SPECIAL
| Here I come!
| Amy  
| SA2B only
| Here I come!  
| SA2B only, Japanese dub uses this voice when passing a special attack threshold
|-
|-
| 2685
| 2685  
| Amy
| Y_AM_START1
| I'm getting excited!
| Amy  
| I'm getting excited!  
| SA2B only, Alternate 2P Intro
| SA2B only, Alternate 2P Intro
|-
|-
| 2686
| 2686  
| Amy
| Y_AM_START2
| I'm going to do my best, Sonic!
| Amy  
| I'm going to do my best, Sonic!  
| SA2B only, used when Sonic is the opponent
| SA2B only, used when Sonic is the opponent
|-
|-
| 2687
| 2687  
| Chaos Zero
| Y_C0_CLEAR
| ''splash''
| Chaos Zero  
| SA2B only
| ''splash''  
| SA2B only, Round Clear
|-
|-
| 2688
| 2688  
| Chaos Zero
| Y_C0_SELECT
| ''splash''
| Chaos Zero  
| SA2B only
| ''splash''  
| SA2B only, selecting Chaos Zero on the 2P Battle screen
|-
|-
| 2689
| 2689  
| Chaos Zero
| Y_C0_START
| ''splash''
| Chaos Zero  
| ''splash''  
| SA2B only
| SA2B only
|-
|-
| 2690
| 2690  
| Chao
| Y_CW_CLASH1
| ''yell''
| Chao  
| Taking damage, SA2B only
| ''yell''  
| Taking major damage, SA2B only
|-
|-
| 2691
| 2691  
| Chao
| Y_CW_CLASH2
| ''yell''
| Chao  
| ''yell''  
| Critical health, SA2B only
| Critical health, SA2B only
|-
|-
| 2692
| 2692  
| Chao
| Y_CW_CLEAR
| Chao, Chao, Chao!
| Chao  
| SA2B only
| Chao, Chao, Chao!  
| Victory, SA2B only
|-
|-
| 2693
| 2693  
| Chao
| Y_CW_ITEM
| ''babble''
| Chao  
| SA2B only
| ''babble''  
| Acquiring Speed Shoes/Invincibility/Barrier, SA2B only
|-
|-
| 2694
| 2694  
| Chao
| Y_CW_LEVEL1
| Chao!
| Chao  
| Firing homing missiles, SA2B only
| Chao!  
| Firing Booming Missile, SA2B only
|-
|-
| 2695
| 2695  
| Chao
| Y_CW_LEVEL2
| Cha!
| Chao  
| Firing rockets/Power Laser, SA2B only
| Cha!  
| Firing Rumble Launcher, SA2B only
|-
|-
| 2696
| 2696  
| Chao
| Y_CW_MAXHEALTH
| ''babble''
| Chao  
| SA2B only
| ''babble''  
| SA2B only, health restored to full
|-
|-
| 2697
| 2697  
| Chao
| Y_CW_POWER
| ''babble''
| Chao  
| ''babble''  
| SA2B only
| SA2B only
|-
|-
| 2698
| 2698  
| Chao
| Y_CW_POWERLASER
| Chao!
| Chao  
| SA2B only
| Chao!  
| Firing Zap Laser, SA2B only
|-
|-
| 2699
| 2699  
| Chao
| Y_CW_SELECT
| Oooh!
| Chao  
| Oooh!  
| Selecting Chao Walker/2P Intro, SA2B only
| Selecting Chao Walker/2P Intro, SA2B only
|-
|-
| 2700
| 2700  
| Chao
| Y_CW_START
| Chao!
| Chao  
| Chao!  
| SA2B only
| SA2B only
|-
|-
| 2701
| 2701  
| Dark Chao
| Y_DW_CLASH1
| ''yell''
| Dark Chao  
| SA2B only
| ''yell''  
| SA2B only, taking major damage
|-
|-
| 2702
| 2702  
| Dark Chao
| Y_DW_CLASH2
| ''yell''
| Dark Chao  
| ''yell''  
| Critical health, SA2B only
| Critical health, SA2B only
|-
|-
| 2703
| 2703  
| Dark Chao
| Y_DW_CLEAR
| ''babble''
| Dark Chao  
| ''babble''  
| Victory, SA2B only
| Victory, SA2B only
|-
|-
| 2704
| 2704  
| Dark Chao
| Y_DW_ITEM
| Oh Yay!
| Dark Chao  
| Speed Shoes/Invincibility, SA2B only
| Oh Yay!  
| Acquiring Speed Shoes/Invincibility/Barrier, SA2B only
|-
|-
| 2705
| 2705  
| Dark Chao
| Y_DW_LEVEL1
| Chao!
| Dark Chao  
| SA2B only
| Chao!  
| SA2B only, firing Crazy Rush
|-
|-
| 2706
| 2706  
| Dark Chao
| Y_DW_LEVEL2
| Cha!
| Dark Chao  
| SA2B only
| Cha!  
| SA2B only, firing Hell Bomber
|-
|-
| 2707
| 2707  
| Dark Chao
| Y_DW_MAXHEALTH
| Chao pa!
| Dark Chao  
| SA2B only
| Chao pa!  
| SA2B only, health restored to full
|-
|-
| 2708
| 2708  
| Dark Chao
| Y_DW_POWER
| ''babble''
| Dark Chao  
| ''babble''  
| SA2B only
| SA2B only
|-
|-
| 2709
| 2709  
| Dark Chao
| Y_DW_POWERLASER
| Chao!
| Dark Chao  
| SA2B only
| Chao!  
| SA2B only, firing Dark Finish
|-
|-
| 2710
| 2710  
| Dark Chao
| Y_DW_SELECT
| ''babble''
| Dark Chao  
| ''babble''  
| Selecting Dark Chao Walker/2P Intro, SA2B only
| Selecting Dark Chao Walker/2P Intro, SA2B only
|-
|-
| 2711
| 2711  
| Dark Chao
| Y_DW_START
| ''babble''
| Dark Chao  
| ''babble''  
| SA2B only
| SA2B only
|-
|-
| 2712
| 2712  
| Metal Sonic
| Y_MS_CLEAR
| ''mechanical whirring''
| Metal Sonic  
| ''mechanical whirring''  
| Victory, SA2B only
| Victory, SA2B only
|-
|-
| 2713
| 2713  
| Metal Sonic
| Y_MS_CLEAR_B
| ''copy of 2712''
| Metal Sonic  
| ''copy of 2712''  
| SA2B only
| SA2B only
|-
|-
| 2714
| 2714  
| Metal Sonic
| Y_MS_SELECT
| ''programming engaged''
| Metal Sonic  
| ''programming engaged''  
| Selecting Metal Sonic, SA2B only
| Selecting Metal Sonic, SA2B only
|-
|-
| 2715
| 2715  
| Metal Sonic
| Y_MS_START
| ''programming engaged''
| Metal Sonic  
| ''programming engaged''  
| 2P Intro, SA2B only
| 2P Intro, SA2B only
|-
|-
| 2716
| 2716  
| Tikal
| Y_TK_CLEAR
| The fighting's over.
| Tikal  
| The fighting's over.  
| SA2B only (Round Clear)
| SA2B only (Round Clear)
|-
|-
| 2717
| 2717  
| Tikal
| Y_TK_DEAD
| No, no, no!
| Tikal  
| No, no, no!  
| SA2B only (Death by enemy)
| SA2B only (Death by enemy)
|-
|-
| 2718
| 2718  
| Tikal
| Y_TK_HIT
| Ah!
| Tikal  
| Ah!  
| SA2B only
| SA2B only
|-
|-
| 2719
| 2719  
| Tikal
| Y_TK_HIT_B
| Why did this have to happen?
| Tikal  
| Why did this have to happen?  
| SA2B only
| SA2B only
|-
|-
| 2720
| 2720  
| Tikal
| Y_TK_LEVEL
| Hear me now.
| Tikal  
| Hear me now.  
| SA2B only
| SA2B only
|-
|-
| 2721
| 2721  
| Tikal
| Y_TK_LEVEL1
| I'm sorry.
| Tikal  
| SA2B only (Use Power)
| I'm sorry.  
| SA2B only (Use Wrath of Gaia)
|-
|-
| 2722
| 2722  
| Tikal
| Y_TK_LEVEL2
| I beg of you.
| Tikal  
| I beg of you.  
| SA2B only (Use Heaven's Justice)
| SA2B only (Use Heaven's Justice)
|-
|-
| 2723
| 2723  
| Tikal
| Y_TK_LEVEL3
| How can I make you understand?
| Tikal  
| How can I make you understand?  
| SA2B only (Use Captive Light)
| SA2B only (Use Captive Light)
|-
|-
| 2724
| 2724  
| Tikal
| Y_TK_SELECT
| I'm Tikal.
| Tikal  
| I'm Tikal.  
| SA2B only (2P Battle Select)
| SA2B only (2P Battle Select)
|-
|-
| 2725
| 2725  
| Tikal
| Y_TK_START
| I must do something.
| Tikal  
| I must do something.  
| SA2B only (2P Intro 1)
| SA2B only (2P Intro 1)
|-
|-
| 2726
| 2726  
| Tikal
| Y_TK_START_B
| ''copy of 2725''
| Tikal  
| ''copy of 2725''  
| SA2B only, the game can randomly select this voice for the 2P Intro
| SA2B only, the game can randomly select this voice for the 2P Intro
|}
|}


{{SA2Navbox}}
{{SA2Navbox}}

Latest revision as of 05:13, 15 April 2026

The following information pertains to the voice data found within the EVENT_ADX archives in Sonic Adventure 2.

The English voice files are located in the EVENT_ADX_E.AFS archive, while the Japanese voices are stored in the EVENT_ADX.AFS archive. Both files are in all versions of the game, and the voice files are saved in the .AHX format. They can be played back in any media player that supports the VGMStream codec or CRI ADX tools.

In the Dreamcast version, these archives are stored in the SONIC2 folder.

The GameCube version places these files in the root of the disc.

The PC version stores the files in the resource\gd_PC folder.

When replacing voice samples, repacking the EVENT_ADX files is not necessary for the PC version. Mods can now include folders labeled as event_adx and event_adx_e, which allow for specific samples to be edited without affecting the main files. When replacing voice samples, the labeled number for the original clip should be used as the filename, e.g. 0009 for Sonic's last line in the first Hero Story cutscene. Files do not need to be stored in the AHX format for this to work; any encoding types supported by Sonic Adventure 2 with the mod loader enabled are compatible with this system.

The GameCube and 2012 re-releases contain the same voice data, while the Dreamcast version lacks many of the multiplayer sounds.

No publicly-available versions of Sonic Adventure 2 include filenames for these voice files; all data is saved as-is within the archives and are extracted using their four-digit IDs starting from 0000. If Puyo Tools is used for the extraction process, the first file will instead be labeled as AFS and must be changed to 0000 manually. File extensions must be assigned after extraction as well, since extractors will not automatically know that the data is supposed to be a series of .ahx files.

The custom names seen in the table are not official; they exist purely as a means of providing some consistency with the way Sonic Adventure stores its voice filenames in the GameCube version.

File # File (Custom Name) Character Dialogue Notes
0000 ad_e0000_0010_mt Pilot Sigma Alpha 2, heading due south over the city. We're on route, everything's a go.
0001 ad_e0000_0020_mt Radio This is control tower; we have you on radar. Report cargo status of captured hedgehog aboard, over.
0002 ad_e0000_0030_mt Pilot That's a ten-four. Cargo secured on board and - What?!?
0003 ad_e0000_0040_mt Radio Didn't copy that, over!
0004 ad_e0000_0050_mt Pilot The hedgehog is gone! He's taken out everyone aboard and...what in the world?!?
0005 ad_e0000_0060_mt Pilot Freeze! What do you think you're doing?! Get that hedgehog!!
0006 ad_e0000_0070_mt Radio What's wrong?!? Come in, over!!
0007 ad_e0000_0080_sn Sonic Talk about low-budget flights! No food or movies? I'm outta here!
0008 ad_e0000_0090_sn Sonic I like running better.
0009 ad_e0000_0100_sn Sonic Yeah!! Voice does not exist in the Japanese dub
0010 ad_e0001_0010_sn Sonic This game of tag is boring, I'm outta here! E0001 Big Foot Boss Intro
0011 ad_e0001_0020_sn Sonic Hmm, finally decided to show up, eh? Okay, bring it on! E0001 Big Foot Boss Intro
0012 ad_e0002_0010_sn Sonic These robots are a total pain in the... Unused
0013 ad_e0002_0020_sn Sonic What? E0002 Intro
0014 ad_e0002_0030_sd Shadow It all starts with this.
0015 ad_e0002_0040_sd Shadow A jewel containing the ultimate power.
0016 ad_e0002_0050_sn Sonic That's the... Chaos Emerald!
0017 ad_e0002_0060_sn Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0018 and 0019 here) Voice does not exist in the English dub
0018 ad_e0002_0061_sn Sonic Now I know what's going on.
0019 ad_e0002_0062_sn Sonic The military has mistaken me for the likes of you!
0020 ad_e0002_0063_sn Sonic So, where do you think you're going with that Emerald? Japanese dub uses a duplicate of 0021 here
0021 ad_e0002_0080_sn Sonic Say something! You fake hedgehog!
0022 ad_e0002_0110_sd Shadow Chaos... Control!
0023 ad_e0002_0130_sn Sonic Wow, he's fast!
0024 ad_e0002_0140_sn Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0025 and 0026 here) Voice does not exist in the English dub
0025 ad_e0002_0141_sn Sonic Hey, it's not his speed.
0026 ad_e0002_0142_sn Sonic He must be using the Chaos Emerald to warp!
0027 ad_e0002_0150_sd Shadow My name is Shadow. I'm the world's Ultimate Life Form. There's no time for games; farewell!
0028 ad_e0002_0160_sn Sonic Kuu! ...Shadow... what is he?
0029 ad_e0002_0170_mt G.U.N. Don't move; stay where you are. Keep your hands up in the air!
0030 ad_e0002_0180_sn Sonic Huh?
0031 ad_e0002_0191_sn Sonic Not again...
0032 ad_e0002_0192_sn Sonic Shoot! End of E0002
0033 ad_e0003_0010_rg Rouge Just let it go! You just don't know when to give up, do you?
0034 ad_e0003_0020_kn Knuckles (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0035 and 0036 here) Voice does not exist in the English dub
0035 ad_e0003_0021_kn Knuckles What are you talking about? That Emerald's mine. You got that? The Master Emerald contains special powers that neutralize the energy of the Chaos Emeralds; that makes it very powerful.
0036 ad_e0003_0022_kn Knuckles What the?!?
0037 ad_e0003_0030_rg Rouge (Beep sound, Japanese dub has dialogue here) Voice does not exist in the English dub
0038 ad_e0003_0040_rg Rouge Wha -- thief!!
0039 ad_e0003_0050_kn Knuckles Look who's calling who a thief.
0040 ad_e0003_0060_eg Eggman I came here following the signal from the emerald. If I'm not mistaken, this is the Master Emerald, is it not?
0041 ad_e0003_0070_kn Knuckles It's you... Doctor Eggman.
0042 ad_e0003_0080_rg Rouge So that's Doctor Eggman.
0043 ad_e0003_0090_eg Eggman Well, I guess I can use it for something. I'll just take it with me. Farewell, Knucklehead.
0044 ad_e0003_0100_kn Knuckles Not if I can help it!
0045 ad_e0003_0111_rg Rouge AHHHH!
0046 ad_e0003_0112_rg Rouge What was that all about?! And look what you did to my Emerald!
0047 ad_e0003_0120_kn Knuckles I did that to prevent it from being stolen, you idiot! If it's in pieces, I can restore it. And by the way, that's not your Emerald.
0048 ad_e0003_0130_eg Eggman Hmm... doesn't matter. I'll look into it once I get back to the base.
0049 ad_e0003_0140_rg Rouge I despise anyone who takes jewels from me. All the world's gems are mine to keep!
0050 ad_e0003_0150_kn Knuckles Yeah, well we'll see about that, bat girl!
0051 ad_e0003_0160_eg Eggman What?
0052 ad_e0004_0012_tl Tails There's no mistake about it; this must be the island. It's a secret military base that is reinforced, and super strong. It's called Prison Island.
0053 ad_e0004_0022_tl Tails I heard the news about it on satellite TV. I still can't believe that Sonic would destroy the military buildings, or rob the bank. Wait for me, okay Sonic? I'm on my way.
0054 ad_e0004_0032_tl Tails What?!?
0055 ad_e0004_0042_tl Tails Hey, look, it's Amy! And Eggman too. What's Amy doing here?
0056 ad_e0004_0052_tl Tails Doesn't matter. I have to help Amy, because she's in danger. Tornado Transformation!
0057 ad_e0005_0010_eg Eggman This time I'll let you go. But the next time we meet, you won't be so lucky.
0058 ad_e0005_0020_am Amy Wow Tails, you did it! But what are you doing here on this island?
0059 ad_e0005_0030_tl Tails I'm the one who should be asking that question. Don't you know it's dangerous here?
0060 ad_e0005_0040_am Amy I know, but I'm here to save my hero, Sonic!
0061 ad_e0005_0050_tl Tails Again?
0062 ad_e0005_0060_am Amy Hurry! I know Eggman's up to no good again!
0063 ad_e0005_0070_tl Tails Okay. You stay here, I'll be right back.
0064 ad_e0005_0080_am Amy Don't leave without me! I wanna help Sonic too!
0065 ad_e0006_0010_sn Sonic Huh? Amy?
0066 ad_e0006_0020_am Amy Shh! Keep your voice down! Have no fear...Amy Rose is here!
0067 ad_e0006_0030_sn Sonic How'd you get here?
0068 ad_e0006_0040_am Amy Well, if you gotta know, I caught a ride with Tails.
0069 ad_e0006_0050_am Amy Are you sure you don't need my help? It looks like you could use it.
0070 ad_e0006_0060_sn Sonic The reason I'm in here is because of that fake hedgehog!
0071 ad_e0006_0070_am Amy You mean... that black hedgehog?
0072 ad_e0006_0080_sn Sonic Did you see it? Where is it now?
0073 ad_e0006_0090_am Amy If I tell ya, will you marry me?
0074 ad_e0006_0100_sn Sonic No way!
0075 ad_e0006_0110_am Amy I thought I had you this time.
0076 ad_e0006_0120_am Amy That black hedgehog came here with Dr. Eggman.
0077 ad_e0006_0130_sn Sonic So Eggman's behind this, huh?
0078 ad_e0006_0140_am Amy What's all that writing on the walls anyway? Did you write that?
0079 ad_e0006_0150_am Amy Wait for me, Sonic! He's such a brat sometimes.
0080 ad_e0007_0010_sn Sonic Phew, so far so good.
0081 ad_e0007_0020_sn Sonic Hey, that's-
0082 ad_e0007_0030_sd Shadow That blue hedgehog again, of all places!
0083 ad_e0007_0040_sn Sonic I found you, faker!
0084 ad_e0007_0050_sd Shadow Faker? I think you're the fake hedgehog around here. You're comparing yourself to me? Hah! You're not even good enough to be my fake.
0085 ad_e0007_0060_sn Sonic I'll make you eat those words!
0086 ad_e0008_0010_eg Eggman Shadow! What are you doing?! Hurry and get back here right now before the island blows up with you on it!
0087 ad_e0008_0020_sn Sonic Blows up?!
0088 ad_e0008_0030_sn Sonic I gotta get outta here, and find Amy and Tails... right away!
0089 ad_e0010_0010_kn Knuckles This place sure feels haunted... There's no time to lose. I have to hurry and find the Master Emerald.
0090 ad_e0011_0010_eg Eggman Hahahah! Citizens of Earth, lend me your ears and listen to me very carefully. My name is Dr. Eggman, the world's greatest scientist! And soon to be the world's greatest ruler! 0090 to 0093 are leftovers from the FMV sequence featuring Eggman's global threat
0091 ad_e0011_0020_eg Eggman From this moment forward, you are all citizens of the great Eggman Empire! Unused
0092 ad_e0011_0030_eg Eggman Now, witness the beginning of the greatest empire of all time! Hahaha!
0093 ad_e0011_0040_eg Eggman Mwhahahahahaha! Ahahahahahaha!
0094 ad_e0011_0050_am Amy Look! Half of the Moon is gone?!
0095 ad_e0011_0060_sn Sonic Eggman! Oh, that creep never gives up!
0096 ad_e0011_0070_tl Tails But how did he manage to harness all that energy?
0097 ad_e0011_0080_sn Sonic It's got to be the Chaos Emeralds... Yeah, that's why they were looking for 'em!
0098 ad_e0011_0090_sn Sonic Tails?!
0099 ad_e0011_0100_tl Tails (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of the first sentence from 0100 here) Voice does not exist in the English dub
0100 ad_e0011_0101_tl Tails The Chaos Emeralds are like magnets; they have the power to attract each other. I can use that to find where Eggman is!
0101 ad_e0011_0102_tl Tails (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of the second sentence from 0100 here) Voice does not exist in the English dub
0102 ad_e0011_0110_mt Police The three of you, freeze! Put your hands up in the air and get on the ground!
0103 ad_e0011_0120_sn Sonic Tails, I'll take care of the police, while you try and find a way outta here. Find Eggman!
0104 ad_e0011_0130_tl Tails Got it!
0105 ad_e0011_0140_am Amy "The three of you?" That means me, too! Hey, wait!
0106 ad_e0012_0010_am Amy (Beep sound, Japanese dub has dialogue here) These voice lines are all part of a scrapped cutscene that was meant to play in Mission Street in Story Mode. Voices do not exist for the English dub, but the Japanese voices remain.
0107 ad_e0012_0020_tl Tails (Beep sound, Japanese dub has dialogue here)
0108 ad_e0012_0030_tl Tails (Beep sound, Japanese dub has dialogue here)
0109 ad_e0012_0040_am Amy (Beep sound, Japanese dub has dialogue here)
0110 ad_e0012_0050_tl Tails (Beep sound, Japanese dub has dialogue here)
0111 ad_e0012_0060_am Amy (Beep sound, Japanese dub has dialogue here)
0112 ad_e0012_0070_tl Tails (Beep sound, Japanese dub has dialogue here)
0113 ad_e0012_0080_am Amy (Beep sound, Japanese dub has dialogue here)
0114 ad_e0013_0010_kn Knuckles Hmm... I didn't expect the inside of the mines to be like this. This is gonna be tougher than I thought!
0115 ad_e0014_0010_sn Sonic Sheesh! There always seems to be a lot of police around when you don't need 'em. Tails, any news yet?
0116 ad_e0014_0020_tl Tails For some reason, I'm not getting a signal from the six remaining Chaos Emeralds. Maybe Eggman took the Emeralds into outer space.
0117 ad_e0014_0030_sn Sonic Okay! Let's meet up there!
0118 ad_e0014_0040_mt Police There's a dead end up ahead. Spread out and find them! Unused in the English dub
0119 ad_e0014_0050_am Amy Outer space?
0120 ad_e0014_0060_am Amy Knuckles!
0121 ad_e0014_0070_tl Tails (Beep sound, Japanese dub has dialogue here) Voice does not exist in the English dub
0122 ad_e0014_0080_kn Knuckles Hey guys. Long time no see! I must have got lost in the mines. Looking for those Master Emerald pieces was tougher than I thought it would be. Where are we, anyway?
0123 ad_e0014_0090_kn Knuckles Hey, where are you going?!
0124 ad_e0014_0100_am Amy Move aside, Knuckles!
0125 ad_e0014_0110_tl Tails I managed to find the transcripts between Eggman and the President in the government computer. I'm following the President's limo right now.
0126 ad_e0014_0120_am Amy Hey! Wait for me, Tails!
0127 ad_e0014_0130_tl Tails If we get into the limo, we can trace the call to find Eggman!
0128 ad_e0015_0010_se Secretary Mr. President, reports show that since the incident three hours ago, the country is in turmoil. Our financial communities are impacted and our satellite communications are down. An emergency meeting has been called. Mr. President, this is a national crisis.
0129 ad_e0015_0020_pr President Spare me the details. Exactly just what is it that you want... Dr. Eggman?
0130 ad_e0015_0030_eg Eggman Hahaha! Well, let's just get down to business then, shall we, Mr. President? I won't bore you with all the details since I know you are a very busy man. Mr. President, my demands are quite simple: Surrender to the Eggman Empire and make no attempts to resist! Otherwise...
0131 ad_e0015_0040_pr President Otherwise?
0132 ad_e0015_0050_eg Eggman Otherwise your country will cease to exist! You have 24 hours to give me your answer!
0133 ad_e0015_0060_sn Sonic No way!
0134 ad_e0015_0070_pr President What the?
0135 ad_e0015_0080_eg Eggman Sonic! You...!
0136 ad_e0015_0090_pr President What the heck is going on here?
0137 ad_e0015_0100_sn Sonic Eggman Empire... Yeah right!
0138 ad_e0015_0110_pr President Oh no! What did you do?!
0139 ad_e0015_0120_sn Sonic Don't worry, Mr. President. Everything's under control. Just leave it to us! Got it, Tails?
0140 ad_e0015_0130_tl Tails (Beep sound, Japanese dub uses dialogue here) Voice does not exist in the English dub
0141 ad_e0015_0131_tl Tails I got it! He's transmitting from the Space Colony ARK!
0142 ad_e0015_0132_tl Tails Wait up, Sonic!
0143 ad_e0015_0140_sn Sonic Okay! Let's move it!
0144 ad_e0015_0150_pr President Hey you, wait!
0145 ad_e0015_0160_se Secretary Mr. President, we're receiving an incoming signal from our agent.
0146 ad_e0015_0170_sn Sonic chuckle
0147 ad_e0015_0180_sn Sonic grunt
0148 ad_e0016_0010_sn Sonic Inside that pyramid?
0149 ad_e0016_0020_kn Knuckles I saw Eggman go inside the pyramid, and more importantly, I saw that bat girl go inside with him as well. You saw them too, right?
0150 ad_e0016_0030_am Amy Well, yeah.
0151 ad_e0016_0040_sn Sonic We should be able to get into outer space from there. I don't know what this space colony is all about, but I'll find and destroy that cannon, and then kick their imperial butts!
0152 ad_e0016_0050_kn Knuckles All right!
0153 ad_e0016_0060_tl Tails I'll go and find the entrance!
0154 ad_e0017_0010_tl Tails Looks like we're heading toward the center of the base.
0155 ad_e0017_0020_sn Sonic That Egghead sure loves mechanical things, doesn't he? I'll bet he has one or two spaceships lying around here somewhere.
0156 ad_e0017_0030_tl Tails The door is locked. We need a key to get in there!
0157 ad_e0017_0040_sn Sonic No problem! We can find it, right Knuckles?
0158 ad_e0017_0050_kn Knuckles What? Why do I have to find the key?
0159 ad_e0017_0060_sn Sonic We're counting on you, buddy! The world's greatest treasure hunter!
0160 ad_e0018_0010_kn Knuckles Huh? Who's there?
0161 ad_e0018_0020_kn Knuckles What the... a ghost?
0162 ad_e0018_0022_kn Knuckles What?! A ghost?! Alternate take of 0161
0163 ad_e0019_0010_kn Knuckles sigh That was pretty rough!
0164 ad_e0019_0020_tl Tails We did it! Let's go, Amy!
0165 ad_e0019_0030_eg Eggman You little thieves! Did you really think you could get out of here alive?
0166 ad_e0019_0040_sn Sonic Come and get some, Eggman!
0167 ad_e0019_0050_tl Tails Sonic!
0168 ad_e0019_0060_sn Sonic Just leave it to me!
0169 ad_e0019_0070_eg Eggman This time, I'll take your lives as well as the Chaos Emerald! I call on you to destroy these pests! Come out, my servant!
0170 ad_e0019_0080_am Amy Yeah!
0171 ad_e0019_0090_am Amy Eh?!
0172 ad_e0019_0100_tl Tails Whoa!
0173 ad_e0019_0110_sn Sonic Whoa!
0174 ad_e0020_0010_ot Announcer Green light for launch. Primary engine ignition on. Beginning liftoff countdown. 10, 9, 8, 7, 6... 0174 to 0186 are leftovers from the shuttle FMV sequence
0175 ad_e0020_0020_ot Announcer 5, 4, 3, 2, 1...
0176 ad_e0020_0030_ot Announcer Shuttle liftoff!
0177 ad_e0020_0041_sn Sonic So this is the space colony where Eggman is hiding.
0178 ad_e0020_0042_sn Sonic What the?!
0179 ad_e0020_0050_tl Tails Is everyone all right? We should be landing soon.
0180 ad_e0020_0060_kn Knuckles Oh no! The hatch doors are open!
0181 ad_e0020_0070_sn Sonic Don't sweat it, Knuckles! The only thing in the cargo bay are those Master Emeralds... right?
0182 ad_e0020_0080_kn Knuckles What do you mean, "don't sweat it"? Land the shuttle and let me out!
0183 ad_e0020_0090_sn Sonic Knock it off, Knuckles! We're gonna crash this thing if you keep that up... OH NO! Don't touch that lever!
0184 ad_e0020_0100_sn Sonic WHOOOOAAAAA
0185 ad_e0020_0110_am Amy WAAAAAAAAAA
0186 ad_e0020_0120_tl Tails WHAAAAAAA
0187 ad_e0021_0010_sn Sonic What's up with that knucklehead, anyway? Trying to take over the shuttle... I thought we were toast for sure!
0188 ad_e0021_0020_sn Sonic Huh? Where did he go now?
0189 ad_e0021_0030_tl Tails Looks like he bailed.
0190 ad_e0021_0040_am Amy This place looks deserted. Dusty too!
0191 ad_e0021_0050_tl Tails This place was shut down about 50 years ago because of a terrible accident.
0192 ad_e0021_0060_tl Tails (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0193 and 0194 here) Voice does not exist in the English dub
0193 ad_e0021_0061_tl Tails The first Bernoulli spherical space colony, called ARK.
0194 ad_e0021_0062_tl Tails When it was operational, it was the most advanced research center of its kind, but looking at it now...
0195 ad_e0021_0070_am Amy Now it's an abandoned ARK, wouldn't you say?
0196 ad_e0021_0080_sn Sonic There's not much time left before Eggman fires that weapon again. We've got to hurry! Let's find the cannon and destroy it!
0197 ad_e0021_0090_tl Tails Yeah!
0198 ad_e0021_0100_tl Tails Someone designed that weapon to be impenetrable from outside attacks. Its defense shields are super strong, so we have to find a way to destroy it from inside.
0199 ad_e0021_0110_am Amy Isn't that a Chaos Emerald?
0200 ad_e0021_0120_tl Tails It looks like it, doesn't it? But in fact, it's a fake one I created after researching the real emerald. It has the same wavelength and properties, but it's less powerful than the real one.
0201 ad_e0021_0130_tl Tails It's designed to reverse the energy field inside the Chaos Emeralds and blow up. It looks so real, even a machine can't tell the difference.
0202 ad_e0021_0140_tl Tails I'll find the power supply and destroy it! Sonic, you find the control room, okay?
0203 ad_e0021_0150_sn Sonic So the plan is, we'll switch the Chaos Emeralds when the machine has stopped, right?
0204 ad_e0021_0160_am Amy I hate you! You guys always leave me behind and have all the fun!
0205 ad_e0022_0010_sn Sonic Tails! I found the control room! Approaching the bottom of the power generator tower in Eternal Engine (Story Mode)
0206 ad_e0022_0020_tl Tails Got it! I'll destroy the power supply! Reaching the bottom of the power generator tower in Eternal Engine (Story Mode)
0207 ad_e0022_0030_tl Tails Okay, Sonic! Now put that Emerald...
0208 ad_e0022_0040_eg Eggman Ahem! Tails, tell Sonic to meet you back at the research facility. Now!
0209 ad_e0022_0050_tl Tails Sonic! Amy is...
0210 ad_e0022_0060_sn Sonic I didn't get that, Tails. What happened to Amy? Tails!
0211 ad_e0023_0010_rg Rouge Long time no see, treasure hunter! Did you find MY Emeralds?
0212 ad_e0023_0020_kn Knuckles That's a good one! YOUR Emerald? Talking to you is a waste of time!
0213 ad_e0024_0010_kn Knuckles panting
0214 ad_e0024_0020_rg Rouge panting
0215 ad_e0024_0030_kn Knuckles Stop fooling around and give me back my Emeralds!
0216 ad_e0024_0040_rg Rouge Stop fooling around and give me back my Emeralds!
0217 ad_e0024_0050_rg Rouge What are you babbling about? You call yourself a hunter, attacking a lady? Shame on you!
0218 ad_e0024_0060_kn Knuckles What kind of lady goes around stealing gems, anyway?
0219 ad_e0024_0070_rg Rouge Those belong to me... aaah!
0220 ad_e0024_0080_rg Rouge Keep your hands to yourself! Don't touch me!
0221 ad_e0024_0090_kn Knuckles Is that how you say thanks to someone who just saved your life?
0222 ad_e0024_0100_rg Rouge Saving my life. Don't think I owe you one! You just wanted to hold my hand, didn't you? That's why you saved me. You're such a creep!
0223 ad_e0024_0110_kn Knuckles This isn't a joke, you know. Think what you want, bat girl. I was saving the Master Emerald!
0224 ad_e0024_0120_rg Rouge sigh No matter what you say, it sounds crazy!
0225 ad_e0024_0130_kn Knuckles Wha?
0226 ad_e0024_0140_rg Rouge Fine. Then just take them. They stink like echidnas do!
0227 ad_e0024_0150_kn Knuckles If that's what you thought, you should have given me them in the first place!
0228 ad_e0024_0160_kn Knuckles Finally!
0229 ad_e0024_0170_rg Rouge What?
0230 ad_e0024_0180_kn Knuckles I'm sorry... if I hurt you.
0231 ad_e0024_0190_rg Rouge We should get going.
0232 ad_e0024_0200_rg Rouge AAAAH
0233 ad_e0024_0210_rg Rouge What in the world?
0234 ad_e0025_0010_eg Eggman Let's take care of business first, shall we, Sonic? Hand over the Chaos Emerald, slowly, and then we'll talk about your girlfriend. That is, if you really care for her!
0235 ad_e0025_0050_sn Sonic Handing over the fake Emerald... I can kill two birds with one stone!
0236 ad_e0025_0060_eg Eggman Put the Emerald down right there and back off!
0237 ad_e0025_0070_sn Sonic You've turned into a big-time villain, Doctor!
0238 ad_e0025_0090_eg Eggman You thought you could trick me with that fake Emerald, didn't you?
0239 ad_e0025_0100_tl Tails So... how did you know it wasn't the real one?
0240 ad_e0025_0110_sn Sonic Tails!
0241 ad_e0025_0120_eg Eggman Heh! Because you just told me, fox boy!
0242 ad_e0025_0141_eg Eggman Now, for a little space ride!
0243 ad_e0025_0142_eg Eggman The capsule clears the colony, BAM!
0244 ad_e0025_0150_sn Sonic I'm counting on you, Tails! And Amy... take care of yourself.
0245 ad_e0025_0160_eg Eggman Farewell, Sonic the Hedgehog!
0246 ad_e0025_0170_tl Tails It's not fair, Eggman! Unused
0247 ad_e0025_0190_am Amy Sonic!
0248 ad_e0025_0200_tl Tails "It has the same wavelength and properties, but it's less powerful than the real one!"
0249 ad_e0025_0210_sn Sonic The same wavelength and properties...
0250 ad_e0025_0220_sn Sonic But, can I do this?
0251 ad_e0025_0230_eg Eggman Farewell, Sonic, my admirable adversary...
0252 ad_e0025_0240_am Amy Soniiiic! crying
0253 ad_e0025_0250_eg Eggman Now we have some unfinished business to take care of. If you give me the real Emerald, I will release you both! You have my promise!
0254 ad_e0025_0260_tl Tails Sonic...
0255 ad_e0025_0270_eg Eggman Huh?
0256 ad_e0025_0280_tl Tails Sonic has asked me for the first time to do something for him. I won't let him down! I won't give up!!
0257 ad_e0025_0290_sn Sonic Whoa!
0258 ad_e0025_0300_eg Eggman Hahahahaha
0259 ad_e0026_0010_kn Knuckles I feel some strange energy...
0260 ad_e0026_0020_kn Knuckles Hey, Sonic!
0261 ad_e0026_0030_sn Sonic Whoa. I wasn't sure if I could pull that one off. Somehow I managed to use the Chaos Control.
0262 ad_e0026_0040_kn Knuckles Chaos Control?
0263 ad_e0026_0050_kn Knuckles Are you okay?
0264 ad_e0026_0060_sn Sonic I'm worried about Tails and Amy. I hate to ask, but, could you help them?
0265 ad_e0026_0070_sn Sonic This is our last chance... I got it! Before the cannon fires, I'll slam-dunk it in there!
0266 ad_e0027_0010_sd Shadow You never cease to surprise me, blue hedgehog. I thought that capsule you were in exploded in space.
0267 ad_e0027_0020_sn Sonic You know, what can I say? I die hard!
0268 ad_e0027_0030_sn Sonic You actually saved me, you know.
0269 ad_e0027_0040_sd Shadow It was a Chaos Emerald, wasn't it? But, there's no way you could have activated the Chaos Control using an emerald that's fake!
0270 ad_e0027_0050_sd Shadow So, there's more to you than just looking like me. What are you, anyway?
0271 ad_e0027_0060_sn Sonic What you see is what you get. Just a guy that loves adventure. I'm Sonic the Hedgehog!
0272 ad_e0027_0062_sn Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0271 here) Voice does not exist in the English dub
0273 ad_e0027_0070_sd Shadow I see. But you know, I can't let you live. Your adventuring days are coming to an end!
0274 ad_e0028_0010_tl Tails Sonic. I did it...
0275 ad_e0028_0020_sn Sonic Awesome job, Tails!
0276 ad_e0028_0030_tl Tails Sonic!
0277 ad_e0028_0040_sn Sonic Look outside!
0278 ad_e0028_0050_am Amy Eh?
0279 ad_e0028_0060_am Amy Oooh!
0280 ad_e0029_0010_ot Narrator Eggman steals the research from a military base located on an island to the south. The military's top secret weapon: Shadow, sealed in the Space Colony ARK. The seven Chaos Emeralds... 0280 to 0282 are leftovers from the Dark Story trailer FMV
0281 ad_e0029_0020_ot Narrator When all of the keys have been collected, world conquest will be at hand. Sonic Adventure 2: the Dark Side Story.
0282 ad_e0029_0030_ot Narrator Long live the Eggman Empire!
0283 ad_e0030_0010_ma Maria Shadow... 0283 to 0304 are leftovers from the Last Story trailer FMV
0284 ad_e0030_0020_sd Shadow The Ultimate Life Form...
0285 ad_e0030_0030_eg Eggman The end of mankind...
0286 ad_e0030_0040_sn Sonic Chaos Control...
0287 ad_e0030_0050_sd Shadow Vengeance...
0288 ad_e0030_0060_tl Tails Space Colony...
0289 ad_e0030_0070_rg Rouge Desperation...
0290 ad_e0030_0080_am Amy Prayer...
0291 ad_e0030_0090_kn Knuckles Super Sonic...
0292 ad_e0030_0100_ma Maria Wish...
0293 ad_e0030_0110_rg Rouge ARK...
0294 ad_e0030_0120_sn Sonic Collision...
0295 ad_e0030_0130_am Amy Tears...
0296 ad_e0030_0140_kn Knuckles Untamed power of Chaos Emeralds...
0297 ad_e0030_0150_sd Shadow Maria...
0298 ad_e0030_0160_eg Eggman Insanity...
0299 ad_e0030_0170_tl Tails Professor Gerald...
0300 ad_e0030_0180_sn Sonic Crisis of epic proportions...
0301 ad_e0030_0190_sd Shadow Apocalypse...
0302 ad_e0030_0200_am Amy The truth about 50 years ago...
0303 ad_e0030_0210_rg Rouge The end of everything...
0304 ad_e0030_0220_ot Narrator Sonic Adventure 2: Last Episode. Wishes are eternal.
0305 ad_e0100_0010_ot Announcer Intruder alert! Intruder alert! Security breach at Gate 3! Intruder has been located in the north quadrant and is moving in the direction of the underground base. All units prepare to engage! Emergency battle formations! Standard battle procedures initiated! Locate and stop the intruder from entering the security area. This is not a drill, repeat, this is not a drill!
0306 ad_e0100_0020_eg Eggman Hahahahaha! That was all too easy!
0307 ad_e0100_0030_eg Eggman Let's take a look at what my grandfather was working on... a top-secret military weapon! The military shut down the research because they feared it!
0308 ad_e0101_0010_eg Eggman Oh-ho!
0309 ad_e0101_0020_eg Eggman So this is the military's top secret weapon? It's a lot smaller than I expected.
0310 ad_e0101_0030_eg Eggman Enter user data, uh-huh. Enter password.
0311 ad_e0101_0040_eg Eggman Password is, MA-RI-A. Maria! Now all I have to do is to place the Chaos Emerald into this console.
0312 ad_e0101_0050_eg Eggman What's that? Is that you, Sonic? Are you trying to spoil my plans again?!
0313 ad_e0101_0060_eg Eggman Wait a minute. You're not Sonic! This is impossible!
0314 ad_e0101_0070_sd Shadow My name is Shadow. Since you were so kind to release me, my master...
0315 ad_e0101_0072_sd Shadow (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0314 here) Voice does not exist in the English dub
0316 ad_e0101_0080_sd Shadow I will grant you one wish.
0317 ad_e0101_0082_sd Shadow (Beep sound, Japanese dub has dialogue here) Voice does not exist in the English dub
0318 ad_e0101_0090_eg Eggman Now what?!
0319 ad_e0101_0100_sd Shadow Behold the true power I possess!
0320 ad_e0101_0102_sd Shadow (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0319 here) Voice does not exist in the English dub
0321 ad_e0102_0010_eg Eggman Destroying that guard robot was spectacular!
0322 ad_e0102_0020_eg Eggman So, Shadow. You are the military's top secret weapon! But what did you mean when you said you will grant me a wish?
0323 ad_e0102_0030_sd Shadow Bring more Chaos Emeralds.
0324 ad_e0102_0040_eg Eggman Shadow, wait!
0325 ad_e0102_0050_sd Shadow I'll be waiting for you, in the central control room, on the Space Colony ARK.
0326 ad_e0102_0060_eg Eggman ARK?
0327 ad_e0103_0010_rg Rouge Just let it go. You just don't know when to give up, do you?
0328 ad_e0103_0020_kn Knuckles (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0329 and 0330 here) Voice does not exist in the English dub
0329 ad_e0103_0021_kn Knuckles What are you talking about? That emerald's mine! You got that? The Master Emerald contains special powers that neutralize the energy of the Chaos Emeralds. That makes it very powerful.
0330 ad_e0103_0022_kn Knuckles What the?!
0331 ad_e0103_0030_rg Rouge (Beep sound, Japanese dub has dialogue here) Voice does not exist in the English dub
0332 ad_e0103_0040_rg Rouge Wha? Thief!
0333 ad_e0103_0050_kn Knuckles Look who's calling who a thief.
0334 ad_e0103_0060_eg Eggman I came here following the signal from the emerald. If I'm not mistaken, this is the Master Emerald, is it not?
0335 ad_e0103_0070_kn Knuckles It's you... Dr. Eggman!
0336 ad_e0103_0080_rg Rouge So that's Dr. Eggman.
0337 ad_e0103_0090_eg Eggman Well, I guess I can use it for something. I'll just take it with me. Farewell, knucklehead!
0338 ad_e0103_0100_kn Knuckles Not if I can help it!
0339 ad_e0103_0111_rg Rouge AAAAH
0340 ad_e0103_0112_rg Rouge What was that all about? And look what you did to my emerald!
0341 ad_e0103_0120_kn Knuckles I did that to prevent the Master Emerald from being stolen, you idiot! If it's in pieces, I can restore it. And by the way, that's not your emerald!
0342 ad_e0103_0130_eg Eggman Hmm. Doesn't matter. I'll look into it once I get back to the base.
0343 ad_e0103_0140_rg Rouge I despise anyone who takes jewels from me. All the world's gems are mine to keep!
0344 ad_e0103_0150_kn Knuckles Yeah, we'll see about that, bat girl!
0345 ad_e0103_0160_eg Eggman What?
0346 ad_e0104_0010_eg Eggman Those idiots will never find my hidden base inside this pyramid! Let's take care of business here first, then get inside.
0347 ad_e0105_0010_eg Eggman With the Chaos Emerald... in the Space Colony ARK... Hmm. I've got to find out just what's going on up there!
0348 ad_e0105_0020_ot Reporter We interrupt this broadcast for an important news flash. There has been a break-in at the Federal Reserve bank today. Mysteriously, the only thing that was stolen was the Chaos Emerald.
0349 ad_e0105_0030_eg Eggman The Chaos Emerald?!
0350 ad_e0105_0040_ot Reporter According to eyewitnesses at the scene, the suspect was identified as the world-renowned hero, Sonic the Hedgehog. The suspect was seen fleeing the scene, destroying the Reserve's guard robots in his path. Stay tuned for more details.
0351 ad_e0105_0050_eg Eggman Sounds more like the work of Shadow!
0352 ad_e0106_0010_sd Shadow Hm! How pathetic.
0353 ad_e0106_0020_sd Shadow panting
0354 ad_e0106_0030_ma Maria panting
0355 ad_e0106_0040_mt Soldier Find them before they escape!
0356 ad_e0106_0060_sd Shadow Maria!
0357 ad_e0106_0070_ma Maria panting Shadow, I beg of you. Please, do it for me.
0358 ad_e0106_0080_sd Shadow Maria...!
0359 ad_e0106_0090_ma Maria For all people, on that planet...
0360 ad_e0106_0100_ma Maria panting Sayonara, Shadow... the Hedgehog.
0361 ad_e0106_0120_sd Shadow Maria, I still remember what I promised you. For the people of this planet, I promise you... Revenge!
0362 ad_e0106_0130_sd Shadow What?
0363 ad_e0107_0010_sn Sonic Those robots are a total pain in the...
0364 ad_e0107_0020_sn Sonic What?
0365 ad_e0107_0030_sd Shadow It all starts with this...
0366 ad_e0107_0040_sd Shadow A jewel containing the ultimate power!
0367 ad_e0107_0050_sn Sonic That's the... Chaos Emerald!
0368 ad_e0107_0060_sn Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0369 and 0370 here) Voice does not exist in the English dub
0369 ad_e0107_0061_sn Sonic Now I know what's going on!
0370 ad_e0107_0062_sn Sonic The military has mistaken me for the likes of you!
0371 ad_e0107_0063_sn Sonic So, where do you think you're going with that emerald? Japanese dub uses a duplicate of 0372 here
0372 ad_e0107_0080_sn Sonic Say something, you fake hedgehog!
0373 ad_e0107_0110_sd Shadow Chaos Control!
0374 ad_e0107_0130_sn Sonic Wow, he's fast!
0375 ad_e0107_0140_sn Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0376 and 0377 here) Voice does not exist in the English dub
0376 ad_e0107_0141_sn Sonic Hey, it's not his speed!
0377 ad_e0107_0142_sn Sonic He must be using the Chaos Emerald to warp!
0378 ad_e0107_0150_sd Shadow My name is Shadow. I'm the world's Ultimate Life Form. There's no time for games... Farewell!
0379 ad_e0107_0160_sn Sonic Kh! Shadow... what is he?
0380 ad_e0107_0170_mt Soldier Don't move! Stay where you are! Keep your hands up in the air!
0381 ad_e0107_0180_sn Sonic Huh?
0382 ad_e0107_0190_sn Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0383 here) Voice does not exist in the English dub
0383 ad_e0107_0191_sn Sonic Not again...
0384 ad_e0107_0192_sn Sonic Shoot!
0385 ad_e0108_0010_rg Rouge This is Rouge. I've located Eggman's base and will proceed to enter it now.
0386 ad_e0108_0020_rg Rouge sigh I hate to say it... I guess I'm going to have to find that key first.
0387 ad_e0109_0010_rg Rouge It's a space transporter! The destination has been set to... ARK? Wasn't that space colony shut down over 50 years ago? What's he doing up there, anyway? Doesn't matter! It's my mission to find out what he's up to!
0388 ad_e0110_0010_eg Eggman So this is the Space Colony ARK. I have to locate the central control room that Shadow mentioned before he left.
0389 ad_e0111_0010_sd Shadow I've been waiting for you, Doctor. Now, I will show the glorious achievement of what the world's leading scientist Professor Gerald has created.
0390 ad_e0111_0020_sd Shadow The ARK was the first space colony created by mankind. Not many people know that the ARK contained a top-secret research facility, where weapons of mass destruction were being created. This is one of them; a weapon capable of destroying an entire planet, code-named... the Eclipse Cannon.
0391 ad_e0111_0031_eg Eggman Destroying an entire planet?
0392 ad_e0111_0032_eg Eggman Was this my grandfather's legacy?
0393 ad_e0111_0041_sd Shadow But it's been deactivated for some time now.
0394 ad_e0111_0042_sd Shadow To reactivate it...
0395 ad_e0111_0050_sd Shadow Large amounts of energy are necessary.
0396 ad_e0111_0060_eg Eggman Oh! So that's why we needed the Chaos Emerald.
0397 ad_e0111_0070_sd Shadow Exactly! To reactivate the machine, we need the seven Chaos Emeralds. Once you have that, then you have the ultimate power of destruction to use as you please. And then... the world could be yours!
0398 ad_e0111_0080_eg Eggman Hahahaha! Sounds like a plan! I like the way you think, Shadow. I will get the Chaos Emeralds, use the machine to dominate the world and build a legacy of my own!
0399 ad_e0111_0090_rg Rouge Do you really think it will be that easy?
0400 ad_e0111_0100_rg Rouge I've got a great idea! How about making a deal?
0401 ad_e0111_0110_eg Eggman A deal?
0402 ad_e0111_0120_rg Rouge When you grabbed that huge emerald, you said something about a reaction. A reaction that it may have with the Master Emerald. Now, if you can just let me borrow that radar, I may be able to help you. What do you think?
0403 ad_e0111_0130_eg Eggman If I do, what's in it for me?
0404 ad_e0111_0140_rg Rouge I have an idea where the other Chaos Emeralds may be. I may not look like it, but do you know that I am a treasure hunter that specializes in all kinds of jewels!
0405 ad_e0111_0150_eg Eggman Very well.
0406 ad_e0111_0160_rg Rouge Okay then, it's a deal! I don't think we've been introduced. I'm Rouge the Bat, but you can call me Rouge.
0407 ad_e0111_0170_eg Eggman We may be partners, but this doesn't mean I trust you. Unused
0408 ad_e0111_0180_rg Rouge Bad day or what? Unused
0409 ad_e0111_0191_eg Eggman (Beep sound, Japanese dub has dialogue here) Voice does not exist in the English dub
0410 ad_e0111_0192_eg Eggman (Beep sound, Japanese dub has dialogue here) Voice does not exist in the English dub
0411 ad_e0112_0010_eg Eggman Having to come back isn't my idea of a vacation! How can you be sure your intelligence reports are correct? Why would the Chaos Emeralds be here on the island? Are you absolutely sure?
0412 ad_e0112_0020_rg Rouge Well, believe what you want to believe.
0413 ad_e0112_0030_eg Eggman Hm! Very well, very well. Let's discuss how we are going to do this. I will go in first and distract the military troops, allowing you to sneak in the base without being detected. Then, Shadow will...
0414 ad_e0112_0040_eg Eggman Enter the armory, where he will set the timer on these dynamite packs. Once that is in place, we will blow up the whole island and get away before anyone has the chance to know what hit them!
0415 ad_e0112_0050_eg Eggman Meanwhile, you'll have to sneak into the cargo area and grab the Chaos Emerald. That's a challenge for such a worthy treasure hunter as yourself, isn't it, bat girl?
0416 ad_e0112_0060_eg Eggman We only have 30 minutes to pull this mission off, and we only get one try, so don't fail me!
0417 ad_e0113_0010_eg Eggman Okay, everyone ready? Shadow, Rouge! On with the show!
0418 ad_e0113_0020_am Amy Oh Sonic! I thought I'd never see you again! I'm so glad you made it!
0419 ad_e0113_0030_am Amy You're not Sonic! Who are you?
0420 ad_e0113_0040_eg Eggman I'm the one who should be asking that!
0421 ad_e0113_0050_am Amy Dr. Eggman? AAAAH
0422 ad_e0113_0060_eg Eggman Ah! Amy, your timing is impeccable! Leave it to me! I'll take care of her. You two, go!
0423 ad_e0113_0070_eg Eggman Give up, Amy!
0424 ad_e0113_0080_am Amy Boy, am I glad to see you!
0425 ad_e0113_0090_tl Tails Stand back, Amy!
0426 ad_e0114_0010_sd Shadow I'm in position, Doctor. Tell me when.
0427 ad_e0114_0020_eg Eggman There's been an unexpected delay on my end. There's no more time to waste! Set the timer for 15 minutes! Let's go, Rouge!
0428 ad_e0114_0030_rg Rouge Five minutes should be plenty! Here I go!
0429 ad_e0115_0010_rg Rouge I can't believe I've come this far, just to fail!
0430 ad_e0116_0010_rg Rouge This is Rouge. I've got a small problem. I can't believe that I'm trapped inside this locked safe with a Chaos Emerald! I guess I won't be able to call myself a treasure hunter anymore...
0431 ad_e0116_0020_sd Shadow Ah, shoot!
0432 ad_e0116_0030_sd Shadow Troublemaker!
0433 ad_e0116_0040_sd Shadow What?
0434 ad_e0116_0050_sd Shadow chuckle
0435 ad_e0117_0010_sn Sonic Phew! So far, so good.
0436 ad_e0117_0020_sn Sonic Hey, that's...!
0437 ad_e0117_0030_sd Shadow That blue hedgehog again, of all places!
0438 ad_e0117_0040_sn Sonic I've found you, faker!
0439 ad_e0117_0050_sd Shadow Faker? I think you're the fake hedgehog around here. You're comparing yourself to me? Ha! You're not even good enough to be my fake!
0440 ad_e0117_0060_sn Sonic I'll make you eat those words!
0441 ad_e0118_0010_eg Eggman Shadow, what are you doing? Hurry and get back here right now before the island blows up with you on it!
0442 ad_e0118_0020_sn Sonic Blows up?!
0443 ad_e0118_0030_sd Shadow Chaos Control!
0444 ad_e0119_0010_ma Maria (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0445 here) Voice does not exist in the English dub
0445 ad_e0119_0012_ma Maria Shadow, what do you think it's like on Earth?
0446 ad_e0119_0020_sd Shadow The professor said his life's work was dedicated to all of those who live down there. He once told that the reason for his existence was making people happy through the power of science.
0447 ad_e0119_0030_ma Maria Shadow...
0448 ad_e0119_0040_sd Shadow Maria, I just don't know anything anymore. I often wonder why I was created, what my purpose is for being here. Maybe if I go down there... I will find the answers, maybe.
0449 ad_e0119_0050_sd Shadow Maria...
0450 ad_e0119_0060_rg Rouge Why so melancholy?
0451 ad_e0119_0070_rg Rouge That was so unexpected, so unlike you, Shadow, to come and rescue me. But your ability to use the Chaos Control certainly comes in handy!
0452 ad_e0119_0080_sd Shadow You know, I didn't come to save you. I came back for the Chaos Emeralds
0453 ad_e0119_0090_rg Rouge Yeah, yeah, but then again, that's not the whole story, is it?
0454 ad_e0119_0100_eg Eggman Ahem!
0455 ad_e0119_0110_eg Eggman Everything is ready to go!
0456 ad_e0119_0120_rg Rouge Are you sure? We only have six of the seven Chaos Emeralds, you know.
0457 ad_e0119_0130_sd Shadow That's more than enough for the demonstration. So let's get this show on the road!
0458 ad_e0120_0010_rg Rouge Well, that was really impressive. You've managed to create complete havoc on the whole planet! Does this now mean we control the planet and can do as we choose?
0459 ad_e0120_0020_sd Shadow At this rate, the cannon will take too much time to charge up. If you want to unleash its full potential, you'll need all seven Chaos Emeralds.
0460 ad_e0120_0030_eg Eggman Where in the world have you been?
0461 ad_e0120_0040_rg Rouge Why are you so upset?
0462 ad_e0120_0050_rg Rouge Something happen?
0463 ad_e0120_0060_sd Shadow Our threats fell on deaf ears.
0464 ad_e0120_0070_rg Rouge Look at you, throwing a tantrum like a little kid! How totally embarrassing!
0465 ad_e0120_0080_eg Eggman Don't forget your end of the bargain, bat girl! What about that last Chaos Emerald? We had a deal, right? So where is my emerald?
0466 ad_e0120_0090_rg Rouge Here you go. I found this!
0467 ad_e0120_0100_eg Eggman Why didn't you show me this before?!
0468 ad_e0120_0110_eg Eggman What's this? "Station Square saved from a life-threatening missile attack. The city has awarded its famed prize to the boy who saved Station Square. Miles 'Tails' Prower was given the Chaos Emerald as a testament of his heroic deed at a ceremony held at city hall."
0469 ad_e0120_0120_eg Eggman Ahem! This makes things a whole lot easier. Hurry, go back to Earth and find them fast! I want that Chaos Emerald!
0470 ad_e0120_0122_eg Eggman (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of the last line in 0469 here) Voice does not exist in the English dub
0471 ad_e0120_0130_rg Rouge Did you get that?
0472 ad_e0120_0140_sd Shadow Soon enough, Maria.
0473 ad_e0120_0150_rg Rouge This is Rouge reporting. Currently, I have not been able to confirm if Shadow is the Ultimate Life Form or not. I will continue my research on Project Shadow and have a follow-up report very shortly. Just a reminder. Don't forget about my jewels!
0474 ad_e0121_0010_rg Rouge They got away!
0475 ad_e0121_0020_rg Rouge Shadow, they're in that blue plane! Spotted at 11 o' clock.
0476 ad_e0121_0030_sd Shadow Copy that. I'm in pursuit.
0477 ad_e0122_0010_sd Shadow Doctor, they're heading directly toward us. What should we do?
0478 ad_e0122_0020_eg Eggman Just sit tight! I've got them on radar. There's no way they can get away! I don't know what they are planning, but I'll be sure to give them a warm welcome!
0479 ad_e0123_0010_kn Knuckles sigh That was pretty rough!
0480 ad_e0123_0020_tl Tails We did it! Let's go, Amy!
0481 ad_e0123_0030_eg Eggman You little thieves! Did you really think you could get out of here alive?
0482 ad_e0123_0040_sn Sonic Come and get some, Eggman!
0483 ad_e0123_0050_tl Tails Sonic!
0484 ad_e0123_0060_sn Sonic Just leave it to me!
0485 ad_e0123_0070_eg Eggman This time, I'll take your lives as well as the Chaos Emerald! I call on you to destroy these pests! Come out, my servant!
0486 ad_e0123_0080_eg Eggman Now go! And squash that blue hedgehog Sonic!
0487 ad_e0123_0090_sn Sonic Ha!
0488 ad_e0123_0100_sn Sonic TERIAA
0489 ad_e0123_0110_eg Eggman NOOO
0490 ad_e0123_0130_eg Eggman When Sonic struck his head, he must have broken the restraining mechanism.
0491 ad_e0123_0140_eg Eggman Agh! What a piece of junk!
0492 ad_e0123_0150_am Amy Yeah!
0493 ad_e0123_0160_am Amy Eh?
0494 ad_e0123_0170_tl Tails Whoa!
0495 ad_e0123_0180_sn Sonic Whoa!
0496 ad_e0124_0010_rg Rouge Hi, Doctor. How's it going? What? What do you mean they escaped? That's okay. I will go after them myself. Can you tell me the password for the space colony control?
0497 ad_e0124_0020_rg Rouge Hm! Tricking that old doctor is just too easy! All right, it's time to get to work.
0498 ad_e0124_0030_rg Rouge The password is MA-RI-A. Maria, hm? I've heard that name somewhere before... oh well!
0499 ad_e0124_0040_rg Rouge This is it! Research Project Shadow, the Ultimate Life Form. Let's see now...
0500 ad_e0124_0050_rg Rouge What in the world is this? This can't be right. Just what is Shadow, anyway?
0501 ad_e0124_0060_rg Rouge Hm! I guess I'll just have to take the last pieces of the Master Emerald!
0502 ad_e0125_0010_rg Rouge Long time no see, treasure hunter! Did you find my emeralds?
0503 ad_e0125_0020_kn Knuckles That's a good one. Your emerald? Talking to you is a waste of time!
0504 ad_e0126_0010_kn Knuckles breathing heavily
0505 ad_e0126_0020_rg Rouge breathing heavily
0506 ad_e0126_0030_kn Knuckles Stop fooling around and give me back my emeralds!
0507 ad_e0126_0040_rg Rouge Stop fooling around and give me back my emeralds!
0508 ad_e0126_0050_rg Rouge What are you babbling about? You call yourself a hunter? Attacking a lady? Shame on you!
0509 ad_e0126_0060_kn Knuckles What kind of lady goes around stealing gems, anyway?
0510 ad_e0126_0070_rg Rouge Those belong to me... aah!
0511 ad_e0126_0080_rg Rouge Keep your hands to yourself! Don't touch me!
0512 ad_e0126_0090_kn Knuckles Is that how you say thanks to someone who just saved your life?
0513 ad_e0126_0100_rg Rouge Saving my life. Don't think I owe you one. You just wanted to hold my hand, didn't you? That's why you saved me. You're such a creep!
0514 ad_e0126_0110_kn Knuckles This isn't a joke, you know. Think what you want, bat girl. I was saving the Master Emerald!
0515 ad_e0126_0120_rg Rouge sigh No matter what you say, it sounds crazy!
0516 ad_e0126_0130_kn Knuckles What?
0517 ad_e0126_0140_rg Rouge Fine, then just take them. They stink like echidnas do!
0518 ad_e0126_0150_kn Knuckles If that's what you thought, you should have given me them in the first place!
0519 ad_e0126_0160_kn Knuckles Finally!
0520 ad_e0126_0170_rg Rouge What?
0521 ad_e0126_0180_kn Knuckles I'm sorry... if I hurt you.
0522 ad_e0126_0190_rg Rouge We should get going.
0523 ad_e0126_0200_rg Rouge AAAAH
0524 ad_e0126_0210_rg Rouge What in the world?
0525 ad_e0127_0011_eg Eggman What's Rouge up to, anyway?
0526 ad_e0127_0012_eg Eggman This is strange. It's showing energy readings from two seperate Chaos Emeralds! Did they really think they could trick me with that fake emerald?
0527 ad_e0127_0021_eg Eggman Wait, Shadow! I'm the one who should be telling them the end is near, not you!
0528 ad_e0127_0022_eg Eggman Now is the time to end this long, drawn-out battle, and mark myself a place in history as the ultimate genius!
0529 ad_e0127_0030_eg Eggman If something happens to me, I'm counting on you to finish the job!
0530 ad_e0127_0040_eg Eggman Hurry! The moment for attack has come. It's now or never!
0531 ad_e0128_0010_am Amy Darn! Why do they always leave a sweet little innocent girl like me alone?
0532 ad_e0128_0020_eg Eggman Well, well, young lady. Is there something I can help you with?
0533 ad_e0128_0030_am Amy Dr. Eggman!
0534 ad_e0128_0040_eg Eggman If you value your life, you will tell me where Sonic and Tails are!
0535 ad_e0128_0050_eg Eggman Let's take care of business first, shall we, Sonic? Hand over the Chaos Emerald, slowly, and then we'll talk about your girlfriend. That is, if you really care for her!
0536 ad_e0128_0090_sn Sonic Handing over the fake emerald... I can kill two birds with one stone!
0537 ad_e0128_0100_eg Eggman Put the emerald down right there and back off!
0538 ad_e0128_0110_sn Sonic You've turned into a big-time villain, Doctor!
0539 ad_e0128_0120_eg Eggman You thought you could trick me with that fake emerald, didn't you?
0540 ad_e0128_0130_tl Tails So... how did you know it wasn't the real one?
0541 ad_e0128_0140_sn Sonic Tails!
0542 ad_e0128_0150_eg Eggman Heh, because you just told me, fox boy!
0543 ad_e0128_0171_eg Eggman Now, for a little space ride!
0544 ad_e0128_0172_eg Eggman The capsule clears the colony, bam!
0545 ad_e0128_0180_sn Sonic I'm counting on you, Tails! And Amy... take care of yourself.
0546 ad_e0128_0190_eg Eggman Farewell, Sonic the Hedgehog!
0547 ad_e0128_0200_tl Tails It's not fair, Eggman! Unused
0548 ad_e0128_0220_am Amy Sonic!
0549 ad_e0128_0230_eg Eggman Farewell, Sonic, my admirable adversary...
0550 ad_e0128_0240_am Amy Soniiiic! crying
0551 ad_e0128_0250_eg Eggman Now we have some unfinished business to take care of. If you give me the real emerald, I will release you both. You have my promise!
0552 ad_e0128_0260_tl Tails Sonic...
0553 ad_e0128_0270_eg Eggman Huh?
0554 ad_e0128_0280_tl Tails Sonic has asked me for the first time to do something for him. I won't let him down! I won't give up!!
0555 ad_e0128_0290_sn Sonic Whoa!
0556 ad_e0128_0300_eg Eggman Hahahaha
0557 ad_e0129_0010_sd Shadow I guess he was just a regular hedgehog, after all.
0558 ad_e0129_0020_rg Rouge Legend has it, when all seven Chaos Emeralds are collected, the power creates a miracle. I have six of them! They're mine, all mine!
0559 ad_e0129_0030_sd Shadow I don't think so!
0560 ad_e0129_0040_rg Rouge Shadow!
0561 ad_e0129_0050_sd Shadow So that was your plan from the very beginning, huh? Or was it a direct order from the President? Now I know who you are. You're that government spy, Rouge the Bat, aren't you?
0562 ad_e0129_0060_rg Rouge So you did your homework. Is that it? I would say that's an invasion of privacy.
0563 ad_e0129_0070_sd Shadow I could say the same thing about you.
0564 ad_e0129_0080_rg Rouge Hm! It looks like things aren't quite going your way, but since my job was done, I thought it was time to take what's mine and get out of this place.
0565 ad_e0129_0090_sd Shadow You are one pathetic creature!
0566 ad_e0129_0100_rg Rouge Hmm. Look who's talking. What about you?
0567 ad_e0129_0110_rg Rouge Here are the results of the research project called the Ultimate Life Form. But if this picture is of the real Ultimate Life Form named Shadow...
0568 ad_e0129_0120_rg Rouge Then exactly who, or what, is standing in front of me?
0569 ad_e0129_0130_eg Eggman This is Dr. Eggman. I have found all seven Chaos Emeralds! Shadow! Someone is trying to get to the Eclipse Cannon. There's not much time left before the cannon fires again. Can you get over there?
0570 ad_e0129_0140_sd Shadow If you want to live, leave the Chaos Emeralds where they are. The fake emerald is good enough for you!
0571 ad_e0129_0150_rg Rouge Do you actually believe that you're the real Shadow?
0572 ad_e0129_0160_sd Shadow No doubt.
0573 ad_e0129_0170_rg Rouge Even your memories might not be real, you know?
0574 ad_e0129_0180_sd Shadow Even if my memories are not real, it's still me, Shadow. And I will fulfill my promise to Maria. That's the only thing that matters to me now.
0575 ad_e0130_0010_sd Shadow You never cease to surprise me, blue hedgehog. I thought that capsule you were in exploded in space.
0576 ad_e0130_0020_sn Sonic You know, what can I say? I die hard!
0577 ad_e0130_0030_sd Shadow So, there's more to you than just looking like me. What are you, anyway?
0578 ad_e0130_0040_sn Sonic What you see is what you get. Just a guy that loves adventure. I'm Sonic the Hedgehog!
0579 ad_e0130_0050_sd Shadow I see. But you know, I can't let you live. Your adventuring days are coming to an end!
0580 ad_e0131_0010_eg Eggman Hahahaha! This completes my plan to take over the world. Now begins the glorious era of the Empire of Eggman!
0581 ad_e0131_0020_eg Eggman HAHAHAHAHAHA
0582 ad_e0132_0010_ot Narrator The military's top secret weapon, Project Shadow, was stolen from the military base located on a deserted island in the southern seas. This incident increased worldwide terrorist activities. Sonic the Hedgehog was arrested. 0582 to 0584 are leftovers from the Hero Story trailer FMV
0583 ad_e0132_0020_ot Narrator The adventure for truth leads to the incidents that shock the entire world. The story takes our hero, Sonic, from the Earth and into outer space. Sonic Adventure 2: Hero Side Story.
0584 ad_e0132_0030_ot Narrator Farewell, Sonic, forever...
0585 ad_e0200_0010_eg Eggman Argh! What the... what's going on? Why doesn't the cannon fire?
0586 ad_e0200_0020_eg Eggman What? What's happening here?
0587 ad_e0200_0030_eg Eggman It's... it's my grandfather. Gerald Robotnik!
0588 ad_e0201_0010_kn Knuckles What's that, that vibration?
0589 ad_e0201_0020_sn Sonic Hey, wait! Someone is coming.
0590 ad_e0201_0030_kn Knuckles You. You haven't given up yet?
0591 ad_e0201_0040_rg Rouge It's all over for us.
0592 ad_e0201_0050_kn Knuckles What do you mean?
0593 ad_e0201_0061_rg Rouge I've just received a message from my boss. The Space Colony ARK is currently approaching the Earth at an incredible velocity.
0594 ad_e0201_0062_rg Rouge It... probably...
0595 ad_e0201_0070_rg Rouge (Beep sound, Japanese dub uses an alternate version of 0596 here) Voice does not exist in the English dub
0596 ad_e0201_0072_rg Rouge Will impact Earth.
0597 ad_e0201_0080_kn Knuckles What's that on the screen?
0598 ad_e0202_0010_ge Gerald This is a death sentence for every human being on Earth. If my calculations are correct, the Space Colony ARK will impact the Earth in 27 minutes and 53 seconds. All of you will be destroyed, along with your beloved planet Earth! This is a leftover from the FMV sequence featuring Gerald's televised revenge declaration
0599 ad_e0202_0012_ge Gerald copy of 0598
0600 ad_e0203_0010_ge Gerald I plan to give you a taste of my revenge once all the seven Chaos Emeralds are collected. Once I initiate this program, it cannot be disabled. All of you ungrateful humans who took everything away from me will feel my loss and despair!
0601 ad_e0203_0012_ge Gerald (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0600 here) Voice does not exist in the English dub
0602 ad_e0203_0020_ge Gerald No.
0603 ad_e0203_0031_mt Soldier Is there anything else you want to say?
0604 ad_e0203_0032_mt Soldier Ready!
0605 ad_e0203_0040_ge Gerald This is a death sentence for every human being on Earth. Unused
0606 ad_e0203_0050_kn Knuckles Hey, the vibration's getting worse!
0607 ad_e0203_0060_am Amy What's going on here? Who is that?
0608 ad_e0203_0070_eg Eggman Professor Gerald Robotnik, one of the greatest scientific minds in the world, and my grandfather.
0609 ad_e0203_0080_kn Knuckles What? I knew you were behind all this! Stop it right now, or else...!
0610 ad_e0203_0090_eg Eggman I'd have done this a long time ago if I had the chance.
0611 ad_e0203_0100_sn Sonic What do you mean?
0612 ad_e0203_0110_eg Eggman You're pretty persistent for a hedgehog, aren't you? You're still alive, huh?
0613 ad_e0203_0120_sn Sonic Heh! Just letting Knuckles pilot the shuttle on the way over here was more dangerous than you could ever be.
0614 ad_e0203_0122_sn Sonic No worries, egghead! Unused
0615 ad_e0203_0130_rg Rouge What is this?
0616 ad_e0203_0140_eg Eggman This is my grandfather's diary.
0617 ad_e0203_0150_rg Rouge "I don't quite know what happened or what went wrong. Was it a mistake to create the Ultimate Life Form? I thought it would be something that would benefit mankind, but then the military guards landed on the colony that day. They were sent to destroy the research project that I had been working on. My colleagues at the research facility, my granddaughter, Maria, I hope you are all safe."
0618 ad_e0203_0160_rg Rouge "The colony was completely shut down, probably to keep the prototype from falling into the wrong hands."
0619 ad_e0203_0170_ge Gerald The colony was closed down, probably to keep the prototype from falling into the wrong hands. The ARK was shut down under the premise that there had been an accident.
0620 ad_e0203_0180_ge Gerald I found Maria's name among those who died when the ARK was shut down. She meant everything to me, and I couldn't bear the thought that she died because of my research. I lost everything. I had nothing more to live for. I went insane. All I could think about was to avenge her, somehow, some way. I got scared as I no longer was able to control my thoughts. All I could think about was that I wanted it all to end.
0621 ad_e0203_0190_ge Gerald Based on my original projections, I was able to complete my project: Shadow. I designed its mind to be perfect. Pure. I will leave everything to him. If you wish, release and awaken it to the world!
0622 ad_e0203_0192_ge Gerald (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0621 here) Voice does not exist in the English dub
0623 ad_e0203_0200_rg Rouge "If you wish to fill the world with destruction." So that's why you released Shadow from the base!
0624 ad_e0203_0210_eg Eggman The core of the Eclipse Cannon is now highly reactive and explosive. This is because the energy of the Chaos Emeralds is overpowered. If the colony collides with Earth, it will shatter into pieces like my grandfather predicted. That mad scientist!
0625 ad_e0203_0211_eg Eggman (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of part of 0624 here) Voice does not exist in the English dub
0626 ad_e0203_0212_eg Eggman (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of part of 0624 here) Voice does not exist in the English dub
0627 ad_e0203_0220_am Amy That should be you, right?
0628 ad_e0203_0230_tl Tails We have to stop the space colony now!
0629 ad_e0203_0240_eg Eggman The Space Colony ARK position may have shifted due to the amount of energy given off by the emeralds! We have to stop the energy!
0630 ad_e0203_0250_tl Tails But how?
0631 ad_e0203_0260_rg Rouge Hmm. That's it! There is a way to stop the energy. We have to use your emerald!
0632 ad_e0203_0270_rg Rouge You're the one that told me that the Master Emerald has the power to stop the Chaos Emerald!
0633 ad_e0203_0280_kn Knuckles That's right! If I use this, I just might be able to stop the Chaos Emerald!
0634 ad_e0203_0290_tl Tails The reaction of the Chaos Emeralds is moving toward the Cannon's Core! It may be too late!
0635 ad_e0203_0300_eg Eggman There still may be some time left. If we pull together, we might be able to get to the shortcut that leads to the core!
0636 ad_e0203_0310_sn Sonic No worries! Just leave it to me. I'm the world's fastest hedgehog!
0637 ad_e0203_0320_eg Eggman Then, let's get to work!
0638 ad_e0204_0010_am Amy Oooh, I hate it when they leave me behind!
0639 ad_e0204_0020_am Amy Look. It's Shadow!
0640 ad_e0204_0030_am Amy I've really got to stop whining. Everyone's trying their best to help out and so must I!
0641 ad_e0204_0040_am Amy Shadow, we need you! Please help us!
0642 ad_e0204_0050_sd Shadow It's all going according to plan. There's no reason for me to help them. Besides, there's no way to save anyone.
0643 ad_e0204_0060_am Amy There has to be!
0644 ad_e0204_0070_am Amy I know that people fight over the most trivial things. Some people may be selfish, like the professor said.
0645 ad_e0204_0080_am Amy But they're basically good, if they try their best and never give up on their wishes.
0646 ad_e0204_0090_am Amy They always have a reason to be happy. That's why you should help them out. Saving them is a good thing!
0647 ad_e0204_0100_am Amy Shadow, I beg you. Please do it for them. Give them a chance!
0648 ad_e0204_0110_am Amy Give them a chance... Unused
0649 ad_e0204_0120_ma Maria Shadow, I beg of you. Please... do it for me. For a better future!
0650 ad_e0204_0130_sd Shadow Maria!
0651 ad_e0204_0140_ma Maria For all people who live on that planet...
0652 ad_e0204_0142_ma Maria Give them a chance to be happy!
0653 ad_e0204_0143_ma Maria Let them live for their dreams. Shadow, I know you can do it. That's the reason why you were brought into this world.
0654 ad_e0204_0150_ma Maria Sayonara, Shadow... the Hedgehog.
0655 ad_e0204_0160_sd Shadow That's what I've promised her, and I must keep that promise. That's what Maria wished for.
0656 ad_e0204_0170_am Amy Shadow?
0657 ad_e0204_0180_sd Shadow I've got to go now! I have to keep my promise to Maria and you!
0658 ad_e0205_0010_kn Knuckles What's that? It looks just like the shrine of the Master Emerald!
0659 ad_e0205_0020_sn Sonic They probably designed the core like the shrine to harness the power of the Chaos Emeralds!
0660 ad_e0205_0030_ge Gerald All of you ungrateful humans who took everything away from me will feel my loss and despair!
0661 ad_e0205_0040_sn Sonic Knuckles, here it comes!
0662 ad_e0205_0050_kn Knuckles Could this be the prototype of the Ultimate Life Form that was supposed to be encapsulated?
0663 ad_e0205_0060_sn Sonic There's no time for this! Unused
0664 ad_e0205_0070_sd Shadow Leave this one to me.
0665 ad_e0205_0080_sn Sonic Shadow, what are you doing?
0666 ad_e0205_0090_sd Shadow I'll take care of this while you run to get the Chaos Emeralds!
0667 ad_e0205_0091_sd Shadow (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0666 here) Voice does not exist in the English dub
0668 ad_e0205_0100_lb Biolizard roar
0669 ad_e0206_0011_kn Knuckles The servers are the seven Chaos. Chaos is power. Power is enriched by the heart.
0670 ad_e0206_0012_kn Knuckles The controller is the one that unifies the Chaos. Only you can do this. Stop the Chaos Emeralds!
0671 ad_e0206_0020_lb Biolizard roar
0672 ad_e0206_0030_lb Biolizard roar
0673 ad_e0206_0040_kn Knuckles Is it gone?
0674 ad_e0206_0050_sd Shadow Is that what Chaos Control is?
0675 ad_e0206_0060_kn Knuckles Since we've stopped the Chaos Emeralds, why is the space colony still on a crash-course with Earth?
0676 ad_e0206_0070_eg Eggman The prototype is still alive and he's controlling the space colony as it's falling to Earth! He's become one with the space colony and is determined to keep it on its collision course!
0677 ad_e0206_0080_kn Knuckles Sonic!
0678 ad_e0207_0010_se Secretary The space colony is still accelerating toward Earth. In five minutes, there will be no way to stop it. 0678 to 0683 are all unused
0679 ad_e0207_0020_pr President Nothing can stop the colony now...
0680 ad_e0207_0030_rg Rouge Mr. President, don't give up just yet! Sonic and his friends can still help us!
0681 ad_e0207_0040_se Secretary I've located the two hedgehogs. They're in the lower quadrant. The space colony has entered the Earth's atmosphere and is accelerating.
0682 ad_e0207_0050_pr President That's ridiculous! There's no way two hedgehogs can stop the colony now.
0683 ad_e0207_0060_am Amy They can! I believe in them. Together, they can do it, I just know it!
0684 ad_e0208_0010_sn Sonic No way that's getting through!
0685 ad_e0208_0020_tl Tails Go for it, Sonic! Unused
0686 ad_e0208_0030_eg Eggman Shadow, we're counting on you! Unused
0687 ad_e0208_0040_rg Rouge I'm counting on both of you! Unused
0688 ad_e0208_0050_am Amy Go for it Sonic, Shadow! Unused
0689 ad_e0208_0061_ma Maria Shadow, I beg of you...
0690 ad_e0208_0062_ma Maria Give them a chance to be happy!
0691 ad_e0208_0070_sd Shadow Maria!
0692 ad_e0208_0080_sn Sonic Now, Shadow!
0693 ad_e0208_0090_sn Sonic Chaos Control!
0694 ad_e0208_0100_sd Shadow Chaos Control!
0695 ad_e0208_0110_sd Shadow Maria, this is what you wanted, right? This is my promise I made to you.
0696 ad_e0209_0010_se Secretary There's an emergency message from the space bureau. They are tracking the space colony's re-entry trajectory and it seems to have reappeared in quadrant L1. Unused
0697 ad_e0209_0020_pr President You know, when I was a kid, I used to dream about heroes like them, and their heroic deeds. Unused
0698 ad_e0209_0030_se Secretary Mr. President, that's why you should be like them. Never give up believing in your dreams. Unused
0699 ad_e0210_0010_rg Rouge Where is Shadow?
0700 ad_e0210_0020_rg Rouge Do you really think that the professor created him- Shadow, to carry out the revenge on all those who live here on Earth?
0701 ad_e0210_0030_sn Sonic He was what he was: a brave and heroic hedgehog, who gave his life to save this planet. Shadow the Hedgehog.
0702 ad_e0210_0040_rg Rouge I guess you're right.
0703 ad_e0210_0050_eg Eggman As a child, I looked up to my grandfather because of all the great things he accomplished in his life. He was my hero, and I wanted to be a great scientist like him, but... did he really mean to destroy us?
0704 ad_e0210_0060_tl Tails I don't know, but what I do know is...
0705 ad_e0210_0070_tl Tails We all did it together!
0706 ad_e0210_0080_eg Eggman You're right.
0707 ad_e0210_0090_tl Tails Where are you going? Unused
0708 ad_e0210_0100_eg Eggman Next time, I will pull this off without anyone's help! I will use my own power to take over the world. Unused
0709 ad_e0210_0110_eg Eggman Next time we meet, all bets are off! Unused
0710 ad_e0210_0120_tl Tails Same here! Unused
0711 ad_e0210_0130_kn Knuckles So what's next for you, Rouge? Off again to find those jewels you love so much?
0712 ad_e0210_0140_rg Rouge Nah, I think I'm going to give up this line of work. Too much work for too little pay!
0713 ad_e0210_0150_rg Rouge Anyway, I've got something better than jewels that I'm thinking about right now...
0714 ad_e0210_0160_rg Rouge It'll all work out, you'll see.
0715 ad_e0210_0170_kn Knuckles If you say so.
0716 ad_e0210_0180_sn Sonic Created the Ultimate Life Form...
0717 ad_e0210_0190_am Amy What's the matter, Sonic?
0718 ad_e0210_0200_sn Sonic Oh, it's nothing. Come on! Let's go home! To the planet as cool and blue as me!
0719 ad_e0210_0210_sn Sonic Sayonara, Shadow the Hedgehog...
0720 adt_ac_le_kr_00_cm Omochao Let me tell you about the special action for Knuckles and Rouge.
0721 adt_ac_le_kr_01_cm Omochao There are quite a few special actions for both of them. Try mastering them all!
0722 adt_ac_le_kr_02_cm Omochao This is attack action.
0723 adt_ac_le_kr_03_cm Omochao Knuckles' specialty is punching, while Rouge's is kicking.
0724 adt_ac_le_kr_04_cm Omochao Press B button and try it!
0725 adt_ac_le_kr_05_cm Omochao Try the different actions available when you press B button multiple times, or press it while running.
0726 adt_ac_le_kr_06_cm Omochao Try breaking wooden containers with this!
0727 adt_ac_le_kr_07_cm Omochao Knuckles and Rouge both have the special ability to glide.
0728 adt_ac_le_kr_08_cm Omochao While in mid-jump, press and hold A button to glide.
0729 adt_ac_le_kr_09_cm Omochao You can only glide downwards. Gliding upwards is not possible!
0730 adt_ac_le_kr_10_cm Omochao To stop gliding, release A button to drop.
0731 adt_ac_le_kr_11_cm Omochao Knuckles and Rouge can scale any wall with ease.
0732 adt_ac_le_kr_12_cm Omochao To grab onto a wall, just glide into it or use forward and A button.
0733 adt_ac_le_kr_13_cm Omochao Once you've grabbed onto the wall, use the analogue thumbpad to move.
0734 adt_ac_le_kr_14_cm Omochao If a wall or overhang is a 90 degree angle, you cannot scale it.
0735 adt_ac_le_kr_15_cm Omochao Knuckles and Rouge are also good swimmers.
0736 adt_ac_le_kr_16_cm Omochao Jump into the water and press B button to dive underwater.
0737 adt_ac_le_kr_17_cm Omochao Underwater, press A button to swim up and B button to swim down.
0738 adt_ac_le_kr_18_cm Omochao Remember to come up for breaths of air. You cannot stay under forever!
0739 adt_ac_le_kr_19_cm Omochao Knuckles digs with his hands, and Rouge digs with her feet.
0740 adt_ac_le_kr_20_cm Omochao This is easy to master! Just press B button while jumping or gliding.
0741 adt_ac_le_kr_21_cm Omochao Use Y button to change the action window. Select "Dig" and you can burrow where you are standing.
0742 adt_ac_le_kr_22_cm Omochao One more important thing.
0743 adt_ac_le_kr_23_cm Omochao If you are scaling a wall, you can dig into it by pressing B button.
0744 adt_ac_le_kr_24_cm Omochao Besides the emeralds, there are a lot of items buried undergroud. Make sure you dig to find them all!
0745 adt_ac_le_kr_25_cm Omochao If you find the Iron Gloves or Boots, your punches and kicks are stronger!
0746 adt_ac_le_kr_26_cm Omochao You can break the steel containers with this!
0747 adt_ac_le_kr_27_cm Omochao This is a very useful Level-Up Item!
0748 adt_ac_le_kr_28_cm Omochao Use Y button to change the action window, then press B button to use the glasses.
0749 adt_ac_le_kr_29_cm Omochao The Sunglasses will allow you to see things you couldn't before. It may even help you locate the emeralds quicker!
0750 adt_ac_le_kr_30_cm Omochao If you use them, you'll be able to see things you couldn't before!
0751 adt_ac_le_kr_31_cm Omochao Try using it in different places!
0752 adt_ac_le_kr_32_cm Omochao If you want to take them off, just press A button to jump.
0753 adt_ac_le_kr_33_cm Omochao You found something really cool!
0754 adt_ac_le_kr_34_cm Omochao Try using it in the water. It will let you breathe underwater.
0755 adt_ac_le_kr_35_cm Omochao Now you have nothing to be afraid of.
0756 adt_ac_le_kr_36_cm Omochao The number of special actions for Knuckles and Rouge will increase when you find more Level-Up Items.
0757 adt_ac_le_kr_37_cm Omochao Let me explain Knuckles and Rouge's 2P Versus mode.
0758 adt_ac_le_kr_38_cm Omochao The rules are simple. The first one to find two of the three hidden emeralds is the winner!
0759 adt_ac_le_kr_39_cm Omochao Pay close attention to your opponent's hint messages and radar, as it may help you locate the emeralds.
0760 adt_ac_le_ss_00_cm Omochao Let me start by explaining the actions for Sonic and Shadow.
0761 adt_ac_le_ss_01_cm Omochao Homing Attack!
0762 adt_ac_le_ss_02_cm Omochao Press A button to jump and again while in midair to do the Homing Attack against your enemies.
0763 adt_ac_le_ss_03_cm Omochao The best way to defeat the enemy!
0764 adt_ac_le_ss_04_cm Omochao Somersault! This is a brand-new action for Sonic. Use B button to Somersault.
0765 adt_ac_le_ss_05_cm Omochao The Somersault can be used to defeat enemies, break wooden containers, and get through tight spaces.
0766 adt_ac_le_ss_06_cm Omochao Try Spin Dash to run at supersonic speed!
0767 adt_ac_le_ss_07_cm Omochao Press and hold B button to charge up, then release the button to do the Spin Dash.
0768 adt_ac_le_ss_08_cm Omochao The Spin Dash is very fast! Practice using the technique and use it wisely.
0769 adt_ac_le_ss_09_cm Omochao Grinding! This is also a brand-new Sonic action.
0770 adt_ac_le_ss_10_cm Omochao Grind down anything that resembles a rail. Give it a try!
0771 adt_ac_le_ss_11_cm Omochao Find a rail and sport a grind!
0772 adt_ac_le_ss_12_cm Omochao Remember to keep your character upright as possible to maintain speed and to avoid falling off the rail.
0773 adt_ac_le_ss_13_cm Omochao If you find the Level-Up Item, then you can do the Light Dash!
0774 adt_ac_le_ss_14_cm Omochao The Light Dash is a very useful action. It allows you to quickly move along ring paths.
0775 adt_ac_le_ss_15_cm Omochao As you get close to a row of rings, the action window will open and all you do is press B button!
0776 adt_ac_le_ss_16_cm Omochao Use the Light Attack to defeat many enemies quickly!
0777 adt_ac_le_ss_17_cm Omochao Hold B button to charge up, then release B button once you're fully charged.
0778 adt_ac_le_ss_18_cm Omochao We haven't figured out where it's best used, though. It's a very dangerous special attack!
0779 adt_ac_le_ss_19_cm Omochao Bounce Attack!
0780 adt_ac_le_ss_20_cm Omochao While in mid-jump, press B button and bounce like a rubber ball.
0781 adt_ac_le_ss_21_cm Omochao Use this attack for enemies below you, or to reach places too far for a regular jump.
0782 adt_ac_le_ss_22_cm Omochao Power-up version of the Somersault: the Fire Somersault. Use it to break steel containers.
0783 adt_ac_le_ss_23_cm Omochao Sonic is the only one who can use this special technique called the Magic Hand. It turns enemies into small balls!
0784 adt_ac_le_ss_24_cm Omochao Use Y button to select the action window. Press B button to pull in the closest enemy.
0785 adt_ac_le_ss_25_cm Omochao Once the enemy is turned into a ball, throw it at enemies far away. Pretty cool, huh?
0786 adt_ac_le_ss_26_cm Omochao Try turning different kinds of enemies into balls. It's fun!
0787 adt_ac_le_ss_27_cm Omochao A mysterious melody indeed. Use Y button to select the action window, then press B button to play a melody.
0788 adt_ac_le_ss_28_cm Omochao What's it used for?
0789 adt_ac_le_ss_29_cm Omochao Well, that's a secret!
0790 adt_ac_le_ss_30_cm Omochao Try playing it in front of something and watch what happens.
0791 adt_ac_le_ss_31_cm Omochao Actually, the number of special actions for each character will increase if you find more Level-Up Items.
0792 adt_ac_le_ss_32_cm Omochao You don't know what a Level-Up Item is?
0793 adt_ac_le_ss_33_cm Omochao Somewhere in each stage are hidden Level-Up Items. There are also power-up items, as well.
0794 adt_ac_le_ss_34_cm Omochao Find the item and I will tell you more about the action.
0795 adt_ac_le_ss_35_cm Omochao Try learning how to use them all to increase your score.
0796 adt_ac_le_ss_36_cm Omochao Let me tell you about the Sonic and Shadow 2P Versus mode.
0797 adt_ac_le_ss_37_cm Omochao The rules are simple. The first one to the Goal Ring is the winner!
0798 adt_ac_le_vs_00_cm Omochao One more thing.
0799 adt_ac_le_vs_01_cm Omochao There are very special attacks used only in the Versus mode.
0800 adt_ac_le_vs_02_cm Omochao Special attacks are awarded after collecting 20, 50, and 100 rings. Unused
0801 adt_ac_le_vs_03_cm Omochao Once you have the special attack, the action window will appear onscreen. Press B button to use the attack.
0802 adt_ac_le_vs_04_cm Omochao The more rings you collect, the more special attacks you can use.
0803 adt_ac_le_vs_05_cm Omochao Special attacks are awarded after collecting 20, 40, and 60 rings.
0804 adt_ac_le_wk_00_cm Omochao Let me explain Tails and Eggman's special actions.
0805 adt_ac_le_wk_01_cm Omochao By using the homing missile, you can defeat multiple enemies.
0806 adt_ac_le_wk_02_cm Omochao Activate the homing laser by holding down B button.
0807 adt_ac_le_wk_03_cm Omochao Use the analogue thumbpad to lock on the enemies.
0808 adt_ac_le_wk_04_cm Omochao Once you have locked on, release B button to fire the homing missiles.
0809 adt_ac_le_wk_05_cm Omochao Try locking onto multiple enemies with the homing laser. More the better!
0810 adt_ac_le_wk_06_cm Omochao Defeating multiple enemies with a single lock-on scores you technique points.
0811 adt_ac_le_wk_07_cm Omochao But it's important to remember this.
0812 adt_ac_le_wk_08_cm Omochao The aiming laser and lock-on only last a few seconds before they disappear. Fire quickly!
0813 adt_ac_le_wk_09_cm Omochao Besides the homing missile, you also have a powerful Vulcan Missile.
0814 adt_ac_le_wk_10_cm Omochao Just press B button to fire it.
0815 adt_ac_le_wk_11_cm Omochao Use the Vulcan Missile to destroy items that you cannot lock onto.
0816 adt_ac_le_wk_12_cm Omochao The most important Level-Up action is Hovering.
0817 adt_ac_le_wk_13_cm Omochao Holding down A button will allow you to hover over short distances.
0818 adt_ac_le_wk_14_cm Omochao Use it to fly over short distances or to slowly descend down.
0819 adt_ac_le_wk_15_cm Omochao Release A button to drop.
0820 adt_ac_le_wk_16_cm Omochao This is the power-up version of the Vulcan Missile.
0821 adt_ac_le_wk_17_cm Omochao This will allow you to break steel containers that you couldn't before.
0822 adt_ac_le_wk_18_cm Omochao This is the power-up item for the homing missile.
0823 adt_ac_le_wk_19_cm Omochao After it hits an enemy, the missile scatters and will take out nearby items and enemies.
0824 adt_ac_le_wk_20_cm Omochao This is a special device only used to power up Eggman's plane.
0825 adt_ac_le_wk_21_cm Omochao The health meter is now increased two points!
0826 adt_ac_le_wk_22_cm Omochao Makes clearing stages a breeze!
0827 adt_ac_le_wk_23_cm Omochao The number of Tails' actions will increase as you find more Level-Up Items during the action stages.
0828 adt_ac_le_wk_24_cm Omochao Let me tell you about Tails and Eggman's 2P Versus mode.
0829 adt_ac_le_wk_25_cm Omochao The rules are simple: Attack your opponent until his health is gone. That's it!
0830 adt_ac_le_wk_26_cm Omochao But remember, your opponent will be shooting homing missiles at you!
0831 adt_ac_le_wk_27_cm Omochao The homing missiles will home in on you, so remember to use the walls and springs to avoid them.
0832 adt_ac_le_wk_28_cm Omochao Try locking on to your opponent while avoid his homing missiles.
0833 adt_bc_tu_01_cm Omochao Here's the controller configuration!
0834 adt_bc_tu_02_cm Omochao Move your character using the analogue thumbpad.
0835 adt_bc_tu_03_cm Omochao Press A button to jump.
0836 adt_bc_tu_04_cm Omochao Action assigned to B button differs depending on the character you choose. Each character has their own special actions.
0837 adt_bc_tu_05_cm Omochao What special actions?
0838 adt_bc_tu_06_cm Omochao The action window in the upper-right corner indicates what action is performed with B button.
0839 adt_bc_tu_07_cm Omochao Actions include Whistle, Pick Up, Throw, and Look. In 2P Versus mode, B button can be used for the special attack. These will automatically appear in the action window.
0840 adt_bc_tu_08_cm Omochao Try different actions with different items.
0841 adt_bc_tu_09_cm Omochao And don't forget about Y button. It's important, too!
0842 adt_bc_tu_10_cm Omochao Pressing Y button allows you to change the action display.
0843 adt_bc_tu_11_cm Omochao I almost forgot. X and B buttons are the same. Use either one you like!
0844 adt_bc_tu_12_cm Omochao Use L/R triggers to change the camera angle.
0845 adt_bc_tu_13_cm Omochao Let's not forget Start button!
0846 adt_bc_tu_14_cm Omochao Press this button to pause your game.
0847 adt_bc_tu_15_cm Omochao From the pause menu, you'll be able to either exit the game or restart the stage.
0848 adt_en_tu_01_cm Omochao Did you get all of that?
0849 adt_en_tu_02_cm Omochao That's all!
0850 adt_kr_tu_01_cm Omochao Knuckles and Rouge's games are treasure hunting games.
0851 adt_kr_tu_02_cm Omochao You have to find the three pieces of the Master Emerald in each stage.
0852 adt_kr_tu_03_cm Omochao Use the radar and hints to find them.
0853 adt_kr_tu_04_cm Omochao The radar is at the bottom of the screen. When you get close to the emerald, the color of the light becomes red.
0854 adt_kr_tu_05_cm Omochao Hints are also useful in finding emeralds.
0855 adt_kr_tu_06_cm Omochao Touchscreen monitors will give you up to three hints for each emerald.
0856 adt_kr_tu_07_cm Omochao If you forget the hint, just pause the game and they will be displayed.
0857 adt_kr_tu_08_cm Omochao The number of hints you use is key.
0858 adt_kr_tu_09_cm Omochao Fewer hints you use in finding the emeralds, the higher the score you'll get.
0859 adt_kr_tu_10_cm Omochao Quickly find the emeralds without the hints to earn rank-up points.
0860 adt_mn_tu_01_cm Omochao Hi! I'm Omochao. Let me be your guide. Select the category that you would like to explore. Unused
0861 adt_mn_tu_02_cm Omochao Select!
0862 adt_mn_tu_03_cm Omochao Press A button to confirm your selection.
0863 adt_mn_tu_04_cm Omochao Press B button to go back to the previous screen.
0864 adt_mn_tu_05_cm Omochao What happened?
0865 adt_mn_tu_06_cm Omochao Let me tell you about Sonic and Shadow's game.
0866 adt_mn_tu_06_cm_b Omochao Let me tell you about Sonic and Shadow's game. Alternate take of 0865, no voice filter, voice does not exist in the Japanese dub
0867 adt_mn_tu_07_cm Omochao Let me tell you about Eggman and Tails' game.
0868 adt_mn_tu_07_cm_b Omochao Let me tell you about Eggman and Tails' game Alternate take of 0867, no voice filter, voice does not exist in the Japanese dub
0869 adt_mn_tu_08_cm Omochao Let me tell you about Knuckles and Rouge's game.
0870 adt_mn_tu_08_cm_b Omochao Let me tell you about Knuckles and Rouge's game. Alternate take of 0869, no voice filter, voice does not exist in the Japanese dub
0871 adt_mn_tu_09_cm Omochao Let me tell you about Chao.
0872 adt_mn_tu_10_cm Omochao Let me tell you about the basic controls used for all characters.
0873 adt_ss_tu_01_cm Omochao Sonic and Shadow's games are high-speed 3D action games.
0874 adt_ss_tu_02_cm Omochao The rules are simple: make your way to the center of the screen and the first to touch the Goal Ring clears the stage.
0875 adt_ss_tu_03_cm Omochao After clearing the stage, a ranking screen will appear with time and score.
0876 adt_ss_tu_04_cm Omochao Your score is based on enemies destroyed, rings collected, and tricks performed.
0877 adt_ss_tu_05_cm Omochao Fast, and with a little style of your own. This is how you get rank-up points!
0878 adt_ss_tu_06_cm Omochao Most important are the rings!
0879 adt_ss_tu_07_cm Omochao Taking damage without having any rings will end your game, but you knew that already.
0880 adt_ss_tu_08_cm Omochao Get as may rings as you can! Don't forget!
0881 adt_ss_tu_09_cm Omochao Don't forget about the action link!
0882 adt_ss_tu_10_cm Omochao In certain places, you can perform action combos to score technique points.
0883 adt_thm_00_01_ot Narrator Story Select.
0884 adt_thm_00_02_ot Narrator Scene select.
0885 adt_thm_00_03_ot Narrator Character select.
0886 adt_thm_00_04_ot Narrator Stage select.
0887 adt_thm_00_05_ot Narrator Type select.
0888 adt_thm_00_06_ot Narrator Records.
0889 adt_thm_00_07_ot Narrator Group select.
0890 adt_thm_00_08_ot Narrator Game select.
0891 adt_thm_00_09_ot Narrator (Beep sound, dialogue only exists in SA2: Preview for "Lesson") Voice data does not exist in retail releases of SA2
0892 adt_thm_00_10_ot Narrator Options.
0893 adt_thm_00_11_ot Narrator Sound Test.
0894 adt_thm_00_12_ot Narrator Access to the world.
0895 adt_thm_00_13_ot Narrator File select.
0896 adt_thm_00_14_ot Narrator System alert.
0897 adt_thm_00_15_ot Narrator Congratulations.
0898 adt_thm_00_18_ot Narrator World Ranking.
0899 adt_thm_00_19_ot Narrator Emblem records.
0900 adt_thm_00_20_ot Narrator Kart Racing.
0901 adt_thm_00_21_ot Narrator Download events.
0902 adt_thm_00_22_ot Narrator Theme select.
0903 adt_thm_00_23_ot Narrator TV setting.
0904 adt_thm_00_24_ot Narrator Access to the database.
0905 adt_thm_00_25_ot Narrator Please wait.
0906 adt_thm_chr_01_am Amy Select a story!
0907 adt_thm_chr_01_cm Omochao Select a story.
0908 adt_thm_chr_01_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0907 here) Voice does not exist in the English dub
0909 adt_thm_chr_01_eg Eggman Select a story.
0910 adt_thm_chr_01_kn Knuckles Select a story.
0911 adt_thm_chr_01_ma Maria Select a story.
0912 adt_thm_chr_01_rg Rouge Select a story.
0913 adt_thm_chr_01_sd Shadow Select a story.
0914 adt_thm_chr_01_se Secretary Which story do you wish to try?
0915 adt_thm_chr_01_se_pr Secretary Which story do you wish to try, Mr. President? Unused
0916 adt_thm_chr_01_sn Sonic Select your story!
0917 adt_thm_chr_01_tl Tails Select a story.
0918 adt_thm_chr_02_am Amy Select a scene.
0919 adt_thm_chr_02_cm Omochao Select a scene.
0920 adt_thm_chr_02_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0919 here) Voice does not exist in the English dub
0921 adt_thm_chr_02_eg Eggman Which scene do you want to start?
0922 adt_thm_chr_02_kn Knuckles Select a scene.
0923 adt_thm_chr_02_ma Maria Select a scene.
0924 adt_thm_chr_02_rg Rouge Select a scene.
0925 adt_thm_chr_02_sd Shadow Next, select a scene.
0926 adt_thm_chr_02_se Secretary Please choose a scene.
0927 adt_thm_chr_02_se_pr Secretary Please choose a scene, Mr. President. Unused
0928 adt_thm_chr_02_sn Sonic Which scene do you want to start from?
0929 adt_thm_chr_02_tl Tails Where do you want to start from?
0930 adt_thm_chr_03_am Amy Select your character!
0931 adt_thm_chr_03_cm Omochao Select a character.
0932 adt_thm_chr_03_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0931 here) Voice does not exist in the English dub
0933 adt_thm_chr_03_eg Eggman Select me!
0934 adt_thm_chr_03_kn Knuckles Select a character.
0935 adt_thm_chr_03_ma Maria Select a character.
0936 adt_thm_chr_03_rg Rouge Who are you going to be?
0937 adt_thm_chr_03_sd Shadow Who will you be?
0938 adt_thm_chr_03_se Secretary Please choose a character.
0939 adt_thm_chr_03_se_pr Secretary Please choose a character, Mr. President. Unused
0940 adt_thm_chr_03_sn Sonic Who do you want to be?
0941 adt_thm_chr_03_tl Tails Choose a character.
0942 adt_thm_chr_04_am Amy Select a fun stage!
0943 adt_thm_chr_04_cm Omochao Select a stage.
0944 adt_thm_chr_04_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0943 here) Voice does not exist in the English dub
0945 adt_thm_chr_04_eg Eggman Select a stage.
0946 adt_thm_chr_04_kn Knuckles Select a stage.
0947 adt_thm_chr_04_ma Maria Select a stage.
0948 adt_thm_chr_04_rg Rouge Decide which stage to go to.
0949 adt_thm_chr_04_sd Shadow Select a stage.
0950 adt_thm_chr_04_se Secretary Is this the stage you would like to go to?
0951 adt_thm_chr_04_se_pr Secretary Is this the stage you would like to go to, Mr. President? Unused
0952 adt_thm_chr_04_sn Sonic Select a stage.
0953 adt_thm_chr_04_tl Tails What stage are we going to play?
0954 adt_thm_chr_05_am Amy Which one do you want?
0955 adt_thm_chr_05_cm Omochao Which one would you like?
0956 adt_thm_chr_05_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0955 here) Voice does not exist in the English dub
0957 adt_thm_chr_05_eg Eggman Which game? 2P Battle
0958 adt_thm_chr_05_kn Knuckles Which game do you want to play?
0959 adt_thm_chr_05_ma Maria Select one from here.
0960 adt_thm_chr_05_rg Rouge Which story?
0961 adt_thm_chr_05_sd Shadow Which one?
0962 adt_thm_chr_05_se Secretary Which story are you interested in?
0963 adt_thm_chr_05_se_pr Secretary Which story are you interested in, Mr. President? Unused
0964 adt_thm_chr_05_sn Sonic Choose one.
0965 adt_thm_chr_05_tl Tails Choose something good!
0966 adt_thm_chr_06_am Amy Want to look at your results?
0967 adt_thm_chr_06_cm Omochao Check on your results here.
0968 adt_thm_chr_06_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0968 here) Voice does not exist in the English dub
0969 adt_thm_chr_06_eg Eggman I saved your results so far.
0970 adt_thm_chr_06_kn Knuckles Check your results.
0971 adt_thm_chr_06_ma Maria I will tell you how to save.
0972 adt_thm_chr_06_rg Rouge This is the database.
0973 adt_thm_chr_06_sd Shadow Remember to save this.
0974 adt_thm_chr_06_se Secretary Please take a look at your past results.
0975 adt_thm_chr_06_se_pr Secretary Please take a look at your past results, Mr. President. Unused
0976 adt_thm_chr_06_sn Sonic You can check your results if you want.
0977 adt_thm_chr_06_tl Tails Let's peek at the results!
0978 adt_thm_chr_07_am Amy Good guy, or bad guy?
0979 adt_thm_chr_07_cm Omochao Want to be the hero, or villain?
0980 adt_thm_chr_07_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0979 here) Voice does not exist in the English dub
0981 adt_thm_chr_07_eg Eggman You better choose the dark side!
0982 adt_thm_chr_07_kn Knuckles Are you a good guy or a bad guy?
0983 adt_thm_chr_07_ma Maria Which do you like?
0984 adt_thm_chr_07_rg Rouge Which side do you want?
0985 adt_thm_chr_07_sd Shadow Hero? Villain? Which one?
0986 adt_thm_chr_07_se Secretary Consider which one you prefer.
0987 adt_thm_chr_07_se_pr Secretary Consider which one you prefer, Mr. President. Unused
0988 adt_thm_chr_07_sn Sonic So who's going to be the hero?
0989 adt_thm_chr_07_tl Tails Good guy or bad guy?
0990 adt_thm_chr_08_am Amy Who are you playing with?
0991 adt_thm_chr_08_cm Omochao Select your battle.
0992 adt_thm_chr_08_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 0991 here) Voice does not exist in the English dub
0993 adt_thm_chr_08_eg Eggman Heroes are wimpy! Character Select
0994 adt_thm_chr_08_kn Knuckles Fight by these rules? 2P Battle
0995 adt_thm_chr_08_ma Maria Select a game.
0996 adt_thm_chr_08_rg Rouge Select one from here.
0997 adt_thm_chr_08_sd Shadow Decide the rules of engagement. 2P Battle
0998 adt_thm_chr_08_se Secretary Which game would you like to play?
0999 adt_thm_chr_08_se_pr Secretary Which game would you like to play, Mr. President? Unused
1000 adt_thm_chr_08_sn Sonic Better not let the dark side win! 2P Battle
1001 adt_thm_chr_08_tl Tails Who are you going to be? Me?
1002 adt_thm_chr_10_am Amy Looks like you can change many things. Settings
1003 adt_thm_chr_10_cm Omochao Looks like you can change things here. Settings
1004 adt_thm_chr_10_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1003 here) Voice does not exist in the English dub
1005 adt_thm_chr_10_eg Eggman Looks like you can change settings. Settings
1006 adt_thm_chr_10_kn Knuckles You can choose various settings. Settings
1007 adt_thm_chr_10_ma Maria Looks like you can change many things. Settings
1008 adt_thm_chr_10_rg Rouge Looks like you can change many things. Settings
1009 adt_thm_chr_10_sc Secretary You can change things to your liking here, Mr. President. Unused, voice does not exist in the Japanese dub
1010 adt_thm_chr_10_sd Shadow Set options. Settings
1011 adt_thm_chr_10_se Secretary You can change things to your liking here. Settings
1012 adt_thm_chr_10_se_pr Secretary (Beep sound, Japanese dub uses 1003 here) Voice does not exist in the English dub
1013 adt_thm_chr_10_sn Sonic Want to change the settings? Settings
1014 adt_thm_chr_10_tl Tails Customize your settings here. Settings
1015 adt_thm_chr_11_am Amy Listen to some cool songs! Sound Test
1016 adt_thm_chr_11_cm Omochao You can listen to songs here. Sound Test
1017 adt_thm_chr_11_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1016 here) Voice does not exist in the English dub
1018 adt_thm_chr_11_eg Eggman There's no time to be listening to music! Sound Test
1019 adt_thm_chr_11_kn Knuckles Listen to various sounds in the game. Sound Test
1020 adt_thm_chr_11_ma Maria You can listen to songs here. Sound Test
1021 adt_thm_chr_11_rg Rouge Select a song, if you like. Sound Test
1022 adt_thm_chr_11_sd Shadow I'm not interested. Sound Test
1023 adt_thm_chr_11_se Secretary Which music would you like to listen to? Sound Test
1024 adt_thm_chr_11_se_pr Secretary Which music would you like to listen to, Mr. President? Unused
1025 adt_thm_chr_11_sn Sonic Want to hear something? Sound Test
1026 adt_thm_chr_11_tl Tails Listen to music, if you want. Sound Test
1027 adt_thm_chr_12_am Amy Enter your ID and password.
1028 adt_thm_chr_12_cm Omochao Enter your ID and password.
1029 adt_thm_chr_12_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1028 here) Voice does not exist in the English dub
1030 adt_thm_chr_12_eg Eggman Enter your ID and password.
1031 adt_thm_chr_12_kn Knuckles Enter your ID and password.
1032 adt_thm_chr_12_ma Maria Tell me your ID and password.
1033 adt_thm_chr_12_rg Rouge Enter your ID and password.
1034 adt_thm_chr_12_sd Shadow Enter your ID and password.
1035 adt_thm_chr_12_se Secretary Please enter your ID and password.
1036 adt_thm_chr_12_se_pr Secretary Please enter your ID and password, Mr. President Unused
1037 adt_thm_chr_12_sn Sonic Enter your ID and password.
1038 adt_thm_chr_12_tl Tails Enter your ID and password.
1039 adt_thm_chr_13_am Amy Which file?
1040 adt_thm_chr_13_cm Omochao Which file?
1041 adt_thm_chr_13_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1040 here) Voice does not exist in the English dub
1042 adt_thm_chr_13_eg Eggman Where is the file?
1043 adt_thm_chr_13_kn Knuckles Choose a file.
1044 adt_thm_chr_13_ma Maria Select a file.
1045 adt_thm_chr_13_rg Rouge Where is your file?
1046 adt_thm_chr_13_sd Shadow Find your file.
1047 adt_thm_chr_13_se Secretary Please choose a file.
1048 adt_thm_chr_13_se_pr Secretary Please choose a file, Mr. President. Unused
1049 adt_thm_chr_13_sn Sonic Select a file.
1050 adt_thm_chr_13_tl Tails Which file do you want?
1051 adt_thm_chr_14_1_am Amy You should check if you have a memory card or not.
1052 adt_thm_chr_14_1_cm Omochao Is there no memory card in your controller?
1053 adt_thm_chr_14_1_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1052 here) Voice does not exist in the English dub
1054 adt_thm_chr_14_1_eg Eggman There is no memory card in your controller.
1055 adt_thm_chr_14_1_kn Knuckles Please check if there is a memory card in your controller.
1056 adt_thm_chr_14_1_ma Maria Check your memory card.
1057 adt_thm_chr_14_1_rg Rouge Where's your memory card?
1058 adt_thm_chr_14_1_sd Shadow There is no memory card in your controller.
1059 adt_thm_chr_14_1_se Secretary Is there a memory card in your controller?
1060 adt_thm_chr_14_1_se_pr Secretary Is there a memory card in your controller, Mr. President? Unused
1061 adt_thm_chr_14_1_sn Sonic Did you insert a memory card?
1062 adt_thm_chr_14_1_tl Tails Check if you have a memory card or not.
1063 adt_thm_chr_14_2_am Amy You don't have enough space.
1064 adt_thm_chr_14_2_cm Omochao Not enough free space to save.
1065 adt_thm_chr_14_2_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1064 here) Voice does not exist in the English dub
1066 adt_thm_chr_14_2_eg Eggman Not enough free space to save.
1067 adt_thm_chr_14_2_kn Knuckles Not enough free space to save.
1068 adt_thm_chr_14_2_ma Maria There is not enough free space to save.
1069 adt_thm_chr_14_2_rg Rouge Hey, there's not enough free space to save!
1070 adt_thm_chr_14_2_sd Shadow Looks like there's not enough free space to save.
1071 adt_thm_chr_14_2_se Secretary There's just not enough memory to save your game.
1072 adt_thm_chr_14_2_se_pr Secretary There's just not enough memory to save your game, Mr. President.
1073 adt_thm_chr_14_2_sn Sonic Need more memory, bud.
1074 adt_thm_chr_14_2_tl Tails You don't have enough space.
1075 adt_thm_chr_15_am Amy Awesome!
1076 adt_thm_chr_15_cm Omochao Great!
1077 adt_thm_chr_15_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1076 here) Voice does not exist in the English dub
1078 adt_thm_chr_15_eg Eggman Genius!
1079 adt_thm_chr_15_kn Knuckles Great job!
1080 adt_thm_chr_15_ma Maria You've done well!
1081 adt_thm_chr_15_rg Rouge Not bad!
1082 adt_thm_chr_15_sd Shadow That will do.
1083 adt_thm_chr_15_se Secretary Well done.
1084 adt_thm_chr_15_se_pr Secretary Well done, Mr. President. Unused
1085 adt_thm_chr_15_sn Sonic Congratulations!
1086 adt_thm_chr_15_tl Tails Way to go!
1087 adt_thm_chr_16_0_se_pr Secretary Is this okay with you, Mr. President? Unused, voice does not exist in the Japanese dub
1088 adt_thm_chr_16_am Amy How's this?
1089 adt_thm_chr_16_cm Omochao How's this?
1090 adt_thm_chr_16_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1089 here) Voice does not exist in the English dub
1091 adt_thm_chr_16_eg Eggman Are you sure about this?
1092 adt_thm_chr_16_kn Knuckles How's this?
1093 adt_thm_chr_16_ma Maria How's this?
1094 adt_thm_chr_16_rg Rouge How's this?
1095 adt_thm_chr_16_sd Shadow How's this?
1096 adt_thm_chr_16_se Secretary Is this okay with you?
1097 adt_thm_chr_16_se_pr Secretary (Beep sound, Japanese dub uses 1087 here) Voice does not exist in the English dub
1098 adt_thm_chr_16_sn Sonic Is this okay?
1099 adt_thm_chr_16_tl Tails Is this okay?
1100 adt_thm_chr_17_am Amy Sonic Team!
1101 adt_thm_chr_17_cm Omochao Sonic Team!
1102 adt_thm_chr_17_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1101 here) Voice does not exist in the English dub
1103 adt_thm_chr_17_eg Eggman Sonic Team!
1104 adt_thm_chr_17_kn Knuckles Sonic Team!
1105 adt_thm_chr_17_ma Maria Sonic Team!
1106 adt_thm_chr_17_rg Rouge Sonic Team!
1107 adt_thm_chr_17_sd Shadow Sonic Team.
1108 adt_thm_chr_17_se Secretary Sonic Team.
1109 adt_thm_chr_17_sn Sonic Sonic Team!
1110 adt_thm_chr_17_tl Tails Sonic Team!
1111 adt_thm_chr_18_am Amy See how you rank with your friends around the world!
1112 adt_thm_chr_18_cm Omochao You can compete with people around the world.
1113 adt_thm_chr_18_eg Eggman World conquest is your goal!
1114 adt_thm_chr_18_kn Knuckles Find out how you rank with those around the world.
1115 adt_thm_chr_18_ma Maria You can see the rankings of people around the world.
1116 adt_thm_chr_18_rg Rouge There's only one #1!
1117 adt_thm_chr_18_sd Shadow World Rankings.
1118 adt_thm_chr_18_se Secretary Check how others rank in the world.
1119 adt_thm_chr_18_se_pr Secretary Check how others rank in the world, Mr. President. Unused
1120 adt_thm_chr_18_sn Sonic Check out World Rankings.
1121 adt_thm_chr_18_tl Tails Compete with people around the world!
1122 adt_thm_chr_19_am Amy You've got just about all of the Emblems, haven't you?
1123 adt_thm_chr_19_cm Omochao You can see all Emblems that you have collected.
1124 adt_thm_chr_19_eg Eggman Haven't you got all the Emblems yet?
1125 adt_thm_chr_19_kn Knuckles So how many Emblems do you have so far?
1126 adt_thm_chr_19_ma Maria You can see all the Emblems that you have collected.
1127 adt_thm_chr_19_rg Rouge Why haven't you collected them all yet?
1128 adt_thm_chr_19_sd Shadow Emblem list.
1129 adt_thm_chr_19_se Secretary This is the result of the Emblems collected so far.
1130 adt_thm_chr_19_se_pr Secretary This is the result of the Emblems collected so far, Mr. President. Unused
1131 adt_thm_chr_19_sn Sonic Check out how many Emblems you have.
1132 adt_thm_chr_19_tl Tails How many Emblems do you have?
1133 adt_thm_chr_20_am Amy This is the Kart driving game.
1134 adt_thm_chr_20_cm Omochao Kart Racing!
1135 adt_thm_chr_20_eg Eggman I hate driving!
1136 adt_thm_chr_20_kn Knuckles This is a racing game.
1137 adt_thm_chr_20_ma Maria This is a racing game, you know?
1138 adt_thm_chr_20_rg Rouge Try and catch me!
1139 adt_thm_chr_20_sd Shadow Kart Racing.
1140 adt_thm_chr_20_se Secretary This is the Kart driving game.
1141 adt_thm_chr_20_se_pr Secretary This is the Kart driving game, Mr. President. Unused
1142 adt_thm_chr_20_sn Sonic Check out Kart Racing.
1143 adt_thm_chr_20_tl Tails Kart Racing. My favorite!
1144 adt_thm_chr_21_am Amy Hurry and choose an event to download!
1145 adt_thm_chr_21_cm Omochao Choose an event you have downloaded.
1146 adt_thm_chr_21_eg Eggman Choose your download file.
1147 adt_thm_chr_21_kn Knuckles Choose an event to download.
1148 adt_thm_chr_21_ma Maria Choose an event you have downloaded.
1149 adt_thm_chr_21_rg Rouge You can choose a file you have downloaded.
1150 adt_thm_chr_21_sd Shadow Choose an event file you have downloaded.
1151 adt_thm_chr_21_se Secretary Here are the events downloaded so far.
1152 adt_thm_chr_21_se_pr Secretary Here are the events downloaded so far, Mr. President. Unused
1153 adt_thm_chr_21_sn Sonic Select Download Events.
1154 adt_thm_chr_21_tl Tails Choose an event to download.
1155 adt_thm_chr_22_am Amy Select a theme for your menu screen.
1156 adt_thm_chr_22_cm Omochao You can change the theme on your menu screen.
1157 adt_thm_chr_22_eg Eggman What? You don't like me?
1158 adt_thm_chr_22_kn Knuckles You can change various items on your menu screen.
1159 adt_thm_chr_22_ma Maria You can change the menu screen.
1160 adt_thm_chr_22_rg Rouge What? I'm not good enough for you?
1161 adt_thm_chr_22_sd Shadow Customize your menu screen.
1162 adt_thm_chr_22_se Secretary Would you like to customize the main menu?
1163 adt_thm_chr_22_se_pr Secretary Would you like to customize the main menu, Mr. President? Unused
1164 adt_thm_chr_22_sn Sonic Customize your menu screen.
1165 adt_thm_chr_22_tl Tails Menu screen customization. Yeah!
1166 adt_thm_chr_23_am Amy What kind of TV do you have?
1167 adt_thm_chr_23_cm Omochao Do you know what type of TV you are using?
1168 adt_thm_chr_23_eg Eggman You don't know what kind of TV you have?
1169 adt_thm_chr_23_kn Knuckles What kind of TV do you have?
1170 adt_thm_chr_23_ma Maria What kind of TV do you have?
1171 adt_thm_chr_23_rg Rouge What kind of TV do you have?
1172 adt_thm_chr_23_sd Shadow Select TV type.
1173 adt_thm_chr_23_se Secretary Please make your selection carefully.
1174 adt_thm_chr_23_se_pr Secretary Please make your selection carefully, Mr. President. Unused
1175 adt_thm_chr_23_sn Sonic Set your TV.
1176 adt_thm_chr_23_tl Tails Set your TV.
1177 adt_thm_chr_24_am Amy Updating the database!
1178 adt_thm_chr_24_cm Omochao Updating the database.
1179 adt_thm_chr_24_eg Eggman Updating the database.
1180 adt_thm_chr_24_kn Knuckles Connecting to the database.
1181 adt_thm_chr_24_ma Maria Updating the database.
1182 adt_thm_chr_24_rg Rouge Accessing the server.
1183 adt_thm_chr_24_sd Shadow Update the database.
1184 adt_thm_chr_24_se Secretary Accessing the central computer.
1185 adt_thm_chr_24_se_pr Secretary Accessing the central computer, Mr. President. Unused
1186 adt_thm_chr_24_sn Sonic Updating database.
1187 adt_thm_chr_24_tl Tails Connecting to the Internet.
1188 adt_thm_chr_25_am Amy Just wait a minute!
1189 adt_thm_chr_25_cm Omochao Just one moment.
1190 adt_thm_chr_25_eg Eggman Wait.
1191 adt_thm_chr_25_kn Knuckles Please wait.
1192 adt_thm_chr_25_ma Maria Please wait a moment.
1193 adt_thm_chr_25_rg Rouge Please wait.
1194 adt_thm_chr_25_sd Shadow Better wait for me.
1195 adt_thm_chr_25_se Secretary Please wait a moment.
1196 adt_thm_chr_25_se_pr Secretary Please wait a moment, Mr. President. Unused
1197 adt_thm_chr_25_sn Sonic Hold on.
1198 adt_thm_chr_25_tl Tails Wait a second.
1199 adt_wk_tu_01_cm Omochao Tails and Eggman's games are 3D lock-on shooting games.
1200 adt_wk_tu_02_cm Omochao The rules are simple: shoot and destroy as many enemies as possible, then find the Goal Ring to clear the stage.
1201 adt_wk_tu_03_cm Omochao Locking on is the key to leveling up.
1202 adt_wk_tu_04_cm Omochao Get more technique points by locking onto multiple enemies at the same time.
1203 adt_wk_tu_05_cm Omochao The other key is maintaining health.
1204 adt_wk_tu_06_cm Omochao When the health gauge at the bottom of the screen becomes zero, you die!
1205 adt_wk_tu_07_cm Omochao By collecting rings, your health will slowly recover. Get rings!
1206 adt_wk_tu_08_cm Omochao When the health gauge at the top of the screen becomes zero, you die! Unused
1207 b_act_kr_h00_cm Omochao Press A button while in midair to glide, but you already knew that.
1208 b_act_kr_h01_cm Omochao When scaling the walls, use B button to dig into the side of the wall.
1209 b_act_kr_h02_cm Omochao Did you get the Shovel Claw? In mid-jump, press B button to dig into the ground.
1210 b_act_kr_h03_cm Omochao When gliding, press B button to dive into the ground below.
1211 b_act_kr_h04_cm Omochao Try the Spiral Upper technique: full circle on the analogue thumbpad plus B button.
1212 b_act_kr_h05_cm Omochao To dive underwater, press B button, but remember, you have to come up for a breath sometime.
1213 b_act_kr_h06_cm Omochao There are three Master Emeralds hidden in this stage. Use your radar and hints to find them all.
1214 b_act_kr_h07_cm Omochao This machine will give you three hints for each hidden emerald.
1215 b_act_kr_h08_cm Omochao Did you know that if you find the emeralds without hints, you get more points?
1216 b_act_kr_h09_cm Omochao If you forget your hints, just press the Start button.
1217 b_act_kr_h10_cm Omochao When the radar flashes red, that means you're close.
1218 b_act_kr_h11_cm Omochao Select "Sunglasses" with Y button, then put them on using B button. Now you can see hidden items!
1219 b_act_kr_h12_cm Omochao There may be some treasure here.
1220 b_act_kr_h13_cm Omochao Get the Hammer Gloves and use them to break open the steel containers.
1221 b_act_kr_h14_cm Omochao Some places are too tough to dig.
1222 b_act_kr_h15_cm Omochao Use your punch to break it.
1223 b_act_kr_h16_cm Omochao Got the Pick Nails yet? While in mid-jump, press B button to dig into the ground below.
1224 b_act_kr_h17_cm Omochao Try the Screw Kick technique: full circle on the analogue thumbpad plus B button.
1225 b_act_kr_h18_cm Omochao Select the Treasure Scope using Y button, then press B button to see items that are hidden.
1226 b_act_kr_h19_cm Omochao Get the Iron Boots and use them to kick open the steel containers.
1227 b_act_kr_h20_cm Omochao Use your kick to break it.
1228 b_act_kr_s00_kn Knuckles grunt
1229 b_act_kr_s00_rg Rouge grunt
1230 b_act_kr_s01_kn Knuckles grunt Jump
1231 b_act_kr_s01_rg Rouge grunt Jump
1232 b_act_kr_s02_kn Knuckles Oops.
1233 b_act_kr_s02_rg Rouge Oops.
1234 b_act_kr_s03_kn Knuckles grunt
1235 b_act_kr_s03_rg Rouge grunt
1236 b_act_kr_s04_kn Knuckles pick up
1237 b_act_kr_s04_rg Rouge Yusho pick up
1238 b_act_kr_s05_kn Knuckles grunt
1239 b_act_kr_s05_rg Rouge grunt
1240 b_act_kr_s06_kn Knuckles grunt
1241 b_act_kr_s06_rg Rouge grunt
1242 b_act_kr_s07_kn Knuckles Now there. Petting Chao
1243 b_act_kr_s07_rg Rouge So cute. Petting Chao
1244 b_act_kr_s08_kn Knuckles No time for games! 2P Ability Charge-up
1245 b_act_kr_s08_rg Rouge Here I come! 2P Ability Charge-up
1246 b_act_kr_s09_kn Knuckles Get down! Hammer Punch
1247 b_act_kr_s09_rg Rouge Hip Drop! Hip Drop
1248 b_act_kr_s10_kn Knuckles Take this! Thunder Arrow
1249 b_act_kr_s10_rg Rouge Black Wave! 2P Black Wave Ability
1250 b_act_kr_s11_kn Knuckles Take that!
1251 b_act_kr_s11_rg Rouge Charm Ray!
1252 b_act_kr_s12_kn Knuckles I am one with the Master Emerald. 2P Intro
1253 b_act_kr_s12_rg Rouge I won't lose to the likes of you! 2P Intro
1254 b_act_kr_s13_kn Knuckles Hm, not as strong as you thought you were! 2P Victory
1255 b_act_kr_s13_rg Rouge All the world's jewels will be mine! 2P Victory
1256 b_act_kr_s14_kn Knuckles You need more practice. 2P Victory (Best of 3)
1257 b_act_kr_s14_rg Rouge Haha, I'm better than you are! 2P Victory (Best of 3)
1258 b_act_kr_s15_kn Knuckles You have no chance against me! 2P Intro (Winning)
1259 b_act_kr_s15_rg Rouge I won't give you a chance! 2P Intro (Winning)
1260 b_act_kr_s16_kn Knuckles You won't be so lucky this time. 2P Intro (Losing)
1261 b_act_kr_s16_rg Rouge This time, I'm serious! 2P Intro (Losing)
1262 b_act_kr_s17_kn Knuckles My emerald, my destiny. 2P Get 1st Emerald
1263 b_act_kr_s17_rg Rouge Looks like I'm winning, as usual. 2P Get 1st Emerald
1264 b_act_kr_s18_kn Knuckles We're tied now. 2P tied
1265 b_act_kr_s18_rg Rouge I'll get the last piece, too! 2P tied
1266 b_act_kr_s19_kn Knuckles Two more left. Collected the first treasure item
1267 b_act_kr_s19_rg Rouge Only two more! Collected the first treasure item
1268 b_act_kr_s20_kn Knuckles One more left! Collected two treasure items
1269 b_act_kr_s20_rg Rouge Only one more left. Collected two treasure items
1270 b_act_kr_s21_kn Knuckles ORAORAORA digging
1271 b_act_kr_s21_rg Rouge Egh digging
1272 b_act_kr_s22_kn Knuckles I can't! Can't dig
1273 b_act_kr_s22_rg Rouge I can't. Can't dig
1274 b_act_kr_s23_kn Knuckles Rats. Get nothing when digging
1275 b_act_kr_s23_rg Rouge Shoot! Get nothing when digging
1276 b_act_kr_s24_kn Knuckles Hm! Dig up item
1277 b_act_kr_s24_rg Rouge All right. Dig up item
1278 b_act_kr_s25_kn Knuckles All right. Acquire barrier item
1279 b_act_kr_s25_rg Rouge Lucky! Acquire barrier item
1280 b_act_kr_s26_kn Knuckles ORA
1281 b_act_kr_s26_rg Rouge third kick
1282 b_act_kr_s27_kn Knuckles grunt Spiral Upper
1283 b_act_kr_s27_rg Rouge grunt Screw Kick
1284 b_act_kr_s28_kn Knuckles gasp Coming up for air
1285 b_act_kr_s28_rg Rouge gasp Coming up for air
1286 b_act_kr_s29_kn Knuckles It's closer! Approaching a detected treasure item
1287 b_act_kr_s29_rg Rouge It's got to be close! Approaching a detected treasure item
1288 b_act_kr_s30_kn Knuckles Here I come. Speed Shoes/Invincibility
1289 b_act_kr_s30_rg Rouge Here I come! Speed Shoes/Invincibility
1290 b_act_kr_s31_kn Knuckles Ooo Taking damage
1291 b_act_kr_s31_rg Rouge Ow! Taking damage
1292 b_act_kr_s32_kn Knuckles Oof Unused scared clip?
1293 b_act_kr_s32_rg Rouge Aaaah Unused scared clip?
1294 b_act_kr_s33_kn Knuckles Shoot! Knocked down
1295 b_act_kr_s33_rg Rouge Ouch! Knocked down
1296 b_act_kr_s34_kn Knuckles ...drats! Captured/stunned from 2P Level 1 Special Attack
1297 b_act_kr_s34_rg Rouge Quit it! Captured/stunned from 2P Level 1 Special Attack
1298 b_act_kr_s35_kn Knuckles Hey, get off me! Unused
1299 b_act_kr_s35_rg Rouge Hands off me! Unused
1300 b_act_kr_s36_kn Knuckles It's over... Death Quote
1301 b_act_kr_s36_rg Rouge I thought I could do it... Death Quote
1302 b_act_kr_s37_kn Knuckles muffled Drowning
1303 b_act_kr_s37_rg Rouge muffled Drowning
1304 b_act_kr_s38_kn Knuckles Ugh! Falling off stage
1305 b_act_kr_s38_rg Rouge yell Falling off stage
1306 b_act_kr_s39_kn Knuckles gasp Scared
1307 b_act_kr_s39_rg Rouge AAAH Scared
1308 b_act_kr_s40_kn Knuckles Hey!
1309 b_act_kr_s40_rg Rouge Yeah!
1310 b_act_kr_s41_kn Knuckles Here we go! Kart Race Boost/2P Alternate Costume Intro
1311 b_act_kr_s41_rg Rouge Let's go! Kart Race Boost
1312 b_act_kr_s42_kn Knuckles Yeah!
1313 b_act_kr_s42_rg Rouge Go!
1314 b_act_kr_s43_kn Knuckles See you later! Reaching 1st in Kart Race
1315 b_act_kr_s43_rg Rouge Bye-bye! Reaching 1st in Kart Race
1316 b_act_kr_s44_kn Knuckles Hey! Overtaken to last in Kart Race
1317 b_act_kr_s44_rg Rouge Wait a minute! Overtaken to last in Kart Race
1318 b_act_kr_s45_kn Knuckles What are you doing?
1319 b_act_kr_s45_rg Rouge What are you doing?
1320 b_act_kr_s46_kn Knuckles Ah, shoot! Spinning out on Kart
1321 b_act_kr_s46_rg Rouge Oww! Spinning out on Kart
1322 b_act_kr_s47_kn Knuckles I will protect the Master Emerald! 2P Select
1323 b_act_kr_s47_rg Rouge I've never failed my mission! 2P Select
1324 b_act_kr_s48_kn Knuckles Now it's time to get serious.
1325 b_act_kr_s48_rg Rouge This time for sure. Leave it to me!
1326 b_act_kr_s49_kn Knuckles There's not much time left.
1327 b_act_kr_s49_rg Rouge No! Almost no time left!
1328 b_act_kr_s50_kn Knuckles There's only a few left. Unused
1329 b_act_kr_s50_rg Rouge Where are the rest of those rings? Unused
1330 b_act_kr_s51_kn Knuckles I found them! Clear Stage
1331 b_act_kr_s51_rg Rouge I've got it! Clear Stage
1332 b_act_kr_s52_kn Knuckles Yeah, this is perfect! Rank A
1333 b_act_kr_s52_rg Rouge How was that? Perfect, like me? Rank A
1334 b_act_kr_s53_kn Knuckles Yeah, I feel good! Rank B
1335 b_act_kr_s53_rg Rouge It's all too easy for me! Rank B
1336 b_act_kr_s54_kn Knuckles Not too bad. Rank C
1337 b_act_kr_s54_rg Rouge Not too bad, I guess. Rank C
1338 b_act_kr_s55_kn Knuckles Phew! That was tough. Rank D
1339 b_act_kr_s55_rg Rouge I guess I took a little too much time. Rank D
1340 b_act_kr_s56_kn Knuckles I have to try harder. Rank E
1341 b_act_kr_s56_rg Rouge I'm ashamed to call myself a hunter! Rank E
1342 b_act_kr_s57_kn Knuckles Huh. What a hassle! Defeat King Boom Boo
1343 b_act_kr_s57_rg Rouge Not bad, huh? I'm pretty strong, all right! Defeat Flying Dog
1344 b_act_kr_s58_kn Knuckles Get away from my emerald! Defeat Rouge
1345 b_act_kr_s58_rg Rouge Now give me back those jewels! Defeat Knuckles
1346 b_act_kr_s59_kn Knuckles Here I come!
1347 b_act_kr_s59_rg Rouge Get ready for this!
1348 b_act_kr_s60_rg Rouge This is it!
1349 b_act_msg_00_cm Omochao Ouch!
1350 b_act_msg_01_cm Omochao Oh!
1351 b_act_msg_02_cm Omochao Hey!
1352 b_act_msg_03_cm Omochao Ugh!
1353 b_act_msg_04_cm Omochao Ouch! Why are you being such a bully? I didn't do anything wrong. I'm leaving!
1354 b_act_msg_06_cm Omochao Ow! That hurts! I'm mad at you. I'm not going to help you anymore. Hm!
1355 b_act_msg_07_cm Omochao Owie! I can't believe you did that to me! Why would you do something like that?
1356 b_act_msg_08_cm Omochao W-what? What happened? Who am I? Where am I?
1357 b_act_msg_09_cm Omochao Agh! Stop it! Let me go!
1358 b_act_msg_10_cm Omochao Hey, stop it!
1359 b_act_msg_11_cm Omochao Please, let go of me.
1360 b_act_msg_12_cm Omochao What are you doing? Why don't you get yourself a teddy bear?
1361 b_act_msg_13_cm Omochao Ah, ah! Help me!
1362 b_act_msg_14_cm Omochao Hey, I'm on your side, you know. I can give you hints to help you!
1363 b_act_msg_15_cm Omochao I'm sorry. I understand. I will eat all my carrots.
1364 b_act_msg_16_cm Omochao I'm not a weapon to throw at enemies, you know!
1365 b_act_msg_17_cm Omochao Somebody help me! It's getting worse!
1366 b_act_msg_18_cm Omochao If you don't stop it, I'll get mad. I'm going to tell my mom on you!
1367 b_act_msg_19_cm Omochao Thanks for saving me. I was scared!
1368 b_act_msg_20_cm Omochao Stop it! What are you doing? You're making me mad!
1369 b_act_msg_21_cm Omochao sigh I was so scared... what hint?
1370 b_act_msg_22_cm Omochao Thank you for holding me, but you were kind of rough.
1371 b_act_msg_23_cm Omochao Stop it!
1372 b_act_msg_24_cm Omochao WAAA
1373 b_act_msg_25_cm Omochao Help me!
1374 b_act_msg_26_cm Omochao Bye-bye!
1375 b_act_mst_00_01_sn Sonic Looks like some old ruins... Attempting to activate a Mystic Melody shrine without the upgrade
1376 b_act_mst_00_02_tl Tails There may be a secret spot around here... Attempting to activate a Mystic Melody shrine without the upgrade
1377 b_act_mst_00_03_kn Knuckles This place looks familiar... Attempting to activate a Mystic Melody shrine without the upgrade
1378 b_act_mst_00_04_eg Eggman It's just a piece of junk! Attempting to activate a Mystic Melody shrine without the upgrade
1379 b_act_mst_00_05_sd Shadow Heh, no thanks! Attempting to activate a Mystic Melody shrine without the upgrade
1380 b_act_mst_00_06_rg Rouge It looks like there's no treasure here... Attempting to activate a Mystic Melody shrine without the upgrade
1381 b_act_mst_01_01_sn Sonic Nothing's happening. Attempting to activate a Mystic Melody shrine again after it has been activated
1382 b_act_mst_01_02_tl Tails There's nothing more to do here. Attempting to activate a Mystic Melody shrine again after it has been activated
1383 b_act_mst_01_03_kn Knuckles I think it's finished. Attempting to activate a Mystic Melody shrine again after it has been activated
1384 b_act_mst_01_04_eg Eggman It may be finished. Attempting to activate a Mystic Melody shrine again after it has been activated
1385 b_act_mst_01_05_sd Shadow I think it's a waste of time! Attempting to activate a Mystic Melody shrine again after it has been activated
1386 b_act_mst_01_06_rg Rouge What? Is that all? Attempting to activate a Mystic Melody shrine again after it has been activated
1387 b_act_msu_00_cm Omochao Hey there... what are you doing?
1388 b_act_msu_01_cm Omochao I'm not bad. You got the wrong idea!
1389 b_act_msu_02_cm Omochao It's too high here. I'm scared of heights!
1390 b_act_msu_03_cm Omochao shudder I was a little scared.
1391 b_act_msu_04_cm Omochao Wow! I'm flying!
1392 b_act_msu_05_cm Omochao Woohoo! It's like a trampoline!
1393 b_act_msu_06_cm Omochao Hey you! Where are you taking me?
1394 b_act_msu_07_cm Omochao Shoot. Where am I?
1395 b_act_msu_08_cm Omochao I want to go home...
1396 b_act_msu_09_cm Omochao I can't believe you cleared the stage holding me.
1397 b_act_msu_10_cm Omochao Ow! Hey, that hurts!
1398 b_act_msu_11_cm Omochao Owie! Why do I have to go through this?
1399 b_act_msu_12_cm Omochao They're not after me, are they? You're terrible!
1400 b_act_msu_13_cm Omochao Ouch! Chao Doctor, help me!
1401 b_act_msu_clr_00_01_cm Omochao Phew! That big truck scared me. Clear City Escape while holding Omochao
1402 b_act_msu_clr_00_02_cm Omochao What are you thinking, trying to finish this stage with me? Clear Wild Canyon while holding Omochao
1403 b_act_msu_clr_00_04_cm Omochao All I can see is water. Where is my home? Clear Metal Harbor while holding Omochao
1404 b_act_msu_clr_00_05_cm Omochao I got to get out of here, before the island blows up! Clear Green Forest while holding Omochao
1405 b_act_msu_clr_00_06_cm Omochao A pumpkin ghost! I'm afraid... Clear Pumpkin Hill while holding Omochao
1406 b_act_msu_clr_00_08_cm Omochao Maybe it rusted because of the water. Clear Aquatic Mine while holding Omochao
1407 b_act_msu_clr_00_11_cm Omochao Wow, that was scary! I'm going home to watch TV. Clear Pyramid Cave while holding Omochao
1408 b_act_msu_clr_00_12_cm Omochao Where am I? Somebody help me! Clear Death Chamber while holding Omochao
1409 b_act_msu_clr_00_14_cm Omochao How'd I get into outer space? Oh well! Clear Meteor Herd while holding Omochao
1410 b_act_msu_clr_00_15_cm Omochao Hm, this looks like a game I've seen before. Clear Crazy Gadget while holding Omochao
1411 b_act_msu_clr_00_16_cm Omochao I'll find my own way home. Bye-bye! Clear Final Rush while holding Omochao
1412 b_act_msu_clr_01_02_cm Omochao I'm going to play with the turtle now. Clear Dry Lagoon while holding Omochao
1413 b_act_msu_clr_01_04_cm Omochao I feel dizzy. Clear Radical Highway while holding Omochao
1414 b_act_msu_clr_01_05_cm Omochao I'm out of here before the robot gets me! Clear Egg Quarters while holding Omochao
1415 b_act_msu_clr_01_08_cm Omochao Let me out of this safe! Clear Security Hall while holding Omochao
1416 b_act_msu_clr_01_09_cm Omochao This fog reminds me of San Francisco. Clear White Jungle while holding Omochao
1417 b_act_msu_clr_01_11_cm Omochao Wow, it's getting late. I got to go to kindergarten. Clear Sky Rail while holding Omochao
1418 b_act_msu_clr_01_12_cm Omochao You should always tell the truth. Clear Mad Space while holding Omochao
1419 b_act_msu_clr_01_14_cm Omochao I'll use my propeller to fly in space. Why is that? Clear Final Chase while holding Omochao
1420 b_act_msu_clr_02_01_cm Omochao I've never been here before. I'm going sightseeing! Clear Cannon's Core while holding Omochao
1421 b_act_msu_z_00_cm Omochao I'm almost out of energy. I need to be wound back up.
1422 b_act_msu_z_01_cm Omochao All right. Whatever!
1423 b_act_msu_z_02_cm Omochao If you don't stop that, I will tell the principal on you!
1424 b_act_msu_z_03_cm Omochao If you let me go, I'll tell you how many Omochao there are!
1425 b_act_msu_z_03_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1424 here) Voice does not exist in the English dub
1426 b_act_obj_h00_cm Omochao Break it with a missile! There should be a missile around here.
1427 b_act_obj_h01_cm Omochao Bombs also work for breaking things. Get a bomb from the enemy!
1428 b_act_obj_h02_cm Omochao This is a missile. Use it to break items.
1429 b_act_obj_h03_cm Omochao Find the switch to fire the rocket. Find the switch!
1430 b_act_obj_h04_cm Omochao There is a trap above! Don't land on the shadow!
1431 b_act_obj_h05_cm Omochao There is a trap above! Be careful!
1432 b_act_obj_h06_cm Omochao There is a trap above. Find a switch to deactivate it.
1433 b_act_obj_h07_cm Omochao You can pick this up.
1434 b_act_obj_h08_cm Omochao You can push this.
1435 b_act_obj_h09_cm Omochao You can pull this.
1436 b_act_obj_h10_cm Omochao There is an animal in the pipe. Try whistling!
1437 b_act_obj_h11_cm Omochao Try using lock-on to break it!
1438 b_act_obj_h12_cm Omochao Use B button to grab it, then use the analogue thumbpad to swing.
1439 b_act_obj_h13_cm Omochao Bring the animals into Chao Garden, and all Chao will be happy!
1440 b_act_obj_h14_cm Omochao Try whistling here. There must be someone here!
1441 b_act_obj_h15_cm Omochao The Chao Key is in this container. If you keep it, you can go to the Chao Garden when you finish the stage!
1442 b_act_obj_h16_cm Omochao There are three Chao Containers per stage. You should open all three containers to find out what's inside!
1443 b_act_obj_h17_cm Omochao Use L and R triggers to look around, but you knew this already.
1444 b_act_obj_h18_cm Omochao Use Y button to change your action.
1445 b_act_obj_h19_cm Omochao As long as you have one ring, you'll be okay. You knew that, right?
1446 b_act_obj_h20_cm Omochao Use B button to grab it, then use the analogue thumbpad to swing. Alternate take of 1438
1447 b_act_obj_h21_cm Omochao After picking up an item, hold B button to shake it.
1448 b_act_obj_h22_cm Omochao Have you tried whistling? Use Y button to select "Whistle".
1449 b_act_obj_h23_cm Omochao Have you pet your Chao today? Use Y button to select "Pet" and make your Chao happy!
1450 b_act_obj_h24_cm Omochao Collect 20 rings to get the special attack. Collect 40 or 60 rings to upgrade the special attack.
1451 b_act_obj_h25_cm Omochao You can use parts that come from the robots to raise Chao!
1452 b_act_obj_h26_cm Omochao Did you find all of the animals? Did you know that there are 20 animals hidden in this stage?
1453 b_act_obj_h26_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1452 here) Voice does not exist in the English dub
1454 b_act_obj_h27_cm Omochao Did you know that there are 15 animals hidden in this stage?
1455 b_act_obj_h27_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1454 here) Voice does not exist in the English dub
1456 b_act_obj_h28_cm Omochao Did you know that there are 10 animals hidden in this stage?
1457 b_act_obj_h28_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1456 here) Voice does not exist in the English dub
1458 b_act_w00_eg Eggman grumble How irritating. Nothing but wimps! Neutral Idle Quote 1
1459 b_act_w00_kn Knuckles Hu, hu, hu! (Punching in place) Neutral Idle Quote 1
1460 b_act_w00_rg Rouge sigh Shall we get going? Neutral Idle Quote 1
1461 b_act_w00_sd Shadow So who's next? Neutral Idle Quote 1/2P Alternate Costume Intro
1462 b_act_w00_sn Sonic Well, better get going. Neutral Idle Quote 1
1463 b_act_w00_tl Tails Hm, which way should I go? Neutral Idle Quote 1
1464 b_act_w01_eg Eggman sigh I'm really getting tired of operating this machine. Neutral Idle Quote 2
1465 b_act_w01_kn Knuckles All right, let's find the next emerald! Neutral Idle Quote 2
1466 b_act_w01_rg Rouge Where can my emerald be? Neutral Idle Quote 2
1467 b_act_w01_sd Shadow I feel danger all around me. Neutral Idle Quote 2
1468 b_act_w01_sn Sonic Anytime now. Neutral Idle Quote 2
1469 b_act_w01_tl Tails sleeping Neutral Idle Quote 2
1470 b_stg_aqm_h00_cm Omochao If you throw the switch, the water level might change. Try it!
1471 b_stg_aqm_h01_cm Omochao Remember, wood floats on water. Use the water levels wisely!
1472 b_stg_aqm_h02_cm Omochao Punch to break the overturned minecarts!
1473 b_stg_aqm_h03_cm Omochao Different areas are accessible depending on the water levels.
1474 b_stg_aqm_h04_cm Omochao Water-powered lift is located in the middle. Its vertical position varies on the water level.
1475 b_stg_aqm_h05_cm Omochao This is the Lantern Room. Aren't the blue flames pretty?
1476 b_stg_aqm_h06_cm Omochao Through the tunnel below, there is the Brick Shaft.
1477 b_stg_aqm_h07_cm Omochao This is the Ghost Room. There are a lot of spirits here!
1478 b_stg_aqm_h08_cm Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1477 here) Voice does not exist in the English dub
1479 b_stg_aqm_h09_cm Omochao The Bottomless Shaft is over there. It's deep and there's no air in there!
1480 b_stg_aqm_w00_kn Knuckles What is a piece of the Master Emerald doing here?
1481 b_stg_aqm_w01_kn Knuckles I'll use the water level to my advantage!
1482 b_stg_cch_ss_h00_cm Omochao Have you tried using the Light Dash to collect all the rings suspended in the air?
1483 b_stg_cch_ss_h01_cm Omochao Hold B button down when you approach the rings to collect them.
1484 b_stg_cch_ss_h02_cm Omochao Press B button to do a Somersault. This comes in handy when you want to break the wooden containers.
1485 b_stg_cch_ss_h03_cm Omochao Press B button to do a Somersault. Somersaults are important to get you through those tight spaces.
1486 b_stg_cch_ss_h04_cm Omochao Try using Somersaults to get through tight spaces!
1487 b_stg_cch_ss_h05_cm Omochao Enemies can also be destroyed using your Somersaults!
1488 b_stg_cch_ss_h06_cm Omochao Perform the Fire Somersault to break the steel containers.
1489 b_stg_cch_ss_h07_cm Omochao Using the Light Attack allows you to destroy multiple enemies.
1490 b_stg_cch_ss_h08_cm Omochao Simultaneously destroy multiple enemies using the Light Attack. Just hold down B button until fully charged, then release.
1491 b_stg_cch_ss_h09_cm Omochao Using the Light Attack allows you to destroy electrified enemies.
1492 b_stg_cch_ss_h10_cm Omochao To use Bounce Attack, jump and then press B button. Try it! You can use it to defeat enemies as well as getting to high places.
1493 b_stg_cch_ss_h11_cm Omochao Use the Bounce Attack to break containers that are below you.
1494 b_stg_cch_ss_h12_cm Omochao In the middle of a jump, press A button to perform the Homing Attack. Remember to aim toward the enemy!
1495 b_stg_cch_ss_h13_cm Omochao In the middle of a jump, press A button to perform the Homing Attack. You can use it to get over there!
1496 b_stg_cch_ss_h14_cm Omochao Jump on the rail and get ready to grind your way down!
1497 b_stg_cch_ss_h15_cm Omochao Remember, balance is important to maintain your speed while grinding.
1498 b_stg_cch_ss_h16_cm Omochao To bust a trick on the rail, press A button at the right time to perform cool tricks!
1499 b_stg_cch_ss_h17_cm Omochao Try the Magic Hand technique. It turns enemies into balls! Use these balls to defeat other enemies.
1500 b_stg_cch_ss_h18_cm Omochao Remember to use Y button to access the Magic Hand technique.
1501 b_stg_cch_ss_h19_cm Omochao Jump on the rail and you'll be grinding your way down!
1502 b_stg_cch_ss_s00_sd Shadow grunt Unused. While this is the sound used for starting a somersault, the game uses the version stored in the sound effect packs.
1503 b_stg_cch_ss_s00_sn Sonic grunt Unused. While this is the sound used for starting a somersault, the game uses the version stored in the sound effect packs.
1504 b_stg_cch_ss_s01_sd Shadow grunt
1505 b_stg_cch_ss_s01_sn Sonic grunt
1506 b_stg_cch_ss_s02_sd Shadow Oops. Unused. While this is the sound used for ledge balancing, the game uses the version stored in the sound effect packs.
1507 b_stg_cch_ss_s02_sn Sonic Oops. Unused. While this is the sound used for ledge balancing, the game uses the version stored in the sound effect packs.
1508 b_stg_cch_ss_s03_sd Shadow grunt
1509 b_stg_cch_ss_s03_sn Sonic grunt
1510 b_stg_cch_ss_s04_sd Shadow grunt Unused. While this is the sound used for picking up objects, the game uses the version stored in the sound effect packs.
1511 b_stg_cch_ss_s04_sn Sonic grunt Unused. While this is the sound used for picking up objects, the game uses the version stored in the sound effect packs.
1512 b_stg_cch_ss_s05_sd Shadow grunt Unused. While this is the sound used for throwing objects, the game uses the version stored in the sound effect packs.
1513 b_stg_cch_ss_s05_sn Sonic grunt Unused. While this is the sound used for throwing objects, the game uses the version stored in the sound effect packs.
1514 b_stg_cch_ss_s06_sd Shadow grunt
1515 b_stg_cch_ss_s06_sn Sonic grunt
1516 b_stg_cch_ss_s07_sd Shadow Hm. Petting Chao
1517 b_stg_cch_ss_s07_sn Sonic Don't worry, buddy. Petting Chao
1518 b_stg_cch_ss_s08_sd Shadow Playtime is over! 2P Powerup Charged
1519 b_stg_cch_ss_s08_sn Sonic Here I go! 2P Powerup Charged
1520 b_stg_cch_ss_s09_sd Shadow Here I come! 2P Use Speedup Powerup
1521 b_stg_cch_ss_s09_sn Sonic Speed Up! 2P Use Speedup Powerup
1522 b_stg_cch_ss_s10_sd Shadow Disappear! Use Chaos Spear
1523 b_stg_cch_ss_s10_sn Sonic Sonic Wind! 2P Use Sonic Wind
1524 b_stg_cch_ss_s11_sd Shadow Chaos Control! 2P Freeze Time
1525 b_stg_cch_ss_s11_sn Sonic Time Stop! 2P Freeze Time
1526 b_stg_cch_ss_s12_sd Shadow Let me show you my real power! 2P Intro 1
1527 b_stg_cch_ss_s12_sn Sonic Let's do this! 2P Intro 1
1528 b_stg_cch_ss_s13_sd Shadow Hm. Faker! No chance to win against me! 2P Win Against Sonic
1529 b_stg_cch_ss_s13_sn Sonic Hey guy, let's play again! 2P Win
1530 b_stg_cch_ss_s14_sd Shadow Hm. You disappoint me. 2P Win (Best of 3)
1531 b_stg_cch_ss_s14_sn Sonic What's up, faker? Give up? 2P Win Against Shadow (Best of 3)
1532 b_stg_cch_ss_s15_sd Shadow No matter what, you'll still lose. 2P Intro Round 2 (Winning)
1533 b_stg_cch_ss_s15_sn Sonic Okay, c'mon! 2P Intro Round 2 (Winning)
1534 b_stg_cch_ss_s16_sd Shadow Soon enough, I'll show you my true power. 2P Intro Round 2 (Losing)
1535 b_stg_cch_ss_s16_sn Sonic This time, I won't lose! 2P Intro Round 2 (Losing)
1536 b_stg_cch_ss_s17_sd Shadow There's no time to play games! Unused. While this is the sound used for charging up the Light Attack, the game uses the version stored in the sound effect packs.
1537 b_stg_cch_ss_s17_sn Sonic Ready! Unused. While this is the sound used for charging up the Light Attack, the game uses the version stored in the sound effect packs.
1538 b_stg_cch_ss_s18_sd Shadow Vanish! Unused. While this is the sound used for the Light Attack, the game uses the version stored in the sound effect packs.
1539 b_stg_cch_ss_s18_sn Sonic Go! Unused. While this is the sound used for the Light Attack, the game uses the version stored in the sound effect packs.
1540 b_stg_cch_ss_s19_sd Shadow grunt Nice! trick
1541 b_stg_cch_ss_s19_sn Sonic Yes! Nice! trick
1542 b_stg_cch_ss_s20_sd Shadow grunt Cool! trick
1543 b_stg_cch_ss_s20_sn Sonic Yeah! Cool! trick
1544 b_stg_cch_ss_s21_sd Shadow grunt Awesome! trick
1545 b_stg_cch_ss_s21_sn Sonic Yahoo! Awesome! trick
1546 b_stg_cch_ss_s22_sd Shadow grunt
1547 b_stg_cch_ss_s22_sn Sonic grunt
1548 b_stg_cch_ss_s23_sd Shadow grunt Unused. While this is the sound used for finishing a somersault, the game uses the version stored in the sound effect packs.
1549 b_stg_cch_ss_s23_sn Sonic Ha! Unused. While this is the sound used for finishing a somersault, the game uses the version stored in the sound effect packs.
1550 b_stg_cch_ss_s24_sd Shadow Hm.
1551 b_stg_cch_ss_s24_sn Sonic C'mon!
1552 b_stg_cch_ss_s25_sd Shadow Here we go! Round Clear, Speed Shoes & Invincible
1553 b_stg_cch_ss_s25_sn Sonic Yes! Round Clear
1554 b_stg_cch_ss_s26_sd Shadow Oh! Unused. While this is the sound used for taking damage, the game uses the version stored in the sound effect packs
1555 b_stg_cch_ss_s26_sn Sonic Here we go! Speed Shoes/Invincibility
1556 b_stg_cch_ss_s27_sd Shadow Ooo
1557 b_stg_cch_ss_s27_sn Sonic Ouch! Unused. While this is the sound used for taking damage, the game uses the version stored in the sound effect packs
1558 b_stg_cch_ss_s28_sd Shadow Tch! Unused. While this is the sound used for hitting a wall, the game uses the version stored in the sound effect packs.
1559 b_stg_cch_ss_s28_sn Sonic grunt
1560 b_stg_cch_ss_s29_sd Shadow You think you can hold me?! Captured by ghost/slime
1561 b_stg_cch_ss_s29_sn Sonic Oops! Unused. While this is the sound used for hitting a wall, the game uses the version stored in the sound effect packs.
1562 b_stg_cch_ss_s30_sd Shadow Get off me!
1563 b_stg_cch_ss_s30_sn Sonic struggle Captured by ghost/slime
1564 b_stg_cch_ss_s31_sd Shadow grunt Maria... Death by damage
1565 b_stg_cch_ss_s31_sn Sonic grunt
1566 b_stg_cch_ss_s32_sd Shadow Not like this...! Drowning
1567 b_stg_cch_ss_s32_sn Sonic No...! Death Quote
1568 b_stg_cch_ss_s33_sd Shadow Ugh! Falling off stage
1569 b_stg_cch_ss_s33_sn Sonic gasp Drowning
1570 b_stg_cch_ss_s34_sd Shadow What? Scared
1571 b_stg_cch_ss_s34_sn Sonic yell Falling off stage
1572 b_stg_cch_ss_s35_sd Shadow Just a rookie! Reaching 1st in Kart Race
1573 b_stg_cch_ss_s35_sn Sonic Whoa! Unused. While this is the sound used for being scared, the game uses the version stored in the sound effect packs.
1574 b_stg_cch_ss_s36_sd Shadow That's it!
1575 b_stg_cch_ss_s36_sn Sonic Yeah! Unused. While this is the sound used for Kart jumps/boost panels, the game uses the version stored in the sound effect packs.
1576 b_stg_cch_ss_s37_sd Shadow I promise you... revenge! 2P Select
1577 b_stg_cch_ss_s37_sn Sonic Let's go! Unused. While this is the sound used for Kart boosts, the game uses the version stored in the sound effect packs.
1578 b_stg_cch_ss_s38_sd Shadow Wait for me, Maria!
1579 b_stg_cch_ss_s38_sn Sonic Later! Reaching 1st in Kart Race
1580 b_stg_cch_ss_s39_sd Shadow I'm out of time!
1581 b_stg_cch_ss_s39_sn Sonic Oops. Overtaken to last in Kart Race
1582 b_stg_cch_ss_s40_sd Shadow Just a few more!
1583 b_stg_cch_ss_s40_sn Sonic What do you think you're doing?
1584 b_stg_cch_ss_s41_sd Shadow Ultimate victory! Rank A
1585 b_stg_cch_ss_s41_sn Sonic Let's rock! 2P Select
1586 b_stg_cch_ss_s42_sd Shadow Hm. Too easy for me! Rank B
1587 b_stg_cch_ss_s42_sn Sonic Bring it on! 2P Alternate Costume Intro
1588 b_stg_cch_ss_s43_sd Shadow That wasn't so hard. Rank C
1589 b_stg_cch_ss_s43_sn Sonic I don't have much time!
1590 b_stg_cch_ss_s44_sd Shadow Maybe I didn't try hard enough. Rank D
1591 b_stg_cch_ss_s44_sn Sonic Just a few more!
1592 b_stg_cch_ss_s45_sd Shadow I guess I'm not at full power here... Rank E
1593 b_stg_cch_ss_s45_sn Sonic Yes! Stage clear
1594 b_stg_cch_ss_s46_sd Shadow Hm. Pathetic humans! Defeat Hot Shot
1595 b_stg_cch_ss_s46_sn Sonic whistle That was cool! Rank A
1596 b_stg_cch_ss_s47_sd Shadow No time to hang out with the likes of you! Defeat Sonic 1
1597 b_stg_cch_ss_s47_sn Sonic Too easy! Piece of cake! Rank B
1598 b_stg_cch_ss_s48_sd Shadow I told you, I'm the ultimate! Defeat Sonic 2
1599 b_stg_cch_ss_s48_sn Sonic Just made it. Rank C
1600 b_stg_cch_ss_s49_sd Shadow Get out, you ugly prototype! Defeat Biolizard
1601 b_stg_cch_ss_s49_sn Sonic Huh. No problem. Rank D
1602 b_stg_cch_ss_s50_sd Shadow I must destroy all the evil the professor has created! Defeat FinalHazard
1603 b_stg_cch_ss_s50_sn Sonic Barely made it. Rank E
1604 b_stg_cch_ss_s51_sd Shadow You're not as strong as I thought. 2P Win (Default)
1605 b_stg_cch_ss_s51_sn Sonic Hey guy, take care! Defeat Big Foot
1606 b_stg_cch_ss_s52_sn Sonic Do you know who I am? Defeat Shadow (1)
1607 b_stg_cch_ss_s53_sn Sonic Nice try, rocky! Defeat the Egg Golem
1608 b_stg_cch_ss_s54_sn Sonic Game over, Shadow! Defeat Shadow (2)
1609 b_stg_cch_ss_s54_sn_1 Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1608 here) Voice does not exist in the English dub
1610 b_stg_cch_ss_s55_sn Sonic Did you really think you had a chance? Defeat FinalHazard
1611 b_stg_cch_ss_s55_sn_1 Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1610 here) Voice does not exist in the English dub
1612 b_stg_cch_ss_s56_sn Sonic How's this?
1613 b_stg_cch_ss_s57_sn Sonic Nobody's faster than me!
1614 b_stg_cch_wk_h00_cm Omochao Hold B button down to lock-on. Release it to fire a homing missile.
1615 b_stg_cch_wk_h01_cm Omochao More enemies that are locked on at one time means more bonus points!
1616 b_stg_cch_wk_h02_cm Omochao Keep your health meter above zero. Collecting rings will slowly help you recover health.
1617 b_stg_cch_wk_h03_cm Omochao Enemies are defeated by lock-on. Use the Vulcan Cannon to destroy containers.
1618 b_stg_cch_wk_h04_cm Omochao Use the Vulcan Cannon to destroy wooden containers.
1619 b_stg_cch_wk_h05_cm Omochao Use the Large Cannon to destroy steel containers.
1620 b_stg_cch_wk_h06_cm Omochao It's too far to jump across. Did you find the Jet Engine yet? Without it, you're stuck!
1621 b_stg_cch_wk_h07_cm Omochao Hold A button down to hover. Use it to fly distances.
1622 b_stg_cch_wk_h08_cm Omochao Have you tried slow descents using hovering?
1623 b_stg_cch_wk_h09_cm Omochao Collecting rings will slowly help you recover health.
1624 b_stg_cch_wk_h10_cm Omochao Use the Large Bazooka to destroy steel containers.
1625 b_stg_cch_wk_h12_cm Omochao It's too far to jump across. Did you find the Booster yet?
1626 b_stg_cch_wk_s00_eg Eggman Yo! Jump
1627 b_stg_cch_wk_s00_tl Tails Hu! Jump
1628 b_stg_cch_wk_s01_eg Eggman Ho! Jump
1629 b_stg_cch_wk_s01_tl Tails Hu. Jump
1630 b_stg_cch_wk_s02_eg Eggman gasp That was a close one! Balancing on edge
1631 b_stg_cch_wk_s02_tl Tails Oops. Balancing on edge
1632 b_stg_cch_wk_s03_eg Eggman On guard, Tails! 2P Special Attack ready, Tails is the opponent
1633 b_stg_cch_wk_s03_tl Tails Recharged! 2P Special Attack ready
1634 b_stg_cch_wk_s04_eg Eggman Take this! 2P Fire Laser Missle
1635 b_stg_cch_wk_s04_tl Tails Fire laser!
1636 b_stg_cch_wk_s05_eg Eggman How's this?! 2P Fire Rocket Missles
1637 b_stg_cch_wk_s05_tl Tails Fire Rocket Launcher!
1638 b_stg_cch_wk_s06_eg Eggman You're no match for me!
1639 b_stg_cch_wk_s06_tl Tails Fire Power Laser!
1640 b_stg_cch_wk_s07_eg Eggman Do you think you can beat me? 2P Intro
1641 b_stg_cch_wk_s07_tl Tails I'll beat you! 2P Intro
1642 b_stg_cch_wk_s08_eg Eggman Better luck next time, fox boy! 2P Win against Tails/Clear Tails vs. Eggman 1
1643 b_stg_cch_wk_s08_tl Tails Yeah! I won! 2P Win
1644 b_stg_cch_wk_s09_eg Eggman Hahaha! How's that? 2P Win
1645 b_stg_cch_wk_s09_tl Tails Eggman, you're no challenge! 2P Win against Eggman
1646 b_stg_cch_wk_s10_eg Eggman At least make it challenging! 2P Intro (Best of 3, winning)
1647 b_stg_cch_wk_s10_tl Tails Let's do it one more time! 2P Intro (Best of 3, winning)
1648 b_stg_cch_wk_s11_eg Eggman This time, I will show you my power! 2P Intro (Best of 3, losing)
1649 b_stg_cch_wk_s11_tl Tails I'll win this time! 2P Intro (Best of 3, losing)
1650 b_stg_cch_wk_s12_eg Eggman Yosh! Good!-Jammin'! combo
1651 b_stg_cch_wk_s12_tl Tails Okay! Good!-Jammin'! combo
1652 b_stg_cch_wk_s13_eg Eggman chuckle Cool!-Awesome! combo
1653 b_stg_cch_wk_s13_tl Tails Yeah! Cool!-Awesome! combo
1654 b_stg_cch_wk_s14_eg Eggman Now you know my real power! Extreme!/Perfect! combo
1655 b_stg_cch_wk_s14_tl Tails All right! Extreme!/Perfect! combo
1656 b_stg_cch_wk_s15_eg Eggman Hurehurehure!
1657 b_stg_cch_wk_s15_tl Tails Go go!
1658 b_stg_cch_wk_s16_eg Eggman HORAY Boxing Glove
1659 b_stg_cch_wk_s16_tl Tails Go! Propeller Punch
1660 b_stg_cch_wk_s17_eg Eggman You! I'll make you pay for this! Major damage
1661 b_stg_cch_wk_s17_tl Tails My power's failing! Major damage
1662 b_stg_cch_wk_s18_eg Eggman Oh no! My power is going down! Critical damage
1663 b_stg_cch_wk_s18_tl Tails My machine has reached its limit...! Critical damage
1664 b_stg_cch_wk_s19_eg Eggman I got it! Acquired shield
1665 b_stg_cch_wk_s19_tl Tails I did it! Acquired shield
1666 b_stg_cch_wk_s20_eg Eggman Power-up! Acquired Speed Shoes/Invincibility
1667 b_stg_cch_wk_s20_tl Tails Here I come! Acquired Speed Shoes/Invincibility
1668 b_stg_cch_wk_s21_eg Eggman Full power!
1669 b_stg_cch_wk_s21_tl Tails Lucky me!
1670 b_stg_cch_wk_s22_eg Eggman Ouch! Taking damage
1671 b_stg_cch_wk_s22_tl Tails Ow! Taking damage
1672 b_stg_cch_wk_s23_eg Eggman Whoa!
1673 b_stg_cch_wk_s23_tl Tails Whoa!
1674 b_stg_cch_wk_s24_eg Eggman You're better than I expected.
1675 b_stg_cch_wk_s24_tl Tails Ouch.
1676 b_stg_cch_wk_s25_eg Eggman Is this it...? Death by enemy
1677 b_stg_cch_wk_s25_tl Tails Sonic... Death by enemy
1678 b_stg_cch_wk_s26_eg Eggman No...! Falling off stage
1679 b_stg_cch_wk_s26_tl Tails Sonic...! Falling off stage
1680 b_stg_cch_wk_s27_eg Eggman What? Scared
1681 b_stg_cch_wk_s27_tl Tails Ah! Scared
1682 b_stg_cch_wk_s28_eg Eggman Go!
1683 b_stg_cch_wk_s28_tl Tails Yahoo!
1684 b_stg_cch_wk_s29_eg Eggman Hohohoho! Win Kart Race
1685 b_stg_cch_wk_s29_tl Tails Power boost!
1686 b_stg_cch_wk_s30_eg Eggman Farewell! 1st place in Kart Racing
1687 b_stg_cch_wk_s30_tl Tails You can't catch me! 1st Place in Kart Racing
1688 b_stg_cch_wk_s31_eg Eggman Hey! Last place in Kart Racing
1689 b_stg_cch_wk_s31_tl Tails Wait up! Last place in Kart Racing
1690 b_stg_cch_wk_s32_eg Eggman Doh!
1691 b_stg_cch_wk_s32_tl Tails Not fair!
1692 b_stg_cch_wk_s33_eg Eggman The world is mine! 2P Battle screen selection
1693 b_stg_cch_wk_s33_tl Tails Oh no!
1694 b_stg_cch_wk_s34_eg Eggman This time, I'll make you pay for this!
1695 b_stg_cch_wk_s34_tl Tails Cyclone engage! 2P Battle screen selection
1696 b_stg_cch_wk_s35_eg Eggman I got to go!
1697 b_stg_cch_wk_s35_tl Tails Here we go again!
1698 b_stg_cch_wk_s36_eg Eggman Where are the rest of the rings?
1699 b_stg_cch_wk_s36_tl Tails I've got to hurry up!
1700 b_stg_cch_wk_s37_eg Eggman Yosh! Stage clear
1701 b_stg_cch_wk_s37_tl Tails I'm almost there!
1702 b_stg_cch_wk_s38_eg Eggman Now you know why I am the best! A Rank
1703 b_stg_cch_wk_s38_tl Tails I did it! Stage Clear
1704 b_stg_cch_wk_s39_eg Eggman Hahaha! Piece of cake. B Rank
1705 b_stg_cch_wk_s39_tl Tails I did it, Sonic! A Rank
1706 b_stg_cch_wk_s40_eg Eggman Hmm, that wasn't so difficult. C Rank
1707 b_stg_cch_wk_s40_tl Tails Very good! B Rank
1708 b_stg_cch_wk_s41_eg Eggman I should have tried a little harder. D Rank
1709 b_stg_cch_wk_s41_tl Tails That was easy! C Rank
1710 b_stg_cch_wk_s42_eg Eggman That was too close. E Rank
1711 b_stg_cch_wk_s42_tl Tails That was a little tough. D Rank
1712 b_stg_cch_wk_s43_eg Eggman Now no one stands in my way!
1713 b_stg_cch_wk_s43_tl Tails I got to do better next time. E Rank
1714 b_stg_cch_wk_s44_eg Eggman Anytime you're ready to battle!
1715 b_stg_cch_wk_s44_tl Tails Hey, how's that?! Clear Tails vs. Eggman 1
1716 b_stg_cch_wk_s45_eg Eggman Oto! Ledge grab, which is normally impossible
1717 b_stg_cch_wk_s45_tl Tails Like Sonic, I won't give up!
1718 b_stg_cch_wk_s46_eg Eggman YUSHO Pick up item
1719 b_stg_cch_wk_s46_tl Tails Yo. Ledge grab
1720 b_stg_cch_wk_s47_eg Eggman Horey. Putting object down
1721 b_stg_cch_wk_s47_tl Tails Isho Picking up object
1722 b_stg_cch_wk_s48_eg Eggman Horey. Throwing object in midair
1723 b_stg_cch_wk_s48_tl Tails Here. Putting object down
1724 b_stg_cch_wk_s49_eg Eggman grunt
1725 b_stg_cch_wk_s49_tl Tails grunt Throwing object in midair
1726 b_stg_cch_wk_s50_eg Eggman Yosh... Petting Chao
1727 b_stg_cch_wk_s50_tl Tails grunt
1728 b_stg_cch_wk_s51_eg Eggman Horeyhorey Shaking object
1729 b_stg_cch_wk_s51_tl Tails Everything will be okay. Petting Chao
1730 b_stg_cch_wk_s52_eg Eggman YU Slap/kick
1731 b_stg_cch_wk_s52_tl Tails Yusho. Shaking object
1732 b_stg_cch_wk_s53_eg Eggman Yes! Recharged! 2P Special Attack ready
1733 b_stg_cch_wk_s53_tl Tails grunt Tail attack
1734 b_stg_cch_wk_s54_tl Tails Go!
1735 b_stg_cga_e00_eg Eggman Hahaha! Sonic! Come here if you want to save her life! Crazy Gadget intro (Story Mode)
1736 b_stg_cga_e01_eg Eggman What are you doing?! Sonic! There's no time for games! Plays 2 minutes into Crazy Gadget if the player hasn't reached the gravity maze (Story Mode)
1737 b_stg_cga_e02_eg Eggman You're too slow! Sonic, if you don't come here, she will die! Plays 4 minutes into Crazy Gadget and every 2 minutes afterwards until the player reaches the gravity maze (Story Mode)
1738 b_stg_cga_e03_ot Announcer Emergency! Emergency! Reaching the hallway before the gravity maze in Crazy Gadget (Story Mode)
1739 b_stg_cga_e04_eg Eggman Well done, Sonic, but you'll never leave this room alive! Haha! Entering the gravity maze in Crazy Gadget (Story Mode)
1740 b_stg_cga_h00_cm Omochao Tails and Amy are in danger! Hurry, Sonic!
1741 b_stg_cga_h01_cm Omochao The gravity control switch has messed up the forces of gravity! Use the switch to get out.
1742 b_stg_cga_h02_cm Omochao You can change the gravitational force using the gravity control switch.
1743 b_stg_cga_h03_cm Omochao When stuck, use the switch to reverse the force of gravity.
1744 b_stg_cga_h04_cm Omochao Use the Homing Attack when the electrical shield is off.
1745 b_stg_cga_h05_cm Omochao This is the high-speed warp tube. Break the glass and jump in!
1746 b_stg_cga_h06_cm Omochao Grinding is easier using Light Dash.
1747 b_stg_cga_h07_cm Omochao Use the Homing Attack to get to the next block.
1748 b_stg_cga_h08_cm Omochao See the item box over there? Jump and get it. Be careful!
1749 b_stg_cga_h09_cm Omochao Remember to throw the switch to activate the missile. If the missile is not there, you have to go back using the spring.
1750 b_stg_cga_w00_sn Sonic Amy, Tails, I'm on my way! Crazy Gadget Idle Quote 1
1751 b_stg_cga_w01_sn Sonic This place is a real pain in the butt. Crazy Gadget Idle Quote 2
1752 b_stg_cor_e00_eg Eggman All right, Tails! Now, destroy the security door leading to the Cannon's Core! Reaching the first turn in Cannon's Core (Tails)
1753 b_stg_cor_e01_eg Eggman All right! Now it's my turn! Cannon's Core (Eggman) intro
1754 b_stg_cor_e02_eg Eggman Rouge! There should be an emergency switch in the dome to drain the liquid out of the core. See if you can find it! Cannon's Core (Rouge) intro
1755 b_stg_cor_e03_eg Eggman Knuckles, can you hear me? The last security door to the core should be in front of you. Find the switch that opens the door. Cannon's Core (Knuckles) intro
1756 b_stg_cor_e04_eg Eggman Sonic! Get past the energy field to get to the core! You're our last chance. We're depending on you! Cannon's Core (Sonic) intro
1757 b_stg_cor_e05_ot Announcer System alert. System alert. The intruder has breached the system area. Initiate debug program. Cannon's Core (Tails) intro
1758 b_stg_cor_e06_ot Announcer System alert. System alert. Energy core safe program terminated. Self-repair program initializing. Pressing the emergency switch in Cannon's Core (Rouge)
1759 b_stg_cor_e07_ot Announcer System alert. System alert. Primary security lock system terminated. Initiate final defense systems. Opening the main security door in Cannon's Core (Knuckles)
1760 b_stg_cor_e08_eg Eggman Okay, Tails. There should be a security door somewhere in the room. You need to destroy it! Entering the final room in Cannon's Core (Tails)
1761 b_stg_cor_e09_tl Tails Great, Eggman! There should be a security door somewhere in this room. Entering the final room in Cannon's Core (Eggman)
1762 b_stg_cor_e10_eg Eggman Good job, Rouge! Hurry! Throw the switch and drain the liquid! Opening the capsule containing the emergency switch in Cannon's Core (Rouge)
1763 b_stg_cor_e11_eg Eggman Knuckles, I found the switch on radar. The security door control switch is accessible from the waterway... over there! Passing through the first underwater current in Cannon's Core (Knuckles)
1764 b_stg_cor_e12_eg Eggman Sonic! You should have cleared the electrical disturbance. It's all up to you now! Approaching the fluid slide in Cannon's Core (Sonic)
1765 b_stg_cor_h00_cm Omochao This machine suspends time. Use the switch to stop time for a while.
1766 b_stg_cor_h01_cm Omochao You should be able to stop the laser using that switch.
1767 b_stg_cor_h02_cm Omochao Activate the time control switch by using the lock-on.
1768 b_stg_cor_h03_cm Omochao Break through the floor here!
1769 b_stg_cor_h04_cm Omochao There must be a secret passage somewhere in this room.
1770 b_stg_cor_h05_cm Omochao You're running out of air! Did you find the Air Necklace yet?
1771 b_stg_cor_h06_cm Omochao If those blocks were not there, you could get through.
1772 b_stg_cor_h07_cm Omochao Stopping time might stop the water flow.
1773 b_stg_cor_h08_cm Omochao The switch to the security lock is located somewhere down there.
1774 b_stg_cor_h09_cm Omochao You can't get through because of the rushing water.
1775 b_stg_cor_h10_cm Omochao This switch suspends time. You will be able to stop time for a while.
1776 b_stg_cor_h11_cm Omochao You can get to the other side if you use the blocks wisely.
1777 b_stg_cor_h12_cm Omochao Watch out for the laser as you go through here.
1778 b_stg_cor_h13_cm Omochao This must be the switch to drain the water, but first, you have to open this capsule.
1779 b_stg_cor_h14_cm Omochao The walls in the storage area are too slippery to scale.
1780 b_stg_cor_h15_cm Omochao Find the Sunglasses and use them to find hidden items.
1781 b_stg_cor_h16_cm Omochao The area below the enemies has no floor. Be careful not to fall!
1782 b_stg_cor_w00_eg Eggman Once you get out of here, it will be up to them! Cannon's Core Idle Quote 1
1783 b_stg_cor_w00_kn Knuckles There's no way I can leave without that emerald over there... Cannon's Core Idle Quote 1
1784 b_stg_cor_w00_rg Rouge Are we cutting it kind of close? No time! Cannon's Core Idle Quote 1
1785 b_stg_cor_w00_sn Sonic I'm unstoppable now! Cannon's Core Idle Quote 1
1786 b_stg_cor_w00_tl Tails I'll give it my best shot! Cannon's Core Idle Quote 1
1787 b_stg_cor_w01_eg Eggman The central dome must be over there. Cannon's Core Idle Quote 2
1788 b_stg_cor_w01_kn Knuckles Where is that switch Eggman was talking about? Cannon's Core Idle Quote 2
1789 b_stg_cor_w01_rg Rouge Where is that switch? Cannon's Core Idle Quote 2
1790 b_stg_cor_w01_sn Sonic The Cannon's Core is over there. Cannon's Core Idle Quote 2
1791 b_stg_cor_w01_tl Tails I should get over there, now! Cannon's Core Idle Quote 2
1792 b_stg_cs_101_e00_tl Tails The President must be over there! Let's go! Route 101 intro
1793 b_stg_cs_101_e01_tl Tails Yeah, I found the President! Clear Route 101
1794 b_stg_cs_101_e02_tl Tails I'm getting closer! Route 101 Checkpoint 1
1795 b_stg_cs_101_e03_sn Sonic Tails! Did you find the President? Route 101 half-way
1796 b_stg_cs_101_e04_tl Tails Almost, Sonic! Just a few more minutes. Route 101 half-way
1797 b_stg_cs_101_e05_tl Tails Something's on the radar. We are very close! Route 101 (unused)
1798 b_stg_cs_101_e06_tl Tails Oh no! I lost him! Route 101 failure by time out
1799 b_stg_cs_280_e00_rg Rouge I'm picking up the signal from the emerald. Fox boy, wait for me! Route 280 intro
1800 b_stg_cs_280_e01_rg Rouge I found it, fox boy! Clear Route 280
1801 b_stg_cs_280_e02_rg Rouge I must be getting closer! Route 280 first checkpoint
1802 b_stg_cs_280_e03_eg Eggman Rouge! Did you find Tails? Route 280 second checkpoint
1803 b_stg_cs_280_e04_rg Rouge Wait a minute. Be quiet! Just leave it to me! Route 280 second checkpoint
1804 b_stg_cs_280_e05_rg Rouge The signal is strong; the emerald's close. Yes, I've got it!
1805 b_stg_cs_280_e06_rg Rouge What a time to run out of gas... Route 280 failure by time out
1806 b_stg_cty_e00_ot Radio Attention all units! Suspect seen heading south. Block all major roads and capture the suspect. City Escape intro
1807 b_stg_cty_h00_cm Omochao Hi! I'm Omochao! I'm here to help you! City Escape Hint
1808 b_stg_cty_h01_cm Omochao There are a lot of military robots around here. Be careful! City Escape Hint
1809 b_stg_cty_h02_cm Omochao Press A button on the ramp and you'll be able to do a trick! City Escape Hint
1810 b_stg_cty_w00_sn Sonic What did I do? City Escape Idle Quote 1
1811 b_stg_cty_w01_sn Sonic This city sure has some steep hills. City Escape Idle Quote 2
1812 b_stg_cyn_h00_cm Omochao Find the three pieces of the Master Emerald hidden somewhere around here. Use the radar at the bottom of the screen and hints to help you find them all.
1813 b_stg_cyn_h01_cm Omochao There may be something useful in that box the statue is holding. Find the digging tool in another stage, and then come back.
1814 b_stg_cyn_h02_cm Omochao This car is very tough! You can't destroy it, but you can move it with a punch attack.
1815 b_stg_cyn_h03_cm Omochao Press and hold A button while jumping and you'll be able to fly short distances. This is called gliding, but you knew that already, right?
1816 b_stg_cyn_h04_cm Omochao Super strong wind! Riding the wind is the easiest way to get to high places.
1817 b_stg_cyn_h05_cm Omochao This is the Lonely Statue area. He looks lonely!
1818 b_stg_cyn_h06_cm Omochao The Sphynx Head is buried here.
1819 b_stg_cyn_h07_cm Omochao This is Stone Dance Hall. The wind is very strong in here!
1820 b_stg_cyn_h08_cm Omochao This is Chamber of Wind. Do you see the Wind Altar?
1821 b_stg_cyn_h09_cm Omochao Use this passage to get to the Chamber of Wind.
1822 b_stg_cyn_w00_kn Knuckles If I don't hurry it up, that bat girl will find it first! Wild Canyon Idle Quote 1
1823 b_stg_cyn_w01_kn Knuckles That's some serious wind. Wild Canyon Idle Quote 2
1824 b_stg_dlg_h00_cm Omochao This is the Oasis Prison. There are no air pockets!
1825 b_stg_dlg_h01_cm Omochao Welcome to the desert. It's hot! I saw something in the oasis. Do you want to go there?
1826 b_stg_dlg_h02_cm Omochao Three pieces of the emerald are hidden somewhere around here. Watch the radar at the bottom of the screen and use hints. It's the best way to find them all!
1827 b_stg_dlg_h03_cm Omochao Press A button while jumping to fly, or should I say glide! Isn't this cool?
1828 b_stg_dlg_h04_cm Omochao Stand on the floating turtle to travel from this oasis to the other.
1829 b_stg_dlg_h05_cm Omochao Hold onto the swimming turtle to travel through the underwater passage.
1830 b_stg_dlg_h06_cm Omochao This is the Huge Oasis.
1831 b_stg_dlg_h07_cm Omochao This is the Small Oasis.
1832 b_stg_dlg_h08_cm Omochao This is the Three Head Wall.
1833 b_stg_dlg_h09_cm Omochao This is the Statue's Pool.
1834 b_stg_dlg_w00_rg Rouge Even if I collect all the pieces, can he really put it back together? Dry Lagoon Idle Quote
1835 b_stg_dlg_w01_rg Rouge I hate places like this!
1836 b_stg_dtc_h00_cm Omochao Can't break the steel containers? Find a special pair of gloves, then you can break them and get on your way. Death Chamber Hint
1837 b_stg_dtc_h01_cm Omochao Try digging through parts of walls to get to the other side. Try it on odd-looking walls. Death Chamber Hint
1838 b_stg_dtc_h02_cm Omochao This is the Red Room. Death Chamber Hint
1839 b_stg_dtc_h03_cm Omochao This is the Blue Room. Death Chamber Hint
1840 b_stg_dtc_h04_cm Omochao This is the Green Room. Death Chamber Hint
1841 b_stg_dtc_h05_cm Omochao This is the Pyramid Core. A huge, complex machine is working! Death Chamber Hint
1842 b_stg_dtc_h06_cm Omochao Find the hourglass to open the door. There must be one somewhere. Death Chamber Hint
1843 b_stg_dtc_w00_kn Knuckles Where is the key hidden? Think! Death Chamber Idle Quote 1
1844 b_stg_dtc_w01_kn Knuckles Sheesh! It's like a maze. Death Chamber Idle Quote 2
1845 b_stg_egq_h00_cm Omochao The key may be buried. Did you find a digging tool? Egg Quarters Hint
1846 b_stg_egq_h01_cm Omochao Try digging into walls that look odd. You might find a secret passageway! Egg Quarters Hint
1847 b_stg_egq_h02_cm Omochao Beware of the beetle robots! Take cover in the shadows, or else it will shoot a laser at you! Egg Quarters Hint
1848 b_stg_egq_h03_cm Omochao Watch the enemy detector which is next to the emerald radar. If the detector lights up, be careful. Unused
1849 b_stg_egq_h04_cm Omochao This is the Egg Scorpion Chamber. Egg Quarters Hint
1850 b_stg_egq_h05_cm Omochao This is the Egg Fish Chamber. Egg Quarters Hint
1851 b_stg_egq_h06_cm Omochao This is the Egg Snake Chamber. Egg Quarters Hint
1852 b_stg_egq_h07_cm Omochao This is the Snake Altar. Egg Quarters Hint
1853 b_stg_egq_w00_rg Rouge The key's got to be somewhere around here. Egg Quarters Idle Quote 1
1854 b_stg_egq_w01_rg Rouge There sure are a lot of weird robots around here. Egg Quarters Idle Quote 2
1855 b_stg_enm_e00_ot Unknown (Beep sound, Japanese dub uses a creepy laugh here) Voice does not exist in the English dub
1856 b_stg_enm_e01_ot Unknown (Beep sound, Japanese dub uses a creepy laugh here) Voice does not exist in the English dub
1857 b_stg_enm_e02_ot Unknown (Beep sound, Japanese dub uses a yell here) Voice does not exist in the English dub
1858 b_stg_enm_e03_ot Unknown (Beep sound, Japanese dub uses a growl here) Voice does not exist in the English dub
1859 b_stg_enm_e04_ot Unknown (Beep sound, Japanese dub uses a cackle similar to King Boom Boo here) Voice does not exist in the English dub
1860 b_stg_enm_h00_cm Omochao There are a lot of Eggman's robots around here! Be careful!
1861 b_stg_enm_h01_cm Omochao Beware of electric shields. They hurt! Attack once the shield is down. Spark Beetle GUN robot hint
1862 b_stg_enm_h02_cm Omochao Use enemies to get to higher places.
1863 b_stg_enm_h03_cm Omochao Move the analogue thumbpad back and forth to escape the enemy ball trap.
1864 b_stg_enm_h04_cm Omochao Use your punch attack to defeat the spiked cars.
1865 b_stg_enm_h05_cm Omochao Use your kick attack to defeat the spiked cars.
1866 b_stg_enm_h06_cm Omochao Use the Somersault to defeat the spiked cars.
1867 b_stg_enm_h07_cm Omochao Square cars are invincible! Knock them off their tracks. Rhino Metal GUN robot hint
1868 b_stg_enm_h08_cm Omochao To defeat the shield robots, attack their feet. Shield Hunter GUN robot hint
1869 b_stg_enm_h09_cm Omochao To defeat the shield robots, use your punch attack. Shield Hunter GUN robot hint
1870 b_stg_enm_h10_cm Omochao Try using your kick attack to defeat the shield robots. Shield Hunter GUN robot hint
1871 b_stg_enm_h11_cm Omochao Homing Attacks are useless against the shield robots. Try punching them when they get close. Shield Hunter GUN robot hint
1872 b_stg_enm_h12_cm Omochao Beware of the homing bullets from the robots. They will follow you!
1873 b_stg_enm_h13_cm Omochao To defeat the bomb robots, try locking on to the bombs and robots. Hornet-type GUN robot hint
1874 b_stg_enm_h14_cm Omochao These ghosts sure like teasing you! Kind of scary, though.
1875 b_stg_enm_h15_cm Omochao If a ghost grabs you, move the analogue thumbpad back and forth to escape.
1876 b_stg_enm_h16_cm Omochao Attack the big ghost and make him shrink.
1877 b_stg_enm_h17_cm Omochao There are some robots that look like research projects. Artificial Chaos hint
1878 b_stg_enm_h18_cm Omochao Be careful of the Artificial Chaos' sting! It hurts!
1879 b_stg_enm_h19_cm Omochao Aim for its head! That's its weak point. Artificial Chaos hint
1880 b_stg_enm_h20_cm Omochao Did you know that you can pick up the bombs and throw them?
1881 b_stg_enm_h21_cm Omochao Beware of the Vulcan Fighter! Its cannon is very powerful. If you see it, run!
1882 b_stg_ete_h00_cm Omochao I'm scared of high places! Use hovering to slow down.
1883 b_stg_ete_h01_cm Omochao If the dynamite packs explode, the colony will be damaged. You will be sucked out into space! Remember, explosives are very bad!
1884 b_stg_ete_h02_cm Omochao Lots of dynamite packs around here! Be very careful!
1885 b_stg_ete_h03_cm Omochao Dynamite packs on the floor, too! Be careful!
1886 b_stg_ete_h04_cm Omochao Remember, to release the lock-on, hold B button down.
1887 b_stg_ete_h05_cm Omochao That's the colony's power generator. You have to destroy it!
1888 b_stg_ete_h06_cm Omochao The landing area is down there. Try landing over there! Are you okay?
1889 b_stg_ete_h07_cm Omochao This door is locked! The switch to unlock the door should be around here somewhere.
1890 b_stg_ete_h08_cm Omochao To break the steel container, you need a stronger weapon.
1891 b_stg_ete_h09_cm Omochao Over there is the main tower where the power generator is located. Let's go! Don't be afraid.
1892 b_stg_ete_w00_tl Tails I've got to find the power supply and destroy it! Eternal Engine Idle 1
1893 b_stg_ete_w01_tl Tails It's getting hard to breathe in here. Eternal Engine Idle 2
1894 b_stg_fal_h00_cm Omochao Be careful not to fall!
1895 b_stg_fal_h01_cm Omochao Remember, there is no air from this point on. Careful!
1896 b_stg_fal_h02_cm Omochao Go up!
1897 b_stg_fch_h00_cm Omochao Stay away from the spinning drum or you will be sucked in. Try running!
1898 b_stg_fch_w00_sd Shadow I don't know who you are, but I will destroy you. Final Chase Idle 1
1899 b_stg_fch_w01_sd Shadow This place hasn't changed a bit. Final Chase Idle 2
1900 b_stg_for_w00_sn Sonic There's not much time left. This island is about to explode! Green Forest Idle Quote 1
1901 b_stg_for_w01_sn Sonic There are even military robots here, too. Green Forest Idle Quote 2
1902 b_stg_fru_h00_cm Omochao Beware of Artificial Chaos! They are different than the ones you've seen before.
1903 b_stg_fru_h01_cm Omochao Try jumping on the rail. Try grinding from here!
1904 b_stg_fru_h02_cm Omochao Get more speed using Jump Dash! Try grinding up the steep incline. It's fun!
1905 b_stg_fru_h03_cm Omochao The pipes are like a maze! Use the light-colored pipes to find your way out.
1906 b_stg_fru_w00_sn Sonic There's no time to waste. It's about to fire! Final Rush Idle Quote 1
1907 b_stg_fru_w01_sn Sonic (Beep sound, Japanese dub uses dialogue here) Voice does not exist in the English dub
1908 b_stg_fru_w02_sn Sonic There's nothing that can stop me, even when I'm in outer space. Final Rush Idle Quote 2
1909 b_stg_gat_e00_ot Announcer Intruder alert! Assume Level 1 defense formation. Iron Gate intro
1910 b_stg_gat_e01_ot Announcer Level 1 security door breach. Emergency formation. Intercept intruder! Destroying the first security door in Iron Gate
1911 b_stg_gat_e02_ot Announcer Level 2 security door breach! Level 2 security door breach! Destroying the first Level 2 security door in Iron Gate
1912 b_stg_gat_e03_ot Announcer Level 3 security door breach! Intruder has breached section 3-8. Get him! Destroying the first Level 3 security door in Iron Gate
1913 b_stg_gat_e04_ot Announcer Level 4 security door breach! Destroying the first Level 4 security door in Iron Gate
1914 b_stg_gat_e05_ot Announcer Level 5 security door breach! Switch to emergency defense mode! Lock down final security door! Destroying the first Level 5 security door in Iron Gate
1915 b_stg_gat_h00_cm Omochao Use Eggman's weapon the destroy the security door.
1916 b_stg_gat_h01_cm Omochao The door is locked in four places! Lock-on to all four to destroy it.
1917 b_stg_gat_h02_cm Omochao This security door cannot be destroyed with your weapon. Look for the missile!
1918 b_stg_gat_w00_eg Eggman No matter what you do, it's mine! Iron Gate Idle 1
1919 b_stg_gat_w01_eg Eggman Do you think that pile of junk is going to stop me? Iron Gate Idle 2
1920 b_stg_har_e00_ot Announcer Missile launch in 15 seconds. Metal Harbour Missile Section
1921 b_stg_har_e01_ot Announcer 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1... Metal Harbour Missile Section
1922 b_stg_har_e02_ot Announcer Fire. Metal Harbour Missile Section
1923 b_stg_har_h00_cm Omochao The missile is about to be fired! Grab hold of the handle and you should be able to make it. Hurry! There's no time left! Metal Harbour Hint
1924 b_stg_har_h01_cm Omochao Press B button to use the Light Shoes. Use them when you get near a path of rings. Metal Harbour Hint
1925 b_stg_har_h02_cm Omochao Don't let go of the analogue thumbpad while doing the loop-de-loop!
1926 b_stg_har_w00_sn Sonic I'm out of here! Metal Harbour Idle Quote 1
1927 b_stg_har_w01_sn Sonic I'm impressed. Metal Harbour Idle Quote 2
1928 b_stg_hbs_h00_cm Omochao That's quicksand and very dangerous! Avoid falling into the sand.
1929 b_stg_hbs_h01_cm Omochao Try shooting strange-looking walls. You can find your way out.
1930 b_stg_hbs_h02_cm Omochao Blow up the dynamite packs on the pillars and the platforms will collapse.
1931 b_stg_hbs_w00_tl Tails There must be a way to get in there. Hidden Base Idle 1
1932 b_stg_hbs_w01_tl Tails Can I break this? Hidden Base Idle 2
1933 b_stg_hwy_h00_cm Omochao Slide across the suspension cable on the bridge. Radical Highway hint
1934 b_stg_hwy_h01_cm Omochao Slide across the suspension cable on the bridge. Press A button at the end and jump even farther! Radical Highway hint
1935 b_stg_hwy_h02_cm Omochao Press A button at the right time when swinging on the bar and see what happens! Radical Highway hint
1936 b_stg_hwy_w00_sd Shadow Let's ditch these guys and blow this city. Radical Highway Idle Quote 1
1937 b_stg_hwy_w01_sd Shadow Foolish humans... Radical Highway Idle Quote 2
1938 b_stg_jng_h00_cm Omochao Lots of vines around here. Grab on and take it for a ride! If you find one, give it a try!
1939 b_stg_jng_h01_cm Omochao Try Somersaulting to get through really tight spaces!
1940 b_stg_jng_w00_sd Shadow There's no time to waste. It's about to explode! White Jungle Idle Quote 1
1941 b_stg_jng_w01_sd Shadow Fog... it doesn't bother me. White Jungle Idle Quote 2
1942 b_stg_lco_h00_cm Omochao The colony was shut down 50 years ago. The only thing left are the guard robots! Lost Colony information
1943 b_stg_lco_h01_cm Omochao Enemies may be hiding in the dark, so be careful as you proceed.
1944 b_stg_lco_h02_cm Omochao There are many holes in the floor. Be careful not to fall in! Lost Colony hint
1945 b_stg_lco_h03_cm Omochao If you fall into the hole, that's the end. Try hovering over them.
1946 b_stg_lco_h04_cm Omochao Defeating the enemies brightens the room, so you can see better. Lost Colony hint
1947 b_stg_lco_h05_cm Omochao It's useless to run around in circles! Find a way out of the maze. Lost Colony hint
1948 b_stg_lco_h06_cm Omochao Are you stuck? Try going up and down. I know you will find a way out!
1949 b_stg_lco_h07_cm Omochao Try hovering to fly over it. Lost Colony hint
1950 b_stg_lco_h08_cm Omochao Can you see the step below you? Try hovering to get there.
1951 b_stg_lco_w00_eg Eggman I thought the central control room was this way! Lost Colony Idle Quote 1
1952 b_stg_lco_w01_eg Eggman Could this be the place my grandfather wrote of? Lost Colony Idle Quote 2
1953 b_stg_mds_h00_cm Omochao It feels good floating! Bet jumping higher would be a breeze here. Mad Space Hint
1954 b_stg_mds_h01_cm Omochao I sense an electrical disturbance here. The detector is not working right! Mad Space Hint
1955 b_stg_mds_h02_cm Omochao The electrical disturbance is affecting all the machines! Don't trust them. Don't be fooled by the hints from them! Mad Space Hint
1956 b_stg_mds_h03_cm Omochao Detector readings are reversed! Be very careful. Mad Space Hint
1957 b_stg_mds_h04_cm Omochao There are planets here that affect the gravity. Mad Space Hint
1958 b_stg_mds_h05_cm Omochao Try finding something that will get you to the other planets. Mad Space Hint
1959 b_stg_mds_h06_cm Omochao This is the Bumpy Planet. Mad Space Hint
1960 b_stg_mds_h06_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1959 here) Voice does not exist in the English dub
1961 b_stg_mds_h07_cm Omochao This is the Capsule Planet. Mad Space Hint
1962 b_stg_mds_h07_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1961 here) Voice does not exist in the English dub
1963 b_stg_mds_h08_cm Omochao This is the Holy Planet. Mad Space Hint
1964 b_stg_mds_h08_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1963 here) Voice does not exist in the English dub
1965 b_stg_mds_h09_cm Omochao This is the Spherical Planet. Mad Space Hint
1966 b_stg_mds_h09_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1965 here) Voice does not exist in the English dub
1967 b_stg_mds_w00_rg Rouge Looks like we'll have all the pieces shortly. Mad Space Idle Quote 1
1968 b_stg_mds_w01_rg Rouge Hmm... these hints make no sense. Mad Space Idle Quote 2
1969 b_stg_meh_h00_cm Omochao There's nowhere to land in space. Don't go too far away, and be careful! Mad Space Hint
1970 b_stg_meh_h01_cm Omochao Gravity is very weak here. You can jump higher and move huge boulders with ease. Mad Space Hint
1971 b_stg_meh_h02_cm Omochao Meteorites can be broken and you may find items buried deep inside! Meteor Herd Hint
1972 b_stg_meh_h03_cm Omochao Be careful! Falling meteorites! If you get hit, it'll hurt! Meteor Herd Hint
1973 b_stg_meh_h04_cm Omochao This is the Dimpled Meteorite. Looks like you can't go up! Meteor Herd Hint
1974 b_stg_meh_h05_cm Omochao This is the Huge Meteorite. Beware of falling meteorites! Meteor Herd Hint
1975 b_stg_meh_h06_cm Omochao This is the Small Meteorite. Watch for dangerous traps! Meteor Herd Hint
1976 b_stg_meh_h07_cm Omochao This is the Holy Meteorite. If you fall in, you die! Meteor Herd Hint
1977 b_stg_meh_h08_cm Omochao This is the Cracked Meteorite. Meteor Herd Hint
1978 b_stg_meh_h09_cm Omochao This is the Huge Meteorite. Beware of falling meteorites! Meteor Herd Hint
1979 b_stg_meh_h10_cm Omochao This is the meteorite with a huge wall. Meteor Herd Hint
1980 b_stg_meh_h11_cm Omochao This is the Tunnel Meteorite. Meteor Herd Hint
1981 b_stg_meh_w00_kn Knuckles This just doesn't make any sense. What are the emeralds doing in space? Meteor Herd Idle Quote 1
1982 b_stg_meh_w01_kn Knuckles Something's affecting the gravity here. Meteor Herd Idle Quote 2
1983 b_stg_meh_w02_kn Knuckles copy of 1982
1984 b_stg_mis_h00_cm Omochao The earth shakes a lot here. Be careful! Meteor Herd Hint
1985 b_stg_mis_h01_cm Omochao Earthquake! Earthquake! Hurry and run! Meteor Herd Hint
1986 b_stg_mis_h02_cm Omochao Beware of falling objects! Be very careful! Meteor Herd Hint
1987 b_stg_mis_h03_cm Omochao When a robot is hiding behind something, it's easier to aim from far away, and then lock-on.
1988 b_stg_mis_h04_cm Omochao Lock-on to as many dynamite packs as possible. It's a chance to get more points!
1989 b_stg_mis_w00_tl Tails I've got to lose 'em. There must be a place to hide! Mission Street Idle 1
1990 b_stg_mis_w01_tl Tails I hate earthquakes! Mission Street Idle 2
1991 b_stg_mis_w01_tl_1 Tails (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 1990 here) Voice does not exist in the English dub
1992 b_stg_pca_h00_cm Omochao Flip the hourglass to open the door. Watch the hourglass; doors close when time is up. Pyramid Cave Hint
1993 b_stg_pca_h01_cm Omochao Can't get through the door before it closes? Try a Somersault! Pyramid Cave Hint
1994 b_stg_pca_h02_cm Omochao Throw the switch. There might be a surprise waiting! Pyramid Cave Hint
1995 b_stg_pca_h03_cm Omochao This door looks different from others. It may open if you put something here. Pyramid Cave Hint
1996 b_stg_pca_h04_cm Omochao I found the key to the door at the dead-end over there. Bring it here to open the door. Pyramid Cave Hint
1997 b_stg_pca_w00_sn Sonic There's got to be a way I can get out of this place. Pyramid Cave Idle Quote 1
1998 b_stg_pca_w01_sn Sonic So this is what the inside of a pyramid looks like. Pyramid Cave Idle Quote 2
1999 b_stg_phl_h00_cm Omochao This is the ghost train turntable. Look for a switch that changes the train's direction. Pumpkin Hill Hint
2000 b_stg_phl_h01_cm Omochao The emerald may be buried underground. Did you find a digging tool? Pumpkin Hill Hint
2001 b_stg_phl_h02_cm Omochao This rocket will take you to Ghost Train Mountain. Pumpkin Hill Hint
2002 b_stg_phl_h03_cm Omochao This rocket will take you to Church Mountain. Pumpkin Hill Hint
2003 b_stg_phl_h04_cm Omochao This rocket will take you to Pumpkin Mountain. Pumpkin Hill Hint
2004 b_stg_phl_h05_cm Omochao This is Ghost Train Mountain. Pumpkin Hill Hint
2005 b_stg_phl_h06_cm Omochao This is Church Mountain. Pumpkin Hill Hint
2006 b_stg_phl_h07_cm Omochao This is Pumpkin Mountain. Pumpkin Hill Hint
2007 b_stg_phl_h08_cm Omochao This is Pumpkin Field. Pumpkin Hill Hint
2008 b_stg_phl_h09_cm Omochao This is the ghost train turntable. Move the switch in the direction you want the train to go. Pumpkin Hill Hint
2009 b_stg_phl_h10_cm Omochao Use this rocket to get to the top of the mountain fast. Pumpkin Hill Hint
2010 b_stg_phl_h11_cm Omochao Using this rocket makes scaling mountains a breeze! Pumpkin Hill Hint
2011 b_stg_phl_w00_kn Knuckles I can sense a piece of the emerald is nearby. Pumpkin Hill Idle Quote 1
2012 b_stg_phl_w01_kn Knuckles What a weird place. Pumpkin Hill Idle Quote 2
2013 b_stg_prl_e00_ot Announcer (Beep sound, Japanese dub uses dialogue here) Voice does not exist in the English dub
2014 b_stg_prl_h00_cm Omochao If the prison doors are shut, don't worry. Defeat all enemies around here and the doors open automatically. Prison Lane Hint
2015 b_stg_prl_h01_cm Omochao This is the mini-lift. Jump on it to go up. Prison Lane Hint
2016 b_stg_prl_h02_cm Omochao The prison door is shut because there are some enemies to defeat. Find them all! Prison Lane Hint
2017 b_stg_prl_w00_tl Tails I've got to find Sonic. He's in jail! Prison Lane Idle Quote 1
2018 b_stg_prl_w01_tl Tails This place is huge. Prison Lane Idle Quote 2
2019 b_stg_sch_e00_eg Eggman Rouge! Get the Chaos Emeralds before the military finds you! Security Hall intro (Mission 1)
2020 b_stg_sch_e01_eg Eggman Hurry up, Rouge! The island is set to blow up! One minute into Security Hall (Mission 1)
2021 b_stg_sch_e02_eg Eggman What are you doing? Get going! Bring me the Chaos Emeralds NOW. Two minutes into Security Hall (Mission 1)
2022 b_stg_sch_e03_eg Eggman What in the world are you doing? You took longer than you were supposed to! Three minutes into Security Hall (Mission 1)
2023 b_stg_sch_e04_eg Eggman Rouge! It's going to explode! Hurry up! Get going! Four minutes into Security Hall (Mission 1)
2024 b_stg_sch_e05_eg Eggman No! That's no good! You've spoiled my plans! Five seconds from failing Security Hall (Mission 1)
2025 b_stg_sch_h00_cm Omochao Look out for the red laser! It's really hot, so don't touch it! Security Hall Hint
2026 b_stg_sch_h01_cm Omochao To open the safe, grab hold of the wall and dig into the center. Security Hall Hint
2027 b_stg_sch_h02_cm Omochao All safes are locked! There may be a switch to unlock them in the room upstairs. Security Hall Hint
2028 b_stg_sch_h03_cm Omochao Check every floor to unlock each safe. Each floor has a color-coded switch that matches the safe you want to unlock. Find them all! Security Hall Hint
2029 b_stg_sch_h04_cm Omochao Do you remember which floor the safes are on that you want to open? Security Hall Hint
2030 b_stg_sch_h05_cm Omochao First floor is red, second floor is yellow, and the third floor is blue. Security Hall Hint
2031 b_stg_sch_h06_cm Omochao This is A Block. Security Hall Hint
2032 b_stg_sch_h07_cm Omochao This is B Block. Security Hall Hint
2033 b_stg_sch_h08_cm Omochao This is C Block. Security Hall Hint
2034 b_stg_sch_h09_cm Omochao Get to the upstairs room from here. Security Hall Hint
2035 b_stg_sch_h10_cm Omochao Watch the laser patterns. It's hot, so don't let it hit you! Security Hall Hint
2036 b_stg_sch_h11_cm Omochao You can't dig through the floor or walls because they are too strong! Security Hall Hint
2037 b_stg_sch_w00_rg Rouge I'll check on that data on Shadow later. Security Hall Idle Quote 1
2038 b_stg_sch_w01_rg Rouge You must be kidding. The security here is a joke! Security Hall Idle Quote 2
2039 b_stg_sky_h00_cm Omochao The more you jump on this gizmo, the higher it will take you. Keep jumping until you reach the top! Sky Rail Hint
2040 b_stg_sky_h01_cm Omochao Press A button and use the analogue thumbpad while grinding to jump from rail to rail. Sky Rail Hint
2041 b_stg_sky_w00_sd Shadow The last Chaos Emerald will be within my reach soon. Sky Rail Idle Quote 1
2042 b_stg_sky_w01_sd Shadow That rail sure came in handy. Sky Rail Idle Quote 2
2043 b_stg_soc_h00_cm Omochao Watch out for the quicksand below! If you fall in, there's no way out! Hidden Base Hint
2044 b_stg_soc_h01_cm Omochao You can knock over the pillar by using the dynamite packs below. Be careful not to get squashed! Hidden Base Hint
2045 b_stg_soc_w00_eg Eggman Now I've got to start over from the base! Sand Ocean Idle Quote 1
2046 b_stg_soc_w01_eg Eggman My machines hate the sand! I've got to get out of here. Sand Ocean Idle Quote 2
2047 b_stg_sog_sn_h00_cm Omochao The weak point is the head. Find a way to the top! Egg Golem (Sonic) hint
2048 b_stg_sog_sn_h01_cm Omochao Try to stay behind it. That's the way to get on top! Egg Golem (Sonic) hint
2049 b_stg_sog_sn_h02_cm Omochao Try using your Bounce Attack. It's the easiest way up! Egg Golem (Sonic) hint
2050 b_stg_sog_wk_h00_cm Omochao His weak point is in his body! First, break the outside. Egg Golem (Eggman) hint
2051 b_stg_sog_wk_h01_cm Omochao Keep shooting the cannon! His weak point will appear. Egg Golem (Eggman) hint
2052 b_stg_sog_wk_h02_cm Omochao Attack his weak point. It's underneath his exterior! Egg Golem (Eggman) hint
2053 b_stg_stn_00_kn Knuckles (Beep sound, Japanese dub uses 1114 here) Voice does not exist in the English dub
2054 b_stg_stn_01_kn Knuckles (Beep sound, Japanese dub uses 1125 here) Voice does not exist in the English dub
2055 b_stg_stn_02_kn Knuckles (Beep sound, Japanese dub uses 1136 here) Voice does not exist in the English dub
2056 b_stg_stn_03_kn Knuckles (Beep sound, Japanese dub uses 1147 here) Voice does not exist in the English dub
2057 b_stg_stn_04_kn Knuckles (Beep sound, Japanese dub uses 1158 here) Voice does not exist in the English dub
2058 b_stg_stn_05_kn Knuckles (Beep sound, Japanese dub uses 1169 here) Voice does not exist in the English dub
2059 b_stg_stn_06_kn Knuckles (Beep sound, Japanese dub uses 1180 here) Voice does not exist in the English dub
2060 b_stg_stn_07_kn Knuckles (Beep sound, Japanese dub uses 1191 here) Voice does not exist in the English dub
2061 b_stg_wal_h00_cm Omochao The gravity is very weak, so try to go up by hovering. Get to high places with ease!
2062 b_stg_wal_w00_eg Eggman Sonic, this time I can't lose! Cosmic Wall Idle Quote 1
2063 b_stg_wal_w01_eg Eggman Boy! This walker design is perfectly suited for space. Cosmic Wall Idle Quote 2
2064 b_stg_wpb_h00_cm Omochao Did you find the cannon? Use it on the steel containers.
2065 b_stg_wpb_w00_eg Eggman Let's see if I can have some fun now! Weapons Bed Idle Quote 1
2066 b_stg_wpb_w01_eg Eggman Those fools are no match for me! Weapons Bed Idle Quote 2/2P Alternate Costume Intro
2067 bos_eg1_e00_eg Eggman Hahaha! You're just a kid! You couldn't beat me in a hundred years! Stupid little fox. vs Tails 1 Intro
2068 bos_eg1_e01_eg Eggman What? vs Tails 1 Hurt 1
2069 bos_eg1_e02_eg Eggman Ouch! That's it! I'm going to destroy you! vs Tails 1 Hurt 2
2070 bos_eg1_e03_eg Eggman Take this! vs Tails 1
2071 bos_eg1_e04_eg Eggman You won't escape me this time! vs Tails 1
2072 bos_eg1_e05_eg Eggman Whoa! Now you've made me mad. vs Tails 1
2073 bos_eg1_e06_eg Eggman Darn! I let my guard down... vs Tails 1 Defeated
2074 bos_eg1_e07_eg Eggman Hahaha! What's wrong? Ready to surrender? vs Tails 1
2075 bos_eg1_h00_cm Omochao Watch out for Eggman's Vulcan Cannon. Lock-on to defeat him!
2076 bos_eg1_h01_cm Omochao Lock-on to Eggman when you get next to him or behind him.
2077 bos_eg1_h02_cm Omochao You will slowly recover your health by collecting rings.
2078 bos_eg1_h03_cm Omochao Don't just run around! Stay alert and keep shooting.
2079 bos_eg2_e00_eg Eggman You're no match for me, you weak little fox! Tails vs. Eggman 2 boss intro
2080 bos_eg2_e01_eg Eggman Ah! Don't think you've won yet!
2081 bos_eg2_e02_eg Eggman Whoa! Now you've done it, Tails! Reduced to critical health (Tails vs. Eggman 2)
2082 bos_eg2_e03_eg Eggman No! I can't lose to Tails...! Defeated (Tails vs. Eggman 2)
2083 bos_eg2_e04_eg Eggman All right! No more games, Tails! Preparing special attack (Tails vs. Eggman 2)
2084 bos_eg2_e05_eg Eggman Take this!
2085 bos_eg2_e06_eg Eggman Hahaha! Now, give me the emerald.
2086 bos_eg2_h00_cm Omochao Beware of the homing missile! Take cover behind the wall or use lock-on to destroy it.
2087 bos_eg2_h01_cm Omochao Watch out for Eggman's special attack! It's strong and inflicts lots of damage. Learn his moves, then dodge him!
2088 bos_eg2_h02_cm Omochao Beware of the homing missile! Hide behind the wall to avoid damage.
2089 bos_eg2_h03_cm Omochao Beware of the homing missile! When it gets close, use something to smash it.
2090 bos_eg2_h04_cm Omochao Watch out for Eggman's special attack! It's very painful. Move quickly to avoid it!
2091 bos_grb_bf_e00_mt Soldier Spider Troop Big Foot reporting to headquarters. Intruder has been located. City Escape Boss 1
2092 bos_grb_bf_e01_ot Radio Copy that. City Escape Boss 1 Responder
2093 bos_grb_bf_e02_mt Soldier This is Spider Troop Big Foot. Big Foot to headquarters, over! We've engaged the enemy and request backup! City Escape Boss 2
2094 bos_grb_bf_e03_mt Soldier What?! For just one hedgehog?! City Escape Boss 3
2095 bos_grb_bf_h00_cm Omochao Aim for the cockpit! That's its weak point.
2096 bos_grb_bf_h01_cm Omochao You won't be able to attack it while it's airborne. Wait until it lands, then attack the fighter's cockpit.
2097 bos_grb_bf_h02_cm Omochao Use your rings wisely. Pick up one at a time as needed.
2098 bos_grb_fd_e00_mt Soldier This is Flying Dog to headquarters. Intruder found entering Security Hall. Preparing to attack. Security Hall Boss 1
2099 bos_grb_fd_e01_mt Soldier This is Flying Dog to headquarters. We're taking heavy damage! Close the Security Hall. Security Hall Boss 2
2100 bos_grb_fd_e02_mt Soldier It's just not possible! This Flying Dog can't be destroyed...! Security Hall Boss 3
2101 bos_grb_fd_h00_cm Omochao This fighter never lands! Climb to the top and then use your glide attack.
2102 bos_grb_fd_h01_cm Omochao Attack when it stops! You can also attack it when it's charging up or firing a missile.
2103 bos_grb_g0_e00_mt Soldier This is Scorpion Troop's Hot Shot. Enemy movement has been detected. En route to intercept and destroy. Iron Gate Shadow Boss 1
2104 bos_grb_g0_e01_mt Soldier This is Scorpion Troop's Hot Shot. The enemy is stronger than expected. Request additional support! Iron Gate Shadow Boss 2
2105 bos_grb_g0_e02_mt Soldier He is too strong! Iron Gate Shadow Boss 3
2106 bos_grb_g0_h00_cm Omochao Try to attack using a wooden container while flying.
2107 bos_kn_e00_kn Knuckles Hand over those Master Emeralds. Give them to me! Knuckles vs. Rouge boss intro
2108 bos_kn_e01_kn Knuckles Oo Taking damage (Knuckles vs. Rouge)
2109 bos_kn_e02_kn Knuckles grunt I have no choice but to fight now! Reduced to two units of health (Knuckles vs. Rouge)
2110 bos_kn_e03_kn Knuckles grunt You're no ordinary thief. Reduced to last unit of health (Knuckles vs. Rouge)
2111 bos_kn_e04_kn Knuckles I must... protect... the Master Emerald... Defeated (Knuckles vs. Rouge)
2112 bos_kn_e05_kn Knuckles Don't make me do this!
2113 bos_kn_e06_kn Knuckles Now witness my powers! Preparing special attack (Knuckles vs. Rouge)
2114 bos_kn_e07_kn Knuckles grunt
2115 bos_kn_e08_kn Knuckles Wha?
2116 bos_kn_e09_kn Knuckles Ow!
2117 bos_kn_e10_kn Knuckles Hand 'em over now!
2118 bos_kn_h00_cm Omochao Knock Knuckles off by hitting the pillar. When he's on the ground, attack!
2119 bos_kn_h01_cm Omochao Beware of Knuckles' special attack! Make sure you're in midair when he lands after throwing the Hammer Punch.
2120 bos_kn_h02_cm Omochao Beware of Knuckles' special attack! Be sure to get out of the way when he uses his Thunder Arrow attack.
2121 bos_kn_h03_cm Omochao Memorize Knuckles' patterns. When he stops, that's the time to attack.
2122 bos_lb1_e00_sd Shadow I'll show you the power of the real Ultimate Life Form!
2123 bos_lb1_h00_cm Omochao The surfaces are designed to absorb attacks. It's invincible! As long as he's equipped with that red life-support system, he's invincible!
2124 bos_lb1_h01_cm Omochao Chain Homing Attack. Use his attack to ascend!
2125 bos_lb1_h02_cm Omochao You may be able to grind on that pipe coming out of his mouth.
2126 bos_lb1_h03_cm Omochao To avoid his energy attack, use the Somersault or jump.
2127 bos_lb1_h04_cm Omochao Remember to use the Jump Dash when approaching the pipe coming out of his mouth.
2128 bos_lb1_h05_cm Omochao Did you see the egg-like attack? You might want to ascend!
2129 bos_lb1_h06_cm Omochao You can't attack when you get blown upwards. Attack when you land.
2130 bos_lb2_e00_sd Shadow He's still very powerful. What kind of monster is this? How are you doing, Sonic? 30 seconds into FinalHazard (Sonic active)
2131 bos_lb2_e01_sn Sonic Where does he get all that power? Is this the power of the Chaos Emeralds? Shadow, are you okay? 30 seconds into FinalHazard (Shadow active)
2132 bos_lb2_e02_sd Shadow The red swelling may be a weak spot. Sonic, aim for it! 1 minute 30 seconds into FinalHazard (Sonic active)
2133 bos_lb2_e03_sn Sonic Shadow, how's your ring energy? Before you're depleted, make sure to change places with me to collect more rings! 1 minute 30 seconds into FinalHazard (Shadow active)
2134 bos_lb2_e04_rg Rouge Can you hear me? Sonic, Shadow? Everyone here is rooting for you. Good luck, and give him trouble! Two minutes into FinalHazard (Sonic active)
2135 bos_lb2_e04_rg_1 Rouge (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2134 here) Voice does not exist in the English dub
2136 bos_lb2_e05_am Amy Can you both hear me? The ARK is close to the Earth! Please hurry up! Two minutes into FinalHazard (Shadow active)
2137 bos_lb2_e06_sd Shadow grunt I don't have enough energy to change into my super form! 2 minutes 30 seconds into FinalHazard (Sonic active)
2138 bos_lb2_e07_sn Sonic Shadow, your power is getting weaker! Hey, are you okay? 2 minutes 30 seconds into FinalHazard (Shadow active)
2139 bos_lb2_e08_sd Shadow Maria, watch me! I will fulfill your wish! Three minutes into FinalHazard (Sonic active)
2140 bos_lb2_e09_sn Sonic Shadow, at this rate, your super form won't last! Get back to the colony! Three minutes into FinalHazard (Shadow active)
2141 bos_lb2_e10_kn Knuckles Sonic, we're in danger! The colony will enter the atmosphere in about 4 minutes! One minute into FinalHazard (Sonic active)
2142 bos_lb2_e11_en Eggman Can both of you hear me? Atmosphere entry in about 4 minutes! Hurry! One minute into FinalHazard (Shadow active)
2143 bos_lb2_e12_sd Shadow panting Sonic... I can't keep this up... hurry! 3 minutes 30 seconds into FinalHazard (Sonic active)
2144 bos_lb2_e13_sn Sonic Shadow! Continuous use of your super form will cause you to disappear. Get back to the colony! 3 minutes 30 seconds into FinalHazard (Shadow active)
2145 bos_lb2_e14_sd Shadow panting Sonic, I think I've discovered what the Ultimate Life Form is. It might be you! Four minutes into FinalHazard (Sonic active)
2146 bos_lb2_e15_sn Sonic Shadow, I understand. You're unstoppable! Let's destroy this creature now! Everyone is waiting for us back on Earth! Four minutes into FinalHazard (Shadow active)
2147 bos_lb2_e16_tl Tails Sonic, watch out! The colony is entering the atmosphere! Get out of there!! 4 minutes 30 seconds into FinalHazard (Sonic active)
2148 bos_lb2_e17_am Amy There's no way to stop it now! You're out of time! Get out of there!! 4 minutes 30 seconds into FinalHazard (Shadow active)
2149 bos_lb2_e18_am Amy You're out of time! Get out of there! 10 seconds from failing FinalHazard (Sonic active)
2150 bos_lb2_e19_rg Rouge There's no time left! Get out! 10 seconds from failing FinalHazard (Shadow active)
2151 bos_lb2_e20_sn Sonic Shadow, switch places with me. You're out of rings! 15 rings left
2152 bos_lb2_e21_sn Sonic Shadow, you're almost out of rings! You'll lose your super form! 4 Rings left
2153 bos_lb2_e22_sd Shadow Sonic, what are you doing? You're almost out of rings. Switch places with me! 15 Rings left
2154 bos_lb2_e23_sd Shadow Sonic, you're out of rings! You will lose your super form! 4 Rings left
2155 bos_lb2_e24_sn Sonic Shadow, let me collect rings. Keep him busy for a while! Switching to Shadow for the first time
2156 bos_lb2_e25_sn Sonic It's up to you, Shadow. Manually switching to Shadow, plays if the player has previously switched to Shadow
2157 bos_lb2_e26_sn Sonic Yeah, take that, you creep! Shadow, are you okay? Switching to Shadow after damaging FinalHazard, plays if the player previously switched to Shadow in any way
2158 bos_lb2_e27_sd Shadow I'll collect the rings. Now it's up to you, Sonic! Switching to Sonic for the first time
2159 bos_lb2_e28_sd Shadow It's up to you, Sonic. Manually switching to Sonic, plays if the player has previously switched to Sonic
2160 bos_lb2_e29_sd Shadow All right. This is working! Sonic, how are you doing? Switching to Sonic after damaging FinalHazard, plays if the player previously switched to Sonic in any way
2161 bos_lb2_e30_sn Sonic Shadow, you need rest. Let me give it a try! Super Sonic intro, player switches to Sonic for the first time
2162 bos_lb2_e31_sn Sonic We've almost got him! Super Sonic intro, all subsequent instances
2163 bos_lb2_e32_sd Shadow Sonic, leave it to me. I'll destroy him! Super Shadow intro, player switches to Shadow for the first time
2164 bos_lb2_e33_sd Shadow Here I come, you creep! Super Shadow intro, all subsequent instances
2165 bos_lb2_h00_eg Eggman Can you hear me, Sonic? Shadow? He's very weak without his life-support system. Aim for the red swelling area to damage him. You're our last hope! FinalHazard starting hint
2166 bos_lb2_h01_am Amy Sonic, Shadow? Can you hear me? You need rings to stay supercharged. Before your rings are depleted, remember to change places with each other. FinalHazard starting hint (Second attempt)
2167 bos_lb2_h02_tl Tails When you change places, make sure to fly in front of him to get to the other side. Good luck to both of you!
2168 bos_lb2_h03_kn Knuckles Sonic, can you hear me? When you take a hit, you won't be able to move. When you don't have many rings left, make sure to change places with Shadow as soon as you can. FinalHazard starting hint (Third attempt)
2169 bos_lb2_h04_rg Rouge Hang in there, the both of you!
2170 bos_lb2_h05_eg Eggman Sonic, Shadow! You two are the only ones who can stop him now! FinalHazard start (Fourth+ attempt)
2171 bos_lb2_h06_rg Rouge Give it your best shot!
2172 bos_lb2_h07_tl Tails Sonic, Shadow!
2173 bos_lb2_h08_kn Knuckles You can do it!
2174 bos_lb2_h09_am Amy Please!
2175 bos_oba_e00_kb King Boom Boo roar Receding into the ground
2176 bos_oba_e01_kb King Boom Boo grunt Throwing a fireball
2177 bos_oba_e02_kb King Boom Boo roar
2178 bos_oba_e03_kb King Boom Boo roar Emerging from the ground
2179 bos_oba_e04_kb King Boom Boo roar Giving chase
2180 bos_oba_e05_kb King Boom Boo roar Forced out of the shadow
2181 bos_oba_e06_kb King Boom Boo roar Taking damage
2182 bos_oba_e07_kb King Boom Boo roar Defeated
2183 bos_oba_e08_kb King Boom Boo roar Turning around
2184 bos_oba_e09_kb King Boom Boo roar, cackle Turning around
2185 bos_oba_e10_kb King Boom Boo yell Turning around when hourglass is flipped
2186 bos_oba_e11_kb King Boom Boo roar Giving chase after touch damage is dealt to Knuckles
2187 bos_oba_e12_kb King Boom Boo cackle Touch damage is dealt to Knuckles
2188 bos_oba_e13_kb King Boom Boo inhale Preparing flame breath
2189 bos_oba_e14_kb King Boom Boo BWAAAAA Flame breath
2190 bos_oba_e15_kb King Boom Boo roar Intro roar
2191 bos_oba_h00_cm Omochao The ghosts hate the sunlight! There must be a way to get some sunlight in here.
2192 bos_oba_h01_cm Omochao Look! It's an hourglass. You've got to use the hourglass that the baby ghost is holding.
2193 bos_oba_h02_cm Omochao The ghost has become a shadow! Try digging to pull him out. Keep trying!
2194 bos_rg_e00_rg Rouge Very well. If that's how you want to play, I will take it from you! Rouge boss intro
2195 bos_rg_e01_rg Rouge Ack! Taking damage (Vs. Rouge)
2196 bos_rg_e02_rg Rouge grunt Now you've made me mad! Reduced to two units of health (Vs. Rouge)
2197 bos_rg_e03_rg Rouge yell Now I mean business! Reduced to last unit of health (Vs. Rouge)
2198 bos_rg_e04_rg Rouge This can't be true... I never lose... Defeated (Vs. Rouge)
2199 bos_rg_e05_rg Rouge Here I come! Just watch me!
2200 bos_rg_e06_rg Rouge Here I come! Get ready! Preparing Black Wave (Vs. Rouge 2)
2201 bos_rg_e07_rg Rouge grunt
2202 bos_rg_e08_rg Rouge WAH Launched upward by magma generator (Vs. Rouge)
2203 bos_rg_e09_rg Rouge grunt
2204 bos_rg_e10_rg Rouge Now it's my turn to take what's mine!
2205 bos_rg_h00_cm Omochao Try knocking Rouge off the pillar. Once she's on the ground, attack.
2206 bos_rg_h01_cm Omochao Beware of Rouge's special attack! Be ready to be in midair when she does her Hip Drop attack.
2207 bos_rg_h01_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2206 here) Voice does not exist in the English dub
2208 bos_rg_h02_cm Omochao Beware of Rouge's special attack! Be sure to get out of the way when she does her Black Wing attack.
2209 bos_rg_h02_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2208 here) Voice does not exist in the English dub
2210 bos_rg_h03_cm Omochao Memorize Rouge's attack patterns. When she stops, that's the time to attack.
2211 bos_rg_h04_cm Omochao Use your rings wisely. Pick up one ring at a time or else!
2212 bos_sd1_e00_sd Shadow There's no time to play games. You won't even get the chance! Vs. Shadow 1 Intro
2213 bos_sd1_e01_sd Shadow What? Shadow taking damage (Vs. Shadow 2)
2214 bos_sd1_e02_sd Shadow grunt I'm the coolest! Shadow taking damage (Vs. Shadow 1)
2215 bos_sd1_e03_sd Shadow Oh. I see. So you're not just a hedgehog. Shadow taking critical damage (Vs. Shadow 1)
2216 bos_sd1_e04_sd Shadow Time to put this to rest! Preparing Chaos Spear
2217 bos_sd1_e05_sd Shadow That's no good!
2218 bos_sd1_e06_sd Shadow Darn... not bad for an imposter... Defeated (Vs. Shadow 1)
2219 bos_sd1_e07_sd Shadow grunt Not even close!
2220 bos_sd1_h00_cm Omochao Jump to avoid Shadow's spin attack.
2221 bos_sd1_h01_cm Omochao You can't attack him from the front. Try maneuvering and attack from the rear.
2222 bos_sd1_h02_cm Omochao When Shadow stops, that's your chance to attack him!
2223 bos_sd1_h03_cm Omochao You won't be able to just attack him. Try something to lower his defenses!
2224 bos_sd2_e00_sd Shadow Before this is over, I'll show you the true power of Chaos Control! Vs. Shadow 2 intro
2225 bos_sd2_e01_sd Shadow grunt Hm, that hurt. Shadow taking major damage (Vs. Shadow 2)
2226 bos_sd2_e02_sd Shadow grunt You're better than I thought. Shadow taking critical damage (Vs. Shadow 2)
2227 bos_sd2_e03_sd Shadow Impossible... I am the Ultimate Life... Defeated (Vs. Shadow 2)
2228 bos_sd2_e04_sd Shadow Hm. Is that all you got?
2229 bos_sd2_e05_sn Sonic Ah, my emerald! Give it back!
2230 bos_sd2_e06_sd Shadow This is the ultimate power! Activating Chaos Control (Vs. Shadow 2)
2231 bos_sd2_h00_cm Omochao When he tries to use Chaos Control, then attack!
2232 bos_sd2_h01_cm Omochao Be aware of your surroundings while trying to avoid him.
2233 bos_sd2_h02_cm Omochao Beware of Shadow's special attack! Use the Somersault to avoid the Chaos Spear.
2234 bos_sd2_h03_cm Omochao Attack Shadow when he reappears using Chaos Control.
2235 bos_sd2_h04_cm Omochao Repeatedly attack Shadow to drop his defenses, then attack.
2236 bos_sn1_e00_sn Sonic You can't get away this time! There's only one real Sonic! vs Sonic 1 Intro
2237 bos_sn1_e01_sn Sonic Oo Sonic taking damage (Vs. Sonic 2)
2238 bos_sn1_e02_sn Sonic Kh! Bring it on! Hurt 1 (Vs. Sonic 1)
2239 bos_sn1_e03_sn Sonic groan Who are you? Hurt 2 (Vs. Sonic 1)
2240 bos_sn1_e04_sn Sonic Let me see your true power!
2241 bos_sn1_e05_sn Sonic It's no use!
2242 bos_sn1_e06_sn Sonic groan That hurt... Defeated (Vs. Sonic 1)
2243 bos_sn1_e07_sn Sonic Heh. Is that all you got?
2244 bos_sn1_h00_cm Omochao Jump to avoid Sonic's spin attack.
2245 bos_sn1_h01_cm Omochao You can't attack Sonic from the front. Try attacking him from behind!
2246 bos_sn1_h02_cm Omochao When Sonic stops, that's your chance to attack him!
2247 bos_sn2_e00_sn Sonic All right, Shadow. Time for me to finish this! Vs. Sonic 2 Intro
2248 bos_sn2_e01_sn Sonic Kh! Well done, faker. Sonic taking major damage (Vs. Sonic 2)
2249 bos_sn2_e02_sn Sonic Ugh! No time to waste... take this! Sonic taking critical damage (Vs. Sonic 2)
2250 bos_sn2_e03_sn Sonic I'm not done with you yet! Activating Sonic Wind (Vs. Sonic 2)
2251 bos_sn2_e04_sn Sonic Heh! Too bad!
2252 bos_sn2_e05_sn Sonic Shoot... I failed... Defeated (Vs. Sonic 2)
2253 bos_sn2_e06_sn Sonic What's up? Ready to surrender?
2254 bos_sn2_e07_sn Sonic I'll use your technique! Preparing Chaos Control (Vs. Sonic 2)
2255 bos_sn2_e08_sn Sonic Chaos Control! Activating Chaos Control (Vs. Sonic 2)
2256 bos_sn2_h00_cm Omochao Beware of Sonic's special attack! To avoid the Sonic Wind, use the Somersault.
2257 bos_sn2_h01_cm Omochao Be careful of the traps that are around here!
2258 bos_sn2_h02_cm Omochao Attack Sonic when he is trapped and weakened.
2259 bos_tl1_e00_tl Tails Eggman! You won't get away with this! Vs. Tails 1 intro
2260 bos_tl1_e01_tl Tails Ow.
2261 bos_tl1_e02_tl Tails Owie! Darn it, Eggman!
2262 bos_tl1_e03_tl Tails YA
2263 bos_tl1_e04_tl Tails Vulcan Cannon, fire!
2264 bos_tl1_e05_tl Tails Ow! I'm mad now!
2265 bos_tl1_e06_tl Tails Shoot! I was so close... Defeated (Tails vs. Eggman 1)
2266 bos_tl1_e07_tl Tails Take that, Eggman! You ready to give up!
2267 bos_tl1_h00_cm Omochao Beware of Tails' Vulcan Cannon. Use lock-on to defeat him!
2268 bos_tl1_h01_cm Omochao Get ready to lock-on when Tails comes close or when you're behind him.
2269 bos_tl1_h02_cm Omochao Collecting the rings will help you slowly recover health.
2270 bos_tl2_e00_tl Tails What have you done to Sonic? I'll never forgive you for this! Tails vs. Eggman 2 intro
2271 bos_tl2_e01_tl Tails Ow! Now I'm serious!
2272 bos_tl2_e02_tl Tails Oo! There's no way I'm going to lose!
2273 bos_tl2_e03_tl Tails Forgive me, Sonic... Defeated (Tails vs. Eggman 2)
2274 bos_tl2_e04_tl Tails I'll show you how powerful my Cyclone is! Preparing special attack (Tails vs. Eggman 2)/2P Alternate Costume Intro
2275 bos_tl2_e05_tl Tails Fire!
2276 bos_tl2_e06_tl Tails It's not over yet, Eggman!
2277 bos_tl2_h00_cm Omochao Tails' homing missile. It scatters when it explodes! Try attacking it from afar.
2278 bos_tl2_h01_cm Omochao Tails' special attack is very strong, so be very careful! Memorize his patterns to avoid him.
2279 bos_tl2_h02_cm Omochao Beware of Tails' homing missile! It scatters when it explodes, so stay as far away as possible.
2280 bos_tl2_h03_cm Omochao To avoid the missile, hide behind the wall!
2281 bos_tl2_h04_cm Omochao Watch how he moves and when he stops, then attack!
2282 c_act_w00_eg Eggman You guys are funny-looking! Chao World Idle Quote
2283 c_act_w00_kn Knuckles Aw, how cute. Chao World Idle Quote
2284 c_act_w00_rg Rouge This isn't too bad. 2P Alternate Intro/Chao World Idle Quote
2285 c_act_w00_sd Shadow Hah. Chao World Idle Quote
2286 c_act_w00_sn Sonic Hey kids, what's up? Chao World Idle Quote
2287 c_act_w00_tl Tails Hey, everyone! Chao World Idle Quote
2288 c_cmn_msg_00_cm Omochao It's a nice day.
2289 c_cmn_msg_01_cm Omochao Chao are so cute!
2290 c_cmn_msg_02_cm Omochao Hey, that hurt.
2291 c_cmn_msg_03_cm Omochao It's not easy to give you a hint!
2292 c_cmn_msg_04_cm Omochao Don't play a TV-Game over 1 hour!
2293 c_cmn_msg_05_cm Omochao Did you know the doctor's mustache is fake?
2294 c_cmn_msg_06_cm Omochao I want to wind a spring.
2295 c_cmn_msg_07_cm Omochao I wonder how Big is doing...
2296 c_cmn_msg_08_cm Omochao Made in the USA for our fans!
2297 c_cmn_msg_09_cm Omochao My allowance is all gone!
2298 c_cmn_msg_10_cm Omochao I have a stomachache...
2299 c_cmn_msg_11_cm Omochao Don't make fun of me!
2300 c_cmn_msg_12_cm Omochao Chao, Chao, Cha!
2301 c_cmn_msg_13_cm Omochao I want to go outside.
2302 c_cmn_msg_14_cm Omochao yawn I'm tired.
2303 c_cmn_msg_15_cm Omochao I lost my contact lenses.
2304 c_cmn_msg_16_cm Omochao I'm late again.
2305 c_cmn_msg_17_cm Omochao Am I annoying you?
2306 c_cmn_msg_18_cm Omochao Omochao knows everything.
2307 c_cmn_msg_19_cm Omochao Omochao wants to be Chao.
2308 c_cmn_msg_20_cm Omochao I'm resting now.
2309 c_msg_le_00_cm Omochao Hi! I'm Omochao.
2310 c_msg_le_01_cm Omochao This is the Chao Garden.
2311 c_msg_le_02_cm Omochao Chao are adorable creatures. Everyone loves them! Raise your own Chao here.
2312 c_msg_le_03_cm Omochao To enter the Chao Garden, you have to find the Chao Key first. Come back when you find it!
2313 c_msg_le_04_cm Omochao I'll give you the Chao Garden tour. Listen carefully!
2314 c_msg_le_05_cm Omochao Ready for the Chao Garden tour?
2315 c_msg_le_06_cm Omochao I'm ready to start the Chao Garden tour!
2316 c_msg_le_07_cm Omochao Sure you don't want to learn about the garden?
2317 c_msg_le_08_cm Omochao Okay!
2318 c_msg_le_09_cm Omochao This is a Chao Egg. It will hatch over time, but it is wise to care for it until it hatches.
2319 c_msg_le_10_cm Omochao How you take care of your Chao will affect its personality.
2320 c_msg_le_11_cm Omochao What? You need advice on how to raise your newborn Chao?
2321 c_msg_le_12_cm Omochao I guess I can tell you about it.
2322 c_msg_le_13_cm Omochao Baby Chao love to eat nuts.
2323 c_msg_le_14_cm Omochao This is their favorite snack! Feeding Chao these will make them strong and healthy.
2324 c_msg_le_15_cm Omochao Nuts grow on trees. If you shake the trees, they will fall off!
2325 c_msg_le_16_cm Omochao There are many kinds of nuts. Find out which is best for your Chao.
2326 c_msg_le_17_cm Omochao Here's the next thing you need to know.
2327 c_msg_le_18_cm Omochao This machine lets you to take your Chao out for a walk, using your memory card.
2328 c_msg_le_19_cm Omochao More about that later.
2329 c_msg_le_20_cm Omochao This way to the Chao Stadium! This is where the Chao Races are held. We love to race!
2330 c_msg_le_21_cm Omochao Your Chao gets prizes for races they win.
2331 c_msg_le_22_cm Omochao These are the small animals.
2332 c_msg_le_23_cm Omochao And this is the Chaos Drive.
2333 c_msg_le_24_cm Omochao Hand over either one to Chao and watch it change. Try using combinations.
2334 c_msg_le_25_cm Omochao This is the end of the Chao Garden tutorial.
2335 c_msg_le_26_cm Omochao Do you want to go through the tour one more time?
2336 c_msg_le_27_cm Omochao Don't forget that you can use the Hint Boxes to get information.
2337 c_msg_le_28_cm Omochao Be good to your Chao!
2338 c_msg_le_29_cm Omochao Aren't Chao cute? You can visit the Chao Garden anytime.
2339 c_msg_le_30_cm Omochao Bye-bye!
2340 c_msg_le_31_cm Omochao Listen to me carefully.
2341 c_msg_le_32_cm Omochao Here's how to get the nuts.
2342 c_msg_le_33_cm Omochao Find a tree, press B button to grab it, then use the analogue thumbpad to shake it!
2343 c_msg_le_34_cm Omochao Keep shaking it until the nuts fall!
2344 c_msg_le_35_cm Omochao Here's how to use the Chao Transporter.
2345 c_msg_le_36_cm Omochao Grab your Chao and step on the red button. Doing this will let you to take your Chao for a walk using your memory card.
2346 c_msg_le_37_cm Omochao To remove Chao from the memory card, just stand on the red button. That's all you have to do!
2347 c_msg_le_38_cm Omochao Now, let me tell you how to care for your Chao.
2348 c_msg_le_39_cm Omochao Chao love to be held and petted all the time.
2349 c_msg_le_40_cm Omochao Use Y button to select "Pet", then press B button for action.
2350 c_msg_le_41_cm Omochao To hold your Chao, pick them up with B button and hold it down. They love to be snuggled!
2351 c_msg_le_42_cm Omochao This is a tree seed. Plant it in the garden and watch it grow to bear nuts.
2352 c_msg_le_43_cm Omochao The trees only live for a while, so collect as many seeds as you can.
2353 c_msg_le_44_cm Omochao Chao hate crowded gardens. Try to limit 8 Chao to a garden. Some Chao may move to another garden on their own if it gets too crowded.
2354 c_msg_le_44_cm_b Omochao (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2353 here) Voice does not exist in the English dub
2355 c_msg_le_45_cm Omochao If flowers start to bloom around Chao, that means it's the mating season.
2356 c_msg_le_46_cm Omochao When they mate, they may lay new eggs for you to raise.
2357 c_msg_le_47_cm Omochao Look, look! Flowers are blooming around that Chao.
2358 c_msg_le_48_cm Omochao Watch Chao closely and you may see them lay eggs.
2359 c_msg_le_49_cm Omochao Congratulations! Your Chao has become a Hero Chao!
2360 c_msg_le_50_cm Omochao Now you have access to the Hero Garden. Use the lobby to get there.
2361 c_msg_le_51_cm Omochao Congratulations! Your Chao has become a Dark Chao!
2362 c_msg_le_52_cm Omochao You now have access to the Dark Garden. Use the lobby to get there.
2363 c_msg_le_53_cm Omochao Use the D-Pad to change the camera angle. This will let you watch your Chao from all angles!
2364 c_msg_le_54_cm Omochao The Chao Kindergarten is fun! Take your favorite Chao there.
2365 c_msg_le_55_cm Omochao Feeding your Chao nuts increases their energy to win races.
2366 c_msg_le_56_cm Omochao Your Chao will transform depending on what animals and Chaos Drives you feed them. Try different combos.
2367 c_msg_le_57_cm Omochao During the race, encourage your Chao based on how much stamina they have. Also, remember that encouragement works best if your Chao is specially bred for each type of race.
2368 c_msg_le_58_cm Omochao Your Chao is hungry! Feed your Chao some seeds.
2369 c_msg_le_59_cm Omochao There aren't many trees in this garden. Make sure you collect seeds on your walks.
2370 c_msg_le_60_cm Omochao Your Chao may learn something if you encounter an adventure on your walk.
2371 c_msg_le_61_cm Omochao If you neglect your Chao, it will become very lonely and might eventually run away!
2372 c_msg_le_62_cm Omochao This is a letter from your Chao.
2373 c_msg_le_63_cm Omochao Your Chao is very lonely!
2374 c_msg_le_64_cm Omochao Chao!
2375 c_msg_le_65_cm Omochao You can find either one in the Action Stage.
2376 c_msg_le_66_cm Omochao They may be hiding in various spots. Try to find them!
2377 c_msg_le_67_cm Omochao Your Chao will plant the seeds. If you find them, give them to your Chao.
2378 c_msg_le_68_cm Omochao Let's go to the lobby.
2379 c_msg_le_69_cm Omochao Uh oh! Your Chao has become a Dark Chao. I don't know what to do!
2380 c_msg_le_70_cm Omochao Now you can access the Dark Garden using the lobby.
2381 c_msg_le_71_cm Omochao It's scary, but you have to check the lobby.
2382 c_msg_le_72_cm Omochao A new gate has opened.
2383 c_msg_le_73_cm Omochao Do you have any questions?
2384 c_msg_le_74_cm Omochao Do you have any other questions?
2385 c_msg_le_75_cm Omochao What do you need?
2386 c_msg_le_76_cm Omochao Did you understand that?
2387 c_msg_le_77_cm Omochao Do you know about Chao?
2388 c_msg_le_78_cm Omochao Chao are adorable creatures. Everyone in the world loves them!
2389 c_msg_le_79_cm Omochao Chao live in the Chao Garden.
2390 c_msg_le_80_cm Omochao You can raise your own Chao in the Chao Garden. They are so cute!
2391 c_msg_le_81_cm Omochao There are a lot of things in the Chao Garden.
2392 c_stg_h00_cm Omochao Welcome to Chao World!
2393 c_stg_h01_cm Omochao Get to the Chao Garden from here.
2394 c_stg_h02_cm Omochao This is the Chao World exit.
2395 c_stg_h03_cm Omochao Go to the Hero Garden from here.
2396 c_stg_h04_cm Omochao Go to the Dark Garden from here.
2397 c_stg_h05_cm Omochao Go to the Chao Kindergarten from here.
2398 c_stg_h06_cm Omochao There are Chao from all over the world here in the Kindergarten.
2399 c_stg_h07_cm Omochao If you go to the Teacher's Room, you can get advice on how to raise your Chao.
2400 c_stg_h08_cm Omochao Get the health of Chao checked at the Doctor's Office.
2401 c_stg_h09_cm Omochao You can download a new scenario of Chao Adventure from the library.
2402 c_stg_h10_cm Omochao There is also the Black Market where you can download a lot of surprises.
2403 c_stg_h11_cm Omochao Visit the parks and classrooms where you might meet some new friends from around the world.
2404 c_stg_h12_cm Omochao To visit the Chao Kindergarten, you have to go online. Make sure to ask your parents first! The Chao Kindergarten is so much fun!
2405 c_stg_h13_cm Omochao The Chao Kindergarten is so much fun! Omochao wants to go to the Chao Kindergarten!
2406 c_stg_h14_cm Omochao Welcome to the Chao Kindergarten.
2407 c_stg_h15_cm Omochao You forgot your Chao! Kindergarten for Chao only, please!
2408 c_stg_h16_cm Omochao Bring your Chao here. It's a lot of fun!
2409 c_stg_h17_cm Omochao A message for the Chao Kindergarten: check the bulletin board!
2410 c_stg_h18_cm Omochao Visit the parks and classrooms to meet new friends from around the world.
2411 sum_00_00_sn Sonic I'm Sonic! Sonic the Hedgehog! Story summary before City Escape
2412 sum_00_01_sn Sonic Some military troops suddenly showed up saying they were looking for me. Looks like they might be taking me for a ride somewhere.
2413 sum_00_02_sn Sonic Hey, what's this? Handcuffs? Wait a minute, what are you talking about? I'm not a deserter from any military facility!
2414 sum_00_03_sn Sonic I thought it may be some kind of joke, but this isn't funny!
2415 sum_00_04_sn Sonic I've got to get out of here!
2416 sum_01_00_sn Sonic I'm Sonic! Sonic the Hedgehog! Story summary before Big Foot
2417 sum_01_01_sn Sonic What a persistent bunch of hardheads. Just who are they really after, anyway?
2418 sum_01_02_sn Sonic Not only are they chasing me day and night, but now they brought in this huge robot to capture me.
2419 sum_01_03_sn Sonic I guess they're really determined to get me this time.
2420 sum_01_04_sn Sonic But do they really believe this is going to work? I'll show them some mad skills. Just give me three minutes to bring it on!
2421 sum_02_00_kn Knuckles I'm Knuckles the Echidna, but you can call me Knuckles. Story summary before Wild Canyon
2422 sum_02_01_kn Knuckles Once again, the Master Emerald was stolen from Angel Island.
2423 sum_02_02_kn Knuckles The thief turns out to be this know-it-all bat girl, of all things.
2424 sum_02_03_kn Knuckles When that bat girl was within my reach, who do you think shows up? Yup, that's right. Eggman. He came just in time to spoil my plan and even tried to take the Master Emerald!
2425 sum_02_04_kn Knuckles I managed to break the Master Emerald into pieces before Eggman managed to escape. Now I have to find the pieces.
2426 sum_02_05_kn Knuckles That bat girl is after the pieces as well. I have to collect them all and put the emerald back together quickly!
2427 sum_03_00_tl Tails My name is Miles Prower, but everyone calls me Tails. Story summary before Tails vs. Eggman 1 (Hero)
2428 sum_03_01_tl Tails I was watching TV and just happened to catch the news. I was shocked to see Sonic on TV.
2429 sum_03_02_tl Tails Sonic was arrested for something really terrible, which isn't like Sonic.
2430 sum_03_03_tl Tails I couldn't believe it was true, so I hopped in my new Tornado and headed straight for Prison Island.
2431 sum_03_04_tl Tails And guess who I ran into? Eggman! He's up to his evil ways again, chasing Amy. That can't be good!
2432 sum_03_05_tl Tails Okay! Time to break out the new Tornado and save Amy.
2433 sum_03_06_tl Tails Tornado transformation!
2434 sum_04_00_tl Tails My name is Miles Prower, but everyone calls me Tails. Story summary before Prison Lane
2435 sum_04_01_tl Tails I was able to save Amy from Eggman, but she told me that Eggman is up to his evil ways again, planning something really big this time!
2436 sum_04_02_tl Tails I need to keep an eye on Eggman, but first I have to save my bud, Sonic.
2437 sum_04_03_tl Tails What's that? You want to come, too? Well, if you really want to, it's okay with me. Just don't get in my way.
2438 sum_05_00_sn Sonic I'm Sonic! Sonic the Hedgehog! Story summary before Metal Harbor
2439 sum_05_01_sn Sonic What in the world is Amy doing here?
2440 sum_05_02_sn Sonic Never mind that! I need to focus on finding that black hedgehog who looks like my shadow. He's somewhere on this island, I know it!
2441 sum_05_03_sn Sonic I'm wasting my time here! I'll trick the military guards and bust out of this joint!
2442 sum_05_04_sn Sonic Does this mean that I'm a deserter now?
2443 sum_06_00_sn Sonic I'm Sonic! Sonic the Hedgehog! Story summary before Sonic vs. Shadow 1 (Hero)
2444 sum_06_01_sn Sonic Busting out of jail was no problem, and I found Shadow, too!
2445 sum_06_02_sn Sonic He won't escape me this time!
2446 sum_07_00_sn Sonic I'm Sonic! Sonic the Hedgehog! Story summary before Green Forest
2447 sum_07_01_sn Sonic I almost had Shadow, but I ran out of time. Better get going, and fast!
2448 sum_07_02_sn Sonic Eggman says he's wired this island to blow up in less than five minutes!
2449 sum_07_03_sn Sonic I have to get off this island, and quick! Where's Amy and Tails?
2450 sum_08_00_kn Knuckles I'm Knuckles the Echidna. Just call me Knuckles. Story summary before Pumpkin Hill
2451 sum_08_01_kn Knuckles Following a faint signal I was getting from the Master Emerald, I found myself in this rural canyon.
2452 sum_08_02_kn Knuckles Sure feels creepy, but I'm not afraid of ghosts!
2453 sum_08_03_kn Knuckles I have to find the pieces of the Master Emerald now.
2454 sum_09_00_sn Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2411 here) Voice does not exist in the English dub
2455 sum_09_01_sn Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2412 here) Voice does not exist in the English dub
2456 sum_09_02_sn Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2413 here) Voice does not exist in the English dub
2457 sum_09_03_sn Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2414 here) Voice does not exist in the English dub
2458 sum_09_04_sn Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2415 here) Voice does not exist in the English dub
2459 sum_09_05_sn Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2417 here) Voice does not exist in the English dub
2460 sum_09_06_sn Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2418 here) Voice does not exist in the English dub
2461 sum_09_07_sn Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2419 here) Voice does not exist in the English dub
2462 sum_09_08_sn Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2420 here) Voice does not exist in the English dub
2463 sum_09_09_sn Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2439 here) Voice does not exist in the English dub
2464 sum_09_10_sn Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2440 here) Voice does not exist in the English dub
2465 sum_09_11_sn Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2441 here) Voice does not exist in the English dub
2466 sum_09_12_sn Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2442 here) Voice does not exist in the English dub
2467 sum_09_13_sn Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2444 here) Voice does not exist in the English dub
2468 sum_09_14_sn Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2445 here) Voice does not exist in the English dub
2469 sum_09_15_sn Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2447 here) Voice does not exist in the English dub
2470 sum_09_16_sn Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2448 here) Voice does not exist in the English dub
2471 sum_09_17_sn Sonic (Beep sound, Japanese dub uses an alternate take of 2449 here) Voice does not exist in the English dub
2472 sum_10_00_eg Eggman I'm Dr. Eggman, the greatest scientific genius of the world! Story summary before Iron Gate
2473 sum_10_01_eg Eggman By accident, I found my grandfather's diary. In it, he described a mysterious top-secret weapon he was working on called Project Shadow.
2474 sum_10_02_eg Eggman The diary looked like it was sealed inside the military research facility when it was shut down over 50 years ago!
2475 sum_10_03_eg Eggman What a waste of good research!
2476 sum_10_04_eg Eggman The legacy of the greatest scientific mind in the history of the world: Professor Gerald. That's my grandpa!
2477 sum_10_05_eg Eggman I might as well get some use out of it.
2478 sum_11_00_sd Shadow I'm Shadow the Hedgehog, the one and only Ultimate Life Form. Story summary before Hot Shot
2479 sum_11_01_sd Shadow Awakened from a deep sleep that lasted over 50 years...
2480 sum_11_02_sd Shadow Dr. Eggman, the grandson of my creator, Professor Gerald, has freed me.
2481 sum_11_03_sd Shadow The Doctor awakened me, and for that, I have granted him a wish.
2482 sum_11_04_sd Shadow First, let me show you the true power I possess. In ten seconds, I was able to destroy the military hardware like it was a toy.
2483 sum_12_00_rg Rouge My name is Rouge the Bat, better known as the treasure hunter, Rouge. Story summary before Dry Lagoon
2484 sum_12_01_rg Rouge I just love jewels and cannot seem to get enough of them. I found this very valuable Master Emerald, but...
2485 sum_12_02_rg Rouge This annoying echidna has been following me! He's so persistent!
2486 sum_12_03_rg Rouge Moreover, this strange old man with a weird-looking mustache tried snatching it from me, but before that happened, it was shattered into pieces.
2487 sum_12_04_rg Rouge Oh, look what you've done!
2488 sum_12_05_rg Rouge Now I have to find and collect all of the pieces!
2489 sum_13_00_eg Eggman I'm Dr. Eggman, the greatest scientific genius of the world! Story summary before Sand Ocean
2490 sum_13_01_eg Eggman I released Shadow from the military research facility, but now...
2491 sum_13_02_eg Eggman Shadow told me to bring the Chaos Emerald and join him at the Space Colony ARK.
2492 sum_13_03_eg Eggman There must be something going on. I should go back to the base and check it out!
2493 sum_14_00_sd Shadow I'm Shadow the Hedgehog, the one and only Ultimate Life Form. Story summary before Radical Highway
2494 sum_14_01_sd Shadow I took the Chaos Emerald from the National Reserve bank...
2495 sum_14_02_sd Shadow And now the military and police are chasing me. I don't care if they know who I am because they'll never catch me. It's just a waste of time!
2496 sum_14_03_sd Shadow There's no time for games. I have to get out of here, fast!
2497 sum_15_00_rg Rouge My name is Rouge the Bat, better known as the treasure hunter, Rouge. Story summary before Egg Quarters
2498 sum_15_01_rg Rouge I was able to put a transmitter on that old man's machine when he first appeared.
2499 sum_15_02_rg Rouge I can't tell you why just yet.
2500 sum_15_03_rg Rouge Then I tracked and followed him to this pyramid, but couldn't get in because the door was sealed.
2501 sum_15_04_rg Rouge Hmm... maybe I need to find a key or something to get in!
2502 sum_16_00_eg Eggman I'm Dr. Eggman, the greatest scientific genius of the world! Story summary before Lost Colony
2503 sum_16_01_eg Eggman I went to the Space Colony ARK as Shadow told me to do.
2504 sum_16_02_eg Eggman What's in the central control room of the ARK? I have to find out!
2505 sum_17_00_eg Eggman I'm Dr. Eggman, the greatest scientific genius of the world! Story summary before Weapons Bed
2506 sum_17_01_eg Eggman The bat girl Rouge joined our forces and we came back to Prison Island.
2507 sum_17_02_eg Eggman We came here to locate the Chaos Emerald that is stored somewhere in the military research facility.
2508 sum_17_03_eg Eggman I will go in first to distract the troops! Hah! Then we will carry out our plan.
2509 sum_18_00_eg Eggman I'm Dr. Eggman, the greatest scientific genius of the world! Story summary before Tails vs. Eggman 1 (Dark)
2510 sum_18_01_eg Eggman When we reached the military research facility to get the Chaos Emerald, someone was there to stop us!
2511 sum_18_02_eg Eggman Shadow, Rouge! Just go! I'll take care of him.
2512 sum_18_03_eg Eggman Killing you will be my pleasure, fox boy!
2513 sum_19_00_tl Tails My name is Miles Prower, but everyone calls me Tails. Story summary before Mission Street
2514 sum_19_01_tl Tails Eggman just announced his evil plan to take over the world.
2515 sum_19_02_tl Tails He just blew up half of the moon with this powerful weapon, and now he's threatening to take over the planet! I'll make sure that won't happen.
2516 sum_19_03_tl Tails Eggman's tapping into the energy of the Chaos Emeralds to power that weapon.
2517 sum_19_04_tl Tails It's up to me now. I'll find Eggman and the Chaos Emeralds!
2518 sum_19_05_tl Tails First, I have to find a safe place to hide.
2519 sum_20_00_rg Rouge My name is Rouge the Bat, better known as the treasure hunter, Rouge. Story summary before Security Hall
2520 sum_20_01_rg Rouge I got inside the military research facility, just as the Doctor planned it.
2521 sum_20_02_rg Rouge I need to find the three remaining Chaos Emeralds. This should be a piece of cake!
2522 sum_21_00_rg Rouge My name is Rouge the Bat, better known as the treasure hunter, Rouge. Story summary before Flying Dog
2523 sum_21_01_rg Rouge A minor setback. sigh Just how could I have let this happen to me?
2524 sum_21_02_rg Rouge After collecting the three Chaos Emeralds, something caught my eye. All of a sudden...
2525 sum_21_03_rg Rouge The security alarm went off, and I was trapped inside the safe!
2526 sum_21_04_rg Rouge From out of nowhere comes this strong-looking fighter. There's not much time left before the bomb that Shadow set goes off! This is just not my day.
2527 sum_21_05_rg Rouge First, I've got to take care of business!
2528 sum_22_00_sd Shadow I'm Shadow the Hedgehog, the one and only Ultimate Life Form. Story summary before White Jungle
2529 sum_22_01_sd Shadow Looks like bat girl has failed her end of the deal.
2530 sum_22_02_sd Shadow I really could care less about her. It's the Chaos Emeralds I have to save.
2531 sum_22_03_sd Shadow I have to hurry because there's not much time left before the bomb goes off.
2532 sum_23_00_sd Shadow I'm Shadow the Hedgehog, the one and only Ultimate Life Form. Story summary before Sonic vs. Shadow 1 (Dark)
2533 sum_23_01_sd Shadow That other hedgehog appeared while I was on my way to rescue Rouge.
2534 sum_23_02_sd Shadow He's starting to irritate me! It's time to show my true power.
2535 sum_24_00_rg Rouge My name is Rouge the Bat, better known as the treasure hunter, Rouge. Story summary before Route 280
2536 sum_24_01_rg Rouge We announced our plans for world domination using the power of the Chaos Emeralds we stole from the military research facility.
2537 sum_24_02_rg Rouge Charging the Eclipse Cannon is taking too long!
2538 sum_24_03_rg Rouge So we've got to get the last Chaos Emerald and fast! Where is that fox boy?
2539 sum_25_00_sd Shadow I'm Shadow the Hedgehog, the one and only Ultimate Life Form. Story summary before Sky Rail
2540 sum_25_01_sd Shadow I receive a message from Rouge to follow that plane. The pilot is in possession of the last Chaos Emerald.
2541 sum_25_02_sd Shadow There are so many creepy-looking mountains ahead of me... Never mind that! I won't let the plane get away.
2542 sum_26_00_eg Eggman I'm Dr. Eggman, the greatest scientific genius of the world! Story summary before Egg Golem (Eggman)
2543 sum_26_01_eg Eggman I was waiting for Sonic at my hidden base to show him my awesome robot created to put that creep in his place, but...
2544 sum_26_02_eg Eggman That blue hedgehog eluded me again! Now he's on the attack, and is coming after me! Agh! Why does this always happen?
2545 sum_26_03_eg Eggman Hey, get out of my way! Sonic's escaping!
2546 sum_27_00_rg Rouge My name is Rouge the Bat, better known as the treasure hunter, Rouge. Story summary before Mad Space
2547 sum_27_01_rg Rouge But that's not all I do!
2548 sum_27_02_rg Rouge Finally, those guys appeared when I returned from my secret mission.
2549 sum_27_03_rg Rouge That means they've collected the remaining pieces of the Master Emerald. Now is my chance!
2550 sum_27_04_rg Rouge I've retrieved the information about the secret Project Shadow. Now's my chance to grab the Master Emerald and dash!
2551 sum_28_00_rg Rouge My name is Rouge the Bat, better known as the treasure hunter, Rouge. Story summary before Knuckles vs. Rouge (Dark)
2552 sum_28_01_rg Rouge He's starting to get on my nerves! He is relentless about the Master Emerald, isn't he? Why doesn't he just give up? That annoying echidna!
2553 sum_28_02_rg Rouge I will beat him up and take the Master Emerald!
2554 sum_29_00_eg Eggman I'm Dr. Eggman, the greatest scientific genius of the world! Story summary before Cosmic Wall
2555 sum_29_01_eg Eggman Sonic and his buddies somehow found a way to get to the space colony.
2556 sum_29_02_eg Eggman Why am I getting readings from two seperate Chaos Emeralds? What's going on?
2557 sum_29_03_eg Eggman They must be planning a counterattack!
2558 sum_29_04_eg Eggman I've got no time to waste. Back to the space colony, to attack them!
2559 sum_30_00_kn Knuckles I'm Knuckles the Echidna. Just call me Knuckles. Story summary before Aquatic Mine
2560 sum_30_01_kn Knuckles Following the signal from the Master Emerald, I found myself deep inside this canyon.
2561 sum_30_02_kn Knuckles This place looks like a deserted mine of some kind. Most of it's underwater now.
2562 sum_30_03_kn Knuckles It's going to be tough finding the pieces of the Master Emerald here. No time to complain about it!
2563 sum_30_04_kn Knuckles I have to find the pieces of the Master Emerald quickly!
2564 sum_31_00_eg Eggman I'm Dr. Eggman, the greatest scientific genius of the world! Story summary before Tails vs. Eggman 2 (Dark)
2565 sum_31_01_eg Eggman Hahaha! I finally did it! I've defeated Sonic! That annoying hedgehog is now gone forever! He's nothing but floating chunks in space now!
2566 sum_31_02_eg Eggman What are you going to do now, Tails? If you are against me, you'll suffer the same fate as your buddy, Sonic!
2567 sum_32_00_sd Shadow I'm Shadow the Hedgehog, the one and only Ultimate Life Form. Story summary before Final Chase
2568 sum_32_01_sd Shadow Finally, all the seven Chaos Emeralds are set in place. Now the stage is set. I'm almost finished!
2569 sum_32_02_sd Shadow All this time, someone has been trying to get at the Eclipse Cannon. There's no hope for him now!
2570 sum_32_03_sd Shadow It's important we don't make any mistakes right now. I have to get rid of all those pests!
2571 sum_33_00_sd Shadow I'm Shadow the Hedgehog, the one and only Ultimate Life Form. Story summary before Sonic vs. Shadow 2 (Dark)
2572 sum_33_01_sd Shadow It's that blue hedgehog that's trying to destroy the Eclipse Cannon!
2573 sum_33_02_sd Shadow I'm impressed. I thought he died in the capsule that was shot into space.
2574 sum_33_03_sd Shadow Now I know that blue hedgehog is dangerous!
2575 sum_33_04_sd Shadow When I'm finished with him, he'll wish he died in the capsule. I'm going to show him my real power!
2576 sum_34_00_tl Tails My name is Miles Prower, but everyone calls me Tails. Story summary before Route 101
2577 sum_34_01_tl Tails I tracked the signal from the Chaos Emeralds and located Eggman.
2578 sum_34_02_tl Tails What's Eggman doing in outer space?
2579 sum_34_03_tl Tails No worries! I've got to find the exact location of Eggman and quick!
2580 sum_34_04_tl Tails No worries, Amy! Remember I'm a wiz when it comes to mechanical things.
2581 sum_34_05_tl Tails I'll find the President!
2582 sum_35_00_tl Tails My name is Miles Prower, but everyone calls me Tails. Story summary before Hidden Base
2583 sum_35_01_tl Tails We rode in the President's limo, and guess what? We found where Eggman is hiding!
2584 sum_35_02_tl Tails Eggman and his buddies are in the Space Colony ARK.
2585 sum_35_03_tl Tails Next step is to find Eggman's secret pyramid base, somewhere in the desert.
2586 sum_35_04_tl Tails Got it! I'll go first and find the entrance.
2587 sum_36_00_sn Sonic I'm Sonic! Sonic the Hedgehog! Story summary before Pyramid Cave
2588 sum_36_01_sn Sonic We managed to sneak into the pyramid and find Eggman's secret base.
2589 sum_36_02_sn Sonic There's got to be a way to get to outer space from here. We don't have much time. Let's go!
2590 sum_37_00_kn Knuckles I'm Knuckles the Echidna. Just call me Knuckles. Story summary before Death Chamber
2591 sum_37_01_kn Knuckles We were able to locate Eggman's secret base, deep inside the pyramid.
2592 sum_37_02_kn Knuckles Now we need to find the key to open the door to get to the other side.
2593 sum_37_03_kn Knuckles What? Why do I have to find that key? That's not my job, but I'll do it. I have to because it's for the Master Emerald.
2594 sum_37_04_kn Knuckles I'll show you the skills that make me the ultimate treasure hunter!
2595 sum_38_00_kn Knuckles I'm Knuckles the Echidna. Just call me Knuckles. Story summary before King Boom Boo
2596 sum_38_01_kn Knuckles That was a piece of cake. I found the key and now it's time to explore Eggman's secret base!
2597 sum_38_02_kn Knuckles What was that? I got a bad feeling about this. It's creepy in here. Could there be spirits that guard the tombs?
2598 sum_38_03_kn Knuckles I don't think I can deal with this, but then how am I going to find the pieces of the emerald? Darn... I have no choice!
2599 sum_39_00_sn Sonic I'm Sonic! Sonic the Hedgehog! Story summary before Egg Golem (Sonic)
2600 sum_39_01_sn Sonic Thanks to Knuckles, we were able to unlock the door to Eggman's secret base.
2601 sum_39_02_sn Sonic Out of nowhere, Eggman appeared, and a huge statue came alive!
2602 sum_39_03_sn Sonic That evil egghead! How did he know we were coming?
2603 sum_39_04_sn Sonic Do you really think that piece of rock can stop us?
2604 sum_40_00_tl Tails My name is Miles Prower, but everyone calls me Tails. Story summary before Eternal Engine
2605 sum_40_01_tl Tails We managed to hotwire the space shuttle from Eggman's secret base, and finally arrived at the Space Colony ARK.
2606 sum_40_02_tl Tails It was my idea to destroy that weapon using the fake emerald I made.
2607 sum_40_03_tl Tails I wonder if Sonic understands the plan.
2608 sum_40_04_tl Tails It's up to me to find the power supply and fast!
2609 sum_41_00_kn Knuckles I'm Knuckles the Echidna. Just call me Knuckles. Story summary before Meteor Herd
2610 sum_41_01_kn Knuckles The pieces of the Master Emerald I collected are now floating in space. We should have secured them better in the shuttle cargo bay.
2611 sum_41_02_kn Knuckles It's not an easy job protecting the Master Emerald, you know!
2612 sum_41_03_kn Knuckles I have to find them before we lose them again!
2613 sum_42_00_am Amy My name is Amy Rose. I'm cute and full of energy! Story summary before Cannon's Core
2614 sum_42_01_am Amy Something horrible is happening. Professor Gerald activated this program a long time ago.
2615 sum_42_02_am Amy Activating that program has caused the space colony to fall out of its orbit. Now it's on a crash-course with the Earth!
2616 sum_42_03_am Amy Looks like Eggman has tricked Shadow.
2617 sum_42_04_am Amy He's such an evil doctor! I want to yell at him, but first, we need to stop the space colony from falling.
2618 sum_42_05_am Amy We decided to team up and go to the colony's core to stop the power of the Chaos Emeralds.
2619 sum_42_06_am Amy We don't have much time left! Hang on, everybody! Let's do it!
2620 sum_43_00_sd Shadow I'm Shadow the Hedgehog, the one and only Ultimate Life Form. Story summary before Biolizard
2621 sum_43_01_sd Shadow Thanks to Amy, I was able to remember Maria's wish.
2622 sum_43_02_sd Shadow When I finally realized it, the ultimate life prototype tried to stop me!
2623 sum_43_03_sd Shadow I'll take care of this, Sonic! You go try to stop the power of the Chaos Emeralds.
2624 sum_44_00_sn Sonic I'm Sonic! Sonic the Hedgehog! Story summary before FinalHazard
2625 sum_44_01_sn Sonic We were able to stop the power of the Chaos Emeralds, but the space colony is still falling!
2626 sum_44_02_sn Sonic That prototype has become one with the space colony and is heading it on a collision course with Earth.
2627 sum_44_02_sn_1 Sonic copy of 2626
2628 sum_44_03_sn Sonic The space colony will be entering the Earth's atmosphere soon. We have to destroy it now!
2629 sum_44_04_sn Sonic The ultimate power is fueled by everyone's wish. Let me show you Super Sonic power!
2630 sum_45_00_kn Knuckles I'm Knuckles the Echidna. Just call me Knuckles. Story summary before Knuckles vs. Rouge (Hero)
2631 sum_45_01_kn Knuckles After finding half of the pieces of the Master Emerald, I ran into that bat girl again.
2632 sum_45_02_kn Knuckles I bet she has the other half of the pieces. No time for small talk; I won't give her the chance!
2633 sum_45_03_kn Knuckles I've got to get those pieces back!
2634 sum_46_00_sn Sonic I'm Sonic! Sonic the Hedgehog! Story summary before Crazy Gadget
2635 sum_46_01_sn Sonic Our plan was perfect... until Eggman snatched Amy.
2636 sum_46_02_sn Sonic Eggman said he'll trade us Amy for the emerald. I have to think about that one!
2637 sum_46_03_sn Sonic There's no time for jokes! Eggman's ready to fire that weapon again!
2638 sum_46_04_sn Sonic Tails, Amy! Hold on! I'm coming!
2639 sum_47_00_tl Tails My name is Miles Prower, but everyone calls me Tails. Story summary before Tails vs. Eggman 2 (Hero)
2640 sum_47_01_tl Tails Sonic was captured and put in that capsule. Eggman shot the capsule into space and exploded it!
2641 sum_47_02_tl Tails No! It can't be true! Sonic can't be dead!
2642 sum_47_03_tl Tails Eggman! I won't let you get away with this! I promised Sonic I wouldn't give up and I won't. I'll make you pay for this!
2643 sum_48_00_sn Sonic I'm Sonic! Sonic the Hedgehog! Story summary before Final Rush
2644 sum_48_01_sn Sonic I took a chance using Chaos Control and managed to escape from Eggman's trap.
2645 sum_48_02_sn Sonic There's not much time left before the weapon fires again!
2646 sum_48_03_sn Sonic I'll take my chances and throw this emerald into the cannon before it fires!
2647 sum_49_00_sn Sonic I'm Sonic! Sonic the Hedgehog! Story summary before Sonic vs. Shadow 2 (Hero)
2648 sum_49_01_sn Sonic Timing couldn't be worse! Just when I thought I had everything under control, Shadow showed up. I have to end this battle against that black hedgehog now!
2649 sum_49_02_sn Sonic Show me what you got, Shadow! True power? Yeah, right!
2650 sum_int_eg Eggman My name is Dr. Eggman.
2651 sum_int_eg_1 Eggman I'm Dr. Eggman.
2652 sum_int_kn Knuckles I'm Knuckles the Echidna.
2653 sum_int_kn_1 Knuckles copy of 2652
2654 sum_int_kn_2 Knuckles I'm Knuckles.
2655 sum_int_rg Rouge My name is Rouge the Bat.
2656 sum_int_rg_1 Rouge I'm Rouge.
2657 sum_int_sd Shadow My name is Shadow the Hedgehog.
2658 sum_int_sd_1 Shadow I'm Shadow.
2659 sum_int_sn Sonic I'm Sonic! Sonic the Hedgehog!
2660 sum_int_sn_1 Sonic I'm Sonic.
2661 sum_int_tl Tails My name is Miles "Tails" Prower.
2662 sum_int_tl_1 Tails I'm Tails.
2663 vs_ex_00_am Amy Amy Rose is here! 2P Intro
2664 vs_ex_01_am Amy Move aside, Knuckles! Japanese dub uses this voice ID for activating the Storming Heart special attack
2665 vs_ex_02_am Amy Well, yeah. Ledge grab
2666 vs_ex_03_am Amy WAAAAAA Falling off stage
2667 vs_ex_04_am Amy Sonic! Death by damage
2668 vs_ex_05_am Amy You're not Sonic! Who are you?
2669 vs_ex_06_am Amy Ooooh, I hate it when they leave me behind!
2670 vs_ex_07_am Amy Awesome! 2P Win (Single) with less than 20 Rings
2671 vs_ex_08_am Amy You've got just about all of the Emblems, haven't you? Japanese dub uses this voice when passing a special attack threshold
2672 vs_ex_09_am Amy Just wait a minute! Activating Amy Flash
2673 vs_ex_10_am Amy My name is Amy Rose. 2P Win (Best of 3)/Round Clear with 20-100 Rings
2674 vs_ex_11_am Amy grunt Initiating a grind/ramp trick and ledge balancing
2675 vs_ex_12_am Amy giggle Activating 2P Speed Up
2676 vs_ex_13_am Amy Oooh!
2677 vs_ex_14_am Amy Yeah! Storming Heart activation, acquiring Barrier/Speed Shoes/Invincibility, passing a special attack threshold
2678 Y_AM_CLEAR1 Amy Yay! All right! SA2B only, 2P Win (Single) with 20-100 Rings
2679 Y_AM_CLEAR2 Amy All right! SA2B only, 2P Win (Best of 3)/Round Clear with less than 20 Rings
2680 Y_AM_CLEAR3 Amy Yes, yes, yes! SA2B only, 2P Win (Single) with over 100 Rings
2681 Y_AM_CLEAR4 Amy Wow, I'm good! SA2B only, 2P Win (Best of 3)/Round Clear with over 100 Rings
2682 Y_AM_NEW Amy Hey, c'mon! SA2B only
2683 Y_AM_SELECT Amy It's my turn now! SA2B only, selecting Amy on the 2P Battle screen
2684 Y_AM_SPECIAL Amy Here I come! SA2B only, Japanese dub uses this voice when passing a special attack threshold
2685 Y_AM_START1 Amy I'm getting excited! SA2B only, Alternate 2P Intro
2686 Y_AM_START2 Amy I'm going to do my best, Sonic! SA2B only, used when Sonic is the opponent
2687 Y_C0_CLEAR Chaos Zero splash SA2B only, Round Clear
2688 Y_C0_SELECT Chaos Zero splash SA2B only, selecting Chaos Zero on the 2P Battle screen
2689 Y_C0_START Chaos Zero splash SA2B only
2690 Y_CW_CLASH1 Chao yell Taking major damage, SA2B only
2691 Y_CW_CLASH2 Chao yell Critical health, SA2B only
2692 Y_CW_CLEAR Chao Chao, Chao, Chao! Victory, SA2B only
2693 Y_CW_ITEM Chao babble Acquiring Speed Shoes/Invincibility/Barrier, SA2B only
2694 Y_CW_LEVEL1 Chao Chao! Firing Booming Missile, SA2B only
2695 Y_CW_LEVEL2 Chao Cha! Firing Rumble Launcher, SA2B only
2696 Y_CW_MAXHEALTH Chao babble SA2B only, health restored to full
2697 Y_CW_POWER Chao babble SA2B only
2698 Y_CW_POWERLASER Chao Chao! Firing Zap Laser, SA2B only
2699 Y_CW_SELECT Chao Oooh! Selecting Chao Walker/2P Intro, SA2B only
2700 Y_CW_START Chao Chao! SA2B only
2701 Y_DW_CLASH1 Dark Chao yell SA2B only, taking major damage
2702 Y_DW_CLASH2 Dark Chao yell Critical health, SA2B only
2703 Y_DW_CLEAR Dark Chao babble Victory, SA2B only
2704 Y_DW_ITEM Dark Chao Oh Yay! Acquiring Speed Shoes/Invincibility/Barrier, SA2B only
2705 Y_DW_LEVEL1 Dark Chao Chao! SA2B only, firing Crazy Rush
2706 Y_DW_LEVEL2 Dark Chao Cha! SA2B only, firing Hell Bomber
2707 Y_DW_MAXHEALTH Dark Chao Chao pa! SA2B only, health restored to full
2708 Y_DW_POWER Dark Chao babble SA2B only
2709 Y_DW_POWERLASER Dark Chao Chao! SA2B only, firing Dark Finish
2710 Y_DW_SELECT Dark Chao babble Selecting Dark Chao Walker/2P Intro, SA2B only
2711 Y_DW_START Dark Chao babble SA2B only
2712 Y_MS_CLEAR Metal Sonic mechanical whirring Victory, SA2B only
2713 Y_MS_CLEAR_B Metal Sonic copy of 2712 SA2B only
2714 Y_MS_SELECT Metal Sonic programming engaged Selecting Metal Sonic, SA2B only
2715 Y_MS_START Metal Sonic programming engaged 2P Intro, SA2B only
2716 Y_TK_CLEAR Tikal The fighting's over. SA2B only (Round Clear)
2717 Y_TK_DEAD Tikal No, no, no! SA2B only (Death by enemy)
2718 Y_TK_HIT Tikal Ah! SA2B only
2719 Y_TK_HIT_B Tikal Why did this have to happen? SA2B only
2720 Y_TK_LEVEL Tikal Hear me now. SA2B only
2721 Y_TK_LEVEL1 Tikal I'm sorry. SA2B only (Use Wrath of Gaia)
2722 Y_TK_LEVEL2 Tikal I beg of you. SA2B only (Use Heaven's Justice)
2723 Y_TK_LEVEL3 Tikal How can I make you understand? SA2B only (Use Captive Light)
2724 Y_TK_SELECT Tikal I'm Tikal. SA2B only (2P Battle Select)
2725 Y_TK_START Tikal I must do something. SA2B only (2P Intro 1)
2726 Y_TK_START_B Tikal copy of 2725 SA2B only, the game can randomly select this voice for the 2P Intro
Sonic Adventure 2 Information
General Information File FormatsModel FormatsLevelsTexture FilesLight and Fog DataGame Builds
Character Information General Model DataAnimation FilesActions
Animation Lists Speed-Types SonicShadowAmyMetal Sonic
Hunting-Types KnucklesRougeTikalChaos Zero
Shooting-Types Mech TailsMech EggmanChao WalkerDark Chao Walker
Miscellaneous TailsEggmanSuper SonicSuper Shadow
Sound Information Voice ListMusic FilesSound Effects
Other Cutscenes